Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] Страница 10

Тут можно читать бесплатно Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ]. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] читать онлайн бесплатно

Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Чуб

«Спокойный, вежливый» — это она о ком? Что-то не заметила я подобных добродетелей в этом несносном парне. Когда я рассказала о том, что во время завтрака натворила, Карийа чуть со смеху не упала, а я, тем временем, с кровати сползла, и попробовала по комнате пройтись. Нога, конечно, побаливала, но вполне терпимо. Побегать, в ближайшее время, вряд ли получится, но не спеша ходить — вполне реально. Проковыляла к зеркалу и ужаснулась: лицо в грязных подтеках, платье в пыли, волосы — дыбом, не зря надо мной народ смеялся, в таком виде только на огород — ни одна уважающая себя ворона не залетит. Служанка тоже на меня внимательно посмотрела, головой неодобрительно покачала и поспешно вышла из комнаты. Вернулась с двумя парнями, притянувшими с собой огромную деревянную бадью, оказавшуюся местным аналогом ванной. Установив этот антиквариат посреди комнаты, в пару заходов наносили в нее горячей воды. Как только они вышли, Карийа помогла мне стянуть пропыленное насквозь платье и усесться в воду, а сама побежала добывать чистую одежду и полотенца. Я быстренько умылась, вымыла волосы, благо, что нечто, напоминающее шампунь, служанка принесла раньше и расслаблено откинула голову на бортик бадьи. Лежу, глаза закрыла — отмокаю.

Когда в проеме открывшейся вновь двери, вместо ожидаемой мной горничной, появился взбешенный барон, я от неожиданности чуть под воду с головой не ушла. Ну и свинство! Коротко взвизгнув, грудь руками прикрыла, а высказаться не могу, от такой наглости дар речи потеряла. Антариэль, видно, тоже на такое зрелище не рассчитывал, меня растерянным взглядом окинул, и, готова поклясться, даже слегка покраснел.

Вошедшая следом за ним со стопкой белья в руках Карийа, своим возмущенным воплем:

— Ваша Светлость! Вы что тут делаете? — немного привела парня в чувство.

— Вон отсюда! — гаркнул он на озадаченную девушку, та кинула взгляд на мое перепуганное лицо, и попыталась было возразить:

— Но лорд Эльитэн…

— Вон! Я! Сказал! Немедленно! — отчеканил выведенный из себя парень, — ту как ветром сдуло, вместе с принесенной одеждой, а этот мерзавец ко мне подошел, и волосы на затылке рукой схватил. Больно. Я с мыслью (ну все, — доигралась) глаза зажмурила и гадаю: задушит или утопит, а он вместо этого взял и поцеловал. Я от такого непредсказуемого нахальства, слегка обалдела, чем Антариэль моментально воспользовался, еще и языком своим мне в рот проскользнул. Да-а-а-а, целоваться этот парень явно умел, видно не слишком сильно он от придворных дам-то и бегал, как давеча мне тут рассказывал. Я поцелуем несколько увлеклась, сама в его плечи вцепилась, и даже не заметила, как меня из воды вытянули и в кровать уложили. В себя пришла, только когда этот бабник от меня слегка отодвинулся, чтобы рубашку с себя стянуть. Надеюсь, мой оглушительный визг прямо ему в ухо надолго предостережет его от подобных глупостей.

Дверь рывком распахнулась, и в комнату ввалились решительно настроенные близнецы, за их широкими спинами мелькнул чепчик моей подруги-горничной. Арон, окинул оценивающим взглядом представшую перед ним живописную картину, явно покраснел, и смущенно к барону обратился:

— Ваша Светлость, нехорошо все это как-то, — и на меня кивает.

Я в подтверждение того, что действительно — «нехорошо», негодяю этому блондинистому пощечину такую залепила, что аж звон по комнате пошел. Все разом на меня посмотрели, а Берт еще и томно вздохнул:

— Да-а-а-а! Красота — страшная сила… — и на меня глазенками маслеными уставился.

До меня, наконец, дошло, что я перед тремя совершенно чужими мужчинами лежу в чем мать родила, и быстренько покрывало к себе потянула. Антариэлю, видно, тоже похожая мысль в голову пришла, он собой меня от остальных прикрыл и покрывалом чуть ли не до глаз укутал. Джентльмен, блин!

— Убирайтесь все отсюда!

— Господин…

— Арон, уходи по-хорошему, обещаю, я ей ничего не сделаю, нам просто нужно поговорить. Без свидетелей.

— Хорошо, Ваша Светлость. — И ободряюще мне кивнув, последний из моих защитников поспешно покинул комнату.

Настороженно глянула в сторону Антариэля, тот к окну отошел, стоит и задумчиво так, меня разглядывает. Я, на всякий случай, покрывало посильнее руками сжала и тоже на него уставилась. Несколько довольно долгих минут мы друг друга так, молча, и разглядывали, пока барон не соизволил оторваться от стенки и направиться в мою сторону. Я напряженно замерла, готовая в любой момент вскочить, и дать деру куда-нибудь подальше от этого ненормального. Парень мою реакцию на его приближение заметил и благоразумно остановился на полпути.

— Значит так. — Тяжело вздохнув, жестко начал он. — Завтра едем в город, выберешь себе платье, я договариваюсь в храме о проведении брачного обряда. Думаю, за 3 дня подготовить все получится…

Подождите! Это он сейчас о чем? Разговор же был о том, что я невесту его изображать буду, и то ненастоящую. А сейчас что получается?

— Что!? — воплю возмущенно. — Какое платье? Какой обряд? С ума сошел?

— Кричи сколько влезет, — слегка покривившись от моего довольно громкого негодования, холодным тоном разрешил мне барон. — Но имей в виду, как я сказал, так и будет.

— Твоя бабушка против будет! — подала я, как мне показалось, самый веский аргумент, в свою защиту от совершенно не нужного мне замужества.

— Пускай, это ее личное мнение, и меня оно не остановит. Я уже взрослый мальчик, сам давно принимаю все решения, касательные моей жизни, и она об этом прекрасно осведомлена. Тем более, что она еще рано утром в Альтарэй выехала, так что, при всем своем желании, помешать брачной церемонии не сможет. Если все возражения закончены, то я тебя покидаю — нужно дать распоряжения о подготовке торжества. — Прошел к выходу, обернулся, и с нагловатой улыбочкой мне сообщает: — И еще. Я буду с нетерпением ожидать нашей первой брачной ночи… Дорогая. — Кувшин с водой, который я запустила ему в след, разбился уже о захлопнувшуюся за ним дверь. Ну и свинство!

Глава 3. Не ходите, девки, замуж…

— Это что же такое творится! Он что о себе возомнил? Я вообще-то домой хочу, какая может быть свадьба? — это я все высказывала вернувшейся чуть позже Карийе.

А эта предательница вместо того, чтобы оказать мне моральную поддержку, в ответ на мои терзания только самодовольно ухмылялась. Ей хорошо, у нее карьерный рост начался, Антариэль ее ко мне личной горничной назначил, будущей баронессе, оказывается, по штату положено.

— Вот возьму, и сбегу!

— Уже бегала. — Отмахнулась эта карьеристка. — Мало народ повеселила?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.