Очень драконий отбор Страница 10

Тут можно читать бесплатно Очень драконий отбор. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Очень драконий отбор читать онлайн бесплатно

Очень драконий отбор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Чернышова

Глаза аристократки нехорошо сверкнули, но распорядитель прервал её на излёте. 

- Мне неловко прерывать вас, прекрасные гостьи, но время не ждёт. Прекрасные девы-цветы, прошу вас следовать за мной: ваши комнаты находятся дальше.

- Их вы тоже поселите по двое? - поинтересовалась девица, продемонстрировавшая на отборочном туре выдающиеся глотательные способности. 

- Нет, - распорядитель был непрошибаем. - Каждая дева-цветок получает свои собственные покои - в личном секторе дракона, который её избрал.

- А как быть той, кого избрало два дракона? - закономерно насторожилась Марни.

- В этом нет проблемы, прекрасная дева-цветок. Высокий господин Ирю и господин Кид… их вкусы на дев всегда совпадают. И проверку они предпочитают проводить вместе. В дружеском кругу.

Моя фантазия тут же активизировалась, подкидывая интересные и задорные картинки. Интересно, а Кио с братцем очень похожи в этом смысле? И не ожидать ли мне приглашения на… кхм… групповую проверку?    

Любопытно… Не то чтобы я была категорически против, но присутствие третьего всё бы усложнило, и сильно. 

- Это несправедливо! - выкрикнул кто-то из девушек. - Мы - драконьи гостьи, вы обязаны относиться к нам соответственно!

- О, разумеется, - на лице распорядителя не дрогнул ни один мускул. - Ваш комфорт очень много значит для нас, о прекрасные гостьи.

У, где-то я уже это слышала…

- Но есть также и распоряжения крылатых владык, которые я должен неукоснительно выполнять, - продолжил он любезно. - Следуя этому распоряжению, вы должны пройти путь по уровням Дворца - от самого низа до самого верха. Так драконы представляют себе путь своих избранниц. Исключение составляют лишь девы-цветы, которые с первой встречи доставили своим владыком усладу для глаз и удовольствие для души. 

- Но…

- Если эти правила кажутся вам несправедливыми - идите к владыке, что вам покровительствует, и попробуйте переубедить его. Я же - всего лишь ваш скромный слуга. И, боюсь, совершенно бессилен перед волей обстоятельств. Если мне поступит распоряжение, я тотчас переведу любую из вас хоть в Мраморные Покои, хоть в Поднебесные. Главное - чтобы была на то воля крылатых. 

Изящненько. То есть, говоря простыми словами, девчонкам одновременно указали на их место и дали отмашку на начало битвы. Которая, сдаётся мне, будет совсем без правил…

- Следуйте за мной, цветочные девы, - попросил распорядитель. - Увы, моё время не ждёт: внизу собирается новая сотня моих подопечных. У себя в комнатах вы сможете отдохнуть… и всё обдумать. 

Я наклонила голову, пряча усмешку. Просто скромный слуга? Всё возможно - разная бывает прислуга. Но то, что наш распорядитель очень не прост - факт.

С другой стороны, откуда тут взяться простым? Полно, это же Драконья Империя! Простых тут съедают… и, боюсь, иногда даже не фигурально.

*

- Вам всё нравится, о цветочная дева?

Я с некоторым изумлением осмотрела комнату, большую часть которой занимало огромное окно с совершенно потрясающим видом на Бьорро-на. 

- Это восхитительно, - сказала я честно. - Очень красиво.

- Рад, что вам пришлись по вкусу покои, - распорядитель коротко улыбнулся. - Примите это, как комплимент от господина Кида.

Это ещё что значит?

- Простите?..    

- Да, о прекрасная?

Я про себя помянула спокойствие и невозмутимость этого оборотня громким матерным словом - идеальная маска равнодушия, за которой ничего не разглядишь. Меня насторожило, что распорядитель, ненавязчиво спихнув остальных девушек на прислугу, меня взялся провожать лично. А теперь ещё и эти странности… 

- Я думала, это господин Кио избрал меня.

- Всё так, - я удостоилась ещё одной вежливой улыбки. - Просто господин Кид, будучи очень ответственным старшим братом, беспокоится о судьбе младшего. Денно и нощно.

- О, - а что тут ещё скажешь, собственно. 

- Господин Кио относится к Отборам с определённым предубеждением, - продолжил распорядитель безмятежно. - Было весьма непросто уговорить его на участие. И он ещё не проявлял интереса к конкурсанткам - до того, как появились вы.

- О, - да, я не была особенно оригинальна. 

- Со своей стороны господин Кид надеется, что вы вернёте его брату интерес к Отборам. 

Н-да.

- Я постараюсь сделать этот Отбор поворотным этапом в его жизни, - а что? Чем смерть - не поворотный этап?

- Мне отрадно это слышать, о прекрасная. Вы найдёте на столе в спальне небольшой знак внимания от господина Кида. 

- Тоже комплимент? 

- Верно. Надеюсь, вы оцените его. А теперь - не смею вам более докучать. Отдыхайте.

Когда за распорядителем закрылась дверь, я прошла в спальню, осмотрела заставленный цветами и фруктами прикроватный столик, открыла небольшую шкатулку. После, всласть полюбовавшись на роскошный гантитур, за стоимость которого можно было купить средних размеров особняк, я проверила украшения на прослушку и уделила своё внимание записке. 

“Надеюсь, вы предоставите мне повод сделать вам ещё несколько подарков”. 

Честно, у меня вырвался нервный смешок. Ну до чего же нелепая ситуация!  А этот Кио, конечно, поразительно популярный парень: всем от него что-то надо. То убить, то влюбить... 

Я бы восхитилась такому, пожалуй, — не окажись сама в это всё погружена по самые кончики острых ушей. 

Криво улыбнувшись, я пошла исследовать террасу: вид на горы всё так же манил, завораживал почище волшебной дудочки. Стоит ли удивляться, что спустя пять минут я нашла себя сидящей на парапете – и до стона, до внутреннего звона влюблённой в эти горы? Запах цветов, и свежий ветер, и небо, до которого тут как будто бы можно дотянуться руками… Только окунувшись в эту красоту, тишину и свободу, я поняла, насколько же на самом деле устала. Как сильно измотало меня путешествие через полмира, сдобренное постоянным притворством и необходимостью держать лицо. Как тяготит постоянная обречённость – ведь я не дура и понимаю прекрасно, как ничтожно малы на самом деле мои шансы на жизнь. 

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.