Gita Ogg - Навсегда твой Страница 10

Тут можно читать бесплатно Gita Ogg - Навсегда твой. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Gita Ogg - Навсегда твой читать онлайн бесплатно

Gita Ogg - Навсегда твой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Gita Ogg

В проёме входной двери стояло, тяжело дыша, какое-то грязное существо, слабо походившее на человека. Я выкрикнул оглушающее заклинание, и существо отлетело на пару метров назад. Я подскочил к нему и остолбенел.

— Малфой!

С трудом поднявшись, Малфой посмотрел на меня взглядом загнанного зверя.

— Снейп! — выдохнул он. — Я не верил.

Я схватил его за грудки и прошипел в лицо.

— Что тебе нужно, Малфой? Я же предупреждал твою жену не появляться здесь!

Он усмехнулся.

— Мне ничего не нужно, я просто хотел убедиться, что она не врёт. Теперь я вижу…

Он обошёл вокруг меня.

— Вижу тебе неплохо живётся, Снейп. Расскажи мне, каково это, жить в шкуре предателя? Может, и я попробую.

— Ты уже неоднократно пробовал, Малфой!

Я развернулся и ударил по нему боевым заклинанием. Он упал, но тут же подхватился, вскинул палочку и обрушил на меня всю свою ярость. Я парировал и снова запустил в него заклятием. Он отскочил, зарычал и бросился на меня. Эни закричала, Малфой замер, а я обернулся и увидел, что в дверях дома моя жена вырывается из рук держащей её Минервы.

Очень медленно Малфой направился к Эни. Я преградил ему дорогу, закрыв Эни собой. Он остановился и посмотрев на меня с любопытством, бросил быстрый взгляд на тех, кто стоял за моей спиной. Я приставил палочку к его груди и покачал головой.

— Только посмей сделать хотя бы ещё один шаг, — угрожающе проговорил я.

Он запрокинул голову и глухо засмеялся.

— Ты убил меня, Снейп, — проговорил он сквозь смех. — Вот уж никогда бы не подумал. С каких это пор ты подбираешь объедки?

Я сильнее нажал на палочку и процедил,

— Ещё одно слово, и я уничтожу тебя!

— Да пожалуйста, — махнул рукой тот. — Мне будет приятно умереть, зная, что ты настолько опустился, чтобы обрюхатить подстилку Тёмного Лорда.

Я бросил палочку, схватил его за горло и начал яростно душить, он хрипел, но продолжал смеяться. Мне захотелось голыми руками вырвать из него душу.

Внезапно я почувствовал на своём плече ладонь жены, чуть ослабил хватку и оглянулся. Минервы уже не было рядом с ней, её вообще нигде не было.

Эни вышла вперёд несвойственной её положению кошачьей походкой, подошла к Малфою и заглянула ему прямо в лицо. Она заговорила, её голос был словно стальной клинок.

— Посмотри на меня, Малфой, только внимательно посмотри.

Я ещё немного ослабил хватку, завороженно наблюдая за женой.

— Ты видишь по моим глазам, что я способна сейчас убить тебя?

Малфой затравленно кивнул.

— Я не делаю этого только ради твоей жены, она спасла мне жизнь, взамен я ещё раз оставлю её твою. А теперь ещё внимательнее взгляни мне в глаза и скажи, разве ты ничего не должен мне?

Малфой застыл.

— Отвечай! — она резала голосом воздух, словно кусок масла.

— Я обязан тебе жизнью, — как во сне проговорил Малфой.

— Умница, а теперь поведай нам, чем ты отплатил мне?

— Я подставил тебя, — Малфой смотрел на Эни будто она гипнотизировала его взглядом.

Эни усмехнулась.

— Так кто же из нас подстилка Лорда, а Малфой?

Малфой сглотнул. В этот момент справа и слева от нас раздалось несколько хлопков, и с обеих сторон на Малфоя кинулись маги. Они схватили его и потянули прочь от меня, но я не отпустил. Эни погладила меня по руке.

— Пойдём, — сказала она чуть хриплым голосом. — Руки помоешь.

Я внимательно посмотрел на неё и хотел ответить, но она вдруг схватилась за живот, её лицо исказила боль и она стала оседать на траву. Я тут же позабыл о Малфое, подхватил её на руки и помчался с ней в дом. Уложив жену на кровать, я схватил её за руку и смог выдавить из себя только одно слово.

— Что?

Она сделала несколько глубоких вдохов и прошептала,

— Началось.

— Ещё же очень рано! — воскликнул я.

Меня отодвинули в сторону.

— Пусти-ка, — сказала Минерва и подошла к Эни. — Я как чувствовала.

Она обернулась к двери.

— Поппи, иди сюда.

Фельдшерица бочком обошла меня, поглядела как на богарта и наклонилась к Эни.

— Вам лучше выйти, профессор, — сказала она.

— Я никуда не пойду, — я ещё сильнее сжал руку Эни.

— Пожалуйста, — простонала Эни. — Уходи, я больше не могу терпеть.

Минерва вытолкала меня за дверь и захлопнула её. Я вышел на улицу и тяжело опустился на крыльцо. Малфоя с его охраной уже не было, но один маг в форме аврора ещё стоял спиной ко мне.

— Что Вам нужно? — обессиленно спросил я.

Он повернулся, я шумно выдохнул.

— Поттер, только Вас мне не хватало сегодня для полного счастья.

Он подошёл и присел рядом.

— Я сам видел, как Вы погибли, — проговорил он.

— Эту песенку я уже слышал, — устало сказал я. — Я не готов сейчас обсуждать это. Что-нибудь ещё?

— Вы должны дать показания по делу Люциуса Малфоя, — ответил он, не меняя тона.

Я вздохнул.

— Да кто ты такой, чтобы я был тебе что-то должен?

Он помолчал.

— Не думайте, что я получаю удовольствие, поступая так, но я возглавляю Аврорат и это мой долг.

— А-а, — протянул я. — Я удостоен великой чести, и сам глава Аврората пришёл арестовывать меня.

— Это не арест, это просьба.

Я хмыкнул.

— Знаю я, как умеют просить авроры. Ладно, я приду к тебе завтра.

— Но, профессор, — начал Гарри.

— Поттер, — прервал я его и резко встал. — Я ничему не научил Вас за шесть лет?

Он кашлянул и сказал,

— Я буду ждать Вас у себя завтра сутра.

Я смерил его скептическим взглядом, но тут услышал громкий крик ребёнка, и совершенно забыв о Поттере, понёсся наверх.

Дверь спальни открылась и мне навстречу вышла довольная Минерва, она сжимала в руках небольшой тряпичный свёрток.

— Познакомься, — сказала профессор и сунула мне свёрток. — Это твоя дочь.

Я принял его дрожащими руками и заглянул внутрь. Из вороха пелёнок выглядывало крохотное личико.

— Я не знал, что дети бывают такими маленькими, — озвучил я первое, что пришло в голову.

Минерва улыбнулась.

— Эни сказала нам, что малышку зовут Лили.

У меня перехватило дыхание, я взглянул на профессора МакГонагалл и прошептал,

— Эни сказала?

Минерва снова улыбнулась.

— Пойдём, спросишь у неё сам.

Крепко сжимая ребёнка, я вошёл. Мадам Помфри всё также бочком выбралась из комнаты.

— Я оставляю вас наслаждаться этим моментом, — сказала Минерва и тоже покинула спальню.

Эни полулежала на кровати, она выглядела измученной, но счастливо улыбалась.

— Ты уже познакомился с Лили? — спросила она.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.