Анастасия Ковальчук - Друзья поневоле Страница 10

Тут можно читать бесплатно Анастасия Ковальчук - Друзья поневоле. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анастасия Ковальчук - Друзья поневоле читать онлайн бесплатно

Анастасия Ковальчук - Друзья поневоле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Ковальчук

— Интересно кто это, — протянула Стефа.

— Метаморф, — отчетливо сказал Шейрон, а моя копия начала меняться. — В облике животных их можно засечь как нечисть, поэтому охровый металл сработал. А вот когда они перекидываются в людей, то…

— Да мы поняли! — рявкнула я и подошла ближе.

Передо мной стоял взрослый мужчина весьма неприятной наружности.

— Фу, и я его обнимал? — поморщился маг.

— Вообще-то ты обнимал меня, — отозвалась я.

— От этого не легче.

Я фыркнула и отвернулась.

— Зачем ты превратился в Эльзу? — холодно спросил Шейрон.

Но метаморф в ответ только оскалился и вытащил что-то из-за пазухи.

— Конверт! — ахнула Стефа и дернулась.

Но метаморф ухмыльнулся и поджег его. Я бросилась к нему, но Шейрон меня удержал.

— Подожди…

— Чего ждать то? — попыталась вырваться я.

— Увидишь, — прошипел он мне на ухо и с силой сжал локоть. Через пару секунд он уставился на кучку пепла — все что осталось от письма, и спросил:- И это все, что вы хотели сделать, господин метаморф? Ради того, чтобы сжечь послание Повелителя, вы перекинулись в лошадь моей подруги, а потом и в нее саму? Зачем такие сложности, можно было просто вежливо у нас его попросить и мы бы отдали!

— Что? — подпрыгнула я.

— Конечно же, мы бы отдали, — повернулся ко мне третьекурсник и скорчил рожу. Подыграй, мол. А чему тут подыгрывать, если я не понимаю, к чему он клонит!? — Ну, а сейчас, — он щелкнул пальцами, и алый контур вокруг метаморфа исчез. Стефа открыла рот, чтобы возмутиться, но маг махнул рукой и ее рот непроизвольно захлопнулся. — Мы, пожалуй, пойдем. Думаю, мы найдем чем заняться, ведь впереди целый месяц балдения вдали от Академии.

— Точно, — я наконец-то поняла его замысел и добавила:- Думаю нам не надо возвращаться и говорить директрисе, что письма больше нет. Потом скажем. Эх, я всегда мечтала побывать в Эльграде… — якобы сама себе проговорила я. — Там куча интересных вещей…

— Отлично, значит туда и направимся, — Шейрон ловко влез в седло и подал мне руку, я заколебалась. — Ну же Лиз, или ты меня боишься?

Я вздохнула, поставила на стремя ногу и протянула руку. Он крепко ухватил меня под локоть и рывком посадил позади себя. Ух, ну и силища, я ведь много вешу, килограммов шестьдесят.

Метаморф, до этого удивленно на нас пялящийся, поспешил отойти с дороги.

— Всего доброго, господин метаморф! — крикнула я, а Шейрон пришпорил коня.

Стефа от нас не отставала и, когда мы удалились от метаморфа на достаточное расстояние, возмущенно спросила:

— И как это понимать?!

— Тише Стефа, я тебе все объясню, как только выедем из этого проклятого леса, — ответил маг, переводя лошадь на галоп.

Я сидела с отчаянно колотящимся сердцем. Во-первых потому, что впервые находилась так близко к мужчине, а во-вторых… во-вторых я чуть не вываливалась из седла, так как не знала за что держаться! Я снова подпрыгнула и больно ударилась о седло.

— Да держись ты за меня! — раздраженно крикнул Шейрон.

Я аккуратно ухватилась за его двигающиеся плечи. И услышала как тот насмешливо хмыкнул.

— Ну? — потребовала Стефа, как только вновь показались поля.

Шейрон внимательно огляделся вокруг, сделал парочку пассов руками, а потом сказал:

— Сейчас мы ловко провели метаморфа, убедив его в том, что послание уничтожено, а мы просто дурью маемся и едем в Эльград.

— А разве оно не уничтожено? — недоуменно спросила эльфийка.

— Нет, он сжег копию, которую я сделал магией при въезде в поселок. А оригинал у меня здесь, — он похлопал себя по груди. — Короче, до него нелегко добраться.

— А-а, понятно. Лиз, что с тобой? — недоуменно поглядела на меня подруга.

— Ты о чем? — как ни в чем не бывало поинтересовалась я, стараясь как можно дальше отодвинуться от Шейрона. Ничего не получалось, там где я сидела седло уходило вверх, и как только я отодвигалась, то плавно съезжала обратно к нему.

— Как я погляжу, тебе это доставляет удовольствие, — сказал он и тронул лошадь.

— Ничего подобного, — буркнула я и оставила попытки отодвинуться от него.

Через пару часов Шейрон озабоченно посмотрел на небо:

— Темнеет. Мы не успеем добраться до деревни к вечеру. Лиз, достань у меня из внутреннего кармана карту и посмотри, есть ли поблизости какое-нибудь поселение.

— И как ты себе это представляешь? Внутренний карман у тебя спереди, — нахмурилась я.

— И что? — невозмутимо спросил он.

— Тебе гораздо удобнее и легче достать карту!

— У меня поводья в руках! — возмутился тот. — И еще я держусь за седло! Ты что, хочешь чтобы я выпал?!

Наградив его нелестным эпитетом, я медленно протянула руку вперед и нащупала застежки плаща. Ругнувшись сквозь зубы, я и второй рукой обвила его, стараясь найти этот чертов потайной карман.

— Он там, левее, еще левее. Почти, ну нет. Ты что! Это пряжка ремня!!

Я смущенно кашлянула и продолжила поиск, рядом тоже раздался приглушенный кашель. Я скосила глаза и увидела весело улыбающуюся Стефу. Она подмигнула мне. Я резко отпрянула от Шейрона и сложила руки под грудью. Что это на меня нашло? Ну дура ты, Эльза. Согласилась облапать парня, и рада.

— Что такое? — спросил он.

— Ничего, — буркнула я, и устало посмотрела на небо. Что со мной?

Стефа вздохнула и резко крутанула пальцем, посылая поисковик вперед. Когда он вернулся, она сказала:

— Есть деревушка, в километрах двадцати отсюда.

— Отлично, — как-то сухо отозвался Шейрон. — Через несколько часов будем там.

* * *

Я открыла глаза и поняла, что заснула прислонившись щекой к спине Шейрона и крепко обняв его.

— А веселенькая деревушка-то! — воскликнула Стефа.

Я огляделась и замерла в изумлении. Все дома горели огнями, куча народа бродило по улицам, все толкались и громко переговаривались.

— Праздник какой-то, что ли? — удивленно спросил Шейрон, спрыгнул с коня и взял его под уздцы.

Как только он спрыгнул, мне моментально стало холодно. Его спина отлично защищала от ветра. Я поплотнее закуталась в плащ.

— Эй, мужик! — окликнул кого-то он. — Почему тут такое оживление?

— Дык ярмарка сегодня, праздник!

— А что за праздник? — заинтересовались мы.

— Традиционный день Огня! — заявил мужик, а я фыркнула. — Вы подходите ближе к полуночи на главную площадь, там будет большой костер, танцы и… другое!

— Обязательно придем!! — у Стефы загорелись глаза, она капризно протянула:- Шейрон, ну-ка быстро сними нам где-нибудь комнаты! Мне… то есть нам, — она окинула меня взглядом, — надо привести себя в порядок!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.