Наталья Соколина - Долгая дорога к счастью Страница 11

Тут можно читать бесплатно Наталья Соколина - Долгая дорога к счастью. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Наталья Соколина - Долгая дорога к счастью читать онлайн бесплатно

Наталья Соколина - Долгая дорога к счастью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Соколина

  - Извините меня, рьенны, мне нужно полить эти цветы, иначе они погибнут. - С этими словами Мелиза подхватила своё ведёрко и направилась к пруду.

  В два шага Дэниар нагнал её, взялся за ручку ведра. Их руки соприкоснулись:

  - позвольте, рьенна Мелиза, я помогу вам.

  Когда подошли к пруду, Дэниар не увидел никаких мостков, с которых бы можно было зачерпнуть воды, лишь одинокий плоский валун торчал рядом с берегом. Перепрыгнув на камень, Дэниар погрузил ведро в воду, мельком подумал, что Мелизе, в длинном платье и при небольшом росте, было бы тяжеленько это проделать. Мелиза встретила его улыбкой, нерешительно проговорила, что хотела бы сначала вымыть руки, благо, мыльная глина была тут же, в небольшой ямке на берегу пруда.

  Дэниар тоже освоился, понял, что девушка не собирается убегать. Он принёс мыльной глины, шлёпнул кусок Мелизе в ладони, а, поскольку и его руки были в глине, он сунул их в это же ведро. Ведро было маленькое и, хотя ладошки у Мелизы совсем небольшие, зато ладони Дэниара, широкие, твёрдые, привыкшие к рукояти меча и поводьям лошадей, занимали много места. Поэтому было решено, что вначале они вымоют руки Мелизы, а потом уж Дэн вымоет свои. Так и поступили. В процессе мытья рук он вспомнил несколько смешных историй, случившихся во время пути из Эристана в Келаврию, и они здорово посмеялись. Конечно, все эти приключения были придуманы им тут же, на ходу. Но получилось очень смешно и правдоподобно. Дэниар даже не подозревал у себя такого дара. Видать, присутствие девушки и желание во что бы то ни стало удержать её, не дать ей уйти, разбудило в нём талант рассказчика.

  Владетель Эристана собственноручно полил указанные Мелизой цветы, а она в шутку предложила ему остаться в замке садовником. Они опять посмеялись, и Мелиза пригласила их посмотреть ещё один пруд, на котором росли очень красивые цветы. Бранден ошарашенно молчал, лишь изредка вставляя односложные фразы. Дэниар почти совсем забыл о своём спутнике, он ловил взгляд Мелизы и тонул в этих глазах и не мог насмотреться.

  Цветы росли на середине пруда. Действительно, очень красивые, нежно-розовые, крупные. От берега довольно далеко, но Дэниар, не задумываясь, прыгнул с берега в воду и поплыл. Плыть было тяжело, мешали полные воды сапоги и кожаные, в обтяжку, штаны, но Дэн не мог не покрасоваться перед Мелизой, покрывая расстояние до цветов мощными, сильными гребками. Цветы рвались с толстыми стеблями, на которых, кроме розовых цветов, росли ещё длинные узкие листья. Когда Дэниар выбрался на берег, прижимая к груди охапку цветов, Мелиза встретила его с застенчивой улыбкой. Её глаза сияли, а щёчки порозовели. Дэн глаз не мог от неё отвести. Он улыбался ей в ответ и шутил, что именно купания ему после пыльной дороги и не хватало.

  Бранден, наконец, вышел из ступора:

  - Дэн, нам надо бы идти. Ты выглядишь просто ужасно.

  Дэниар смотрел Мелизе в глаза, и она не отводила взгляд, видать, осмелела.

  - рьенна Мелиза, могу ли я надеяться увидеть вас здесь завтра? - С замиранием сердца Дэниар ждал ответа.

  - Я не знаю, милорд. - И улыбка. И общий реверанс обоим. - Благодарю вас за помощь, рьенны! Всего вам доброго. - И исчезла в зарослях зелени.

  Друзья медленно побрели к замку. Бранден что-то энергично говорил. Дэниар не слышал его. Перед глазами стояло милое лицо Мелизы, её удивительные глаза, в которых отражались все её эмоции и мысли. Эти глаза кого-то напоминали Владетелю, но кого? Где он видел такие же, или похожие? Он силился вспомнить. Воспоминание причиняло какую-то смутную боль, но с чем это связано, он не помнил. Бранден продолжал что-то бубнить. Краем уха Дэниар услышал гадость и, наконец, прореагировал:

  - я не хочу, чтобы она выходила замуж за конюха или пекаря.

   На секунду представил, и содрогнулся. Ни за что! Чтобы эти нежные губы терзал какой-то слюнявый мужлан, от которого пахнет конюшней, чьи руки никогда не отмываются дочиста, а в сапоги навсегда въелся стойкий запах навоза? О, боги, нет! И тут же подумал:

  - а что я могу сделать? Через два дня мы уедем, а Мелиза останется здесь.

   В сердце, как будто, застряла заноза. Больно. Дэниар подумал, что сейчас ужин, встреча с семьёй Владетеля Келаврии, вручение подарков. У него ещё будет время подумать о Мелизе.

  В своих покоях Дэниар разделся до нижних коротких штанов из тонкого полотна, прошёл в умывальную. Огромное корыто из ствола каменного дерева было наполнено чуть тёплой водой, рядом на тумбочке в коробочке лежала мыльная глина, на стене висел большой кусок грубого холста. Дэниар улыбнулся: да, примитивно тут у них всё. С его Эристаном никакого сравнения. Приятно подумалось.

  После купания Дэниар стал одеваться к ужину, задумался, как одеться. Повертел в руках белую рубашку из тончайшей аттахи, расшитую по воротнику и манжетам золотой нитью. Повесил на место, достал простую, из обычного тонкого полотна, тёмно-зелёную, без узоров. Натянул тонкие коричневые шерстяные брюки. На кожаные смотреть было тошно, устал от них за дорогу. Перетянул тонкую талию широким поясом, ножны с мечом бросил на кровать. Заправил брюки в короткие мягкие сапоги. Сверху на рубашку накинул светло-коричневую куртку: от воротника вниз спускается тонко вышитый узор, в завитушках из зелёной аттахи поблескивают мелкие изумруды. Подумал, что едва ли в парадной столовой будет тепло. Владетель холода не боялся, при нужде и в снегу мог заночевать. По- всякому в воинских походах приходилось, но мёрзнуть понапрасну он не собирался. Посмотрел мельком в зеркало, решил, что терпимо, и двинулся к выходу. Не успел дойти - в дверь постучали и к Дэниару ввалились оба его соратника. Разодетые в пух и прах, у Брандена даже кольца с драгоценными камнями на пальцах появились. Оба в кожаных штанах в обтяжку, пояса сверкают драгоценностями, рубашки и куртки расшиты золотыми узорами. Увидели скромно одетого Дэниара, скривились:

  - Дэн, ты что? Надеть нечего, что ли? Не позорь Эристан, Владетель! - расхохотались оба.

  Дэниар холодно выслушал приятелей:

  - повеселились? А теперь марш в свои покои. Даю вам десять минут, чтобы вы переоделись во что-нибудь более скромное. Да, Бранден, кольца снять не забудь. - И уже со смешком: - Щёголь ты наш!

  Через десять минут Бранден и Норис, уже не такие развесёлые, снова вошли к Владетелю. Одеты были по-другому, без ярких красок и драгоценных камней. Бранден вздыхал:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.