Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы Страница 11
Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы читать онлайн бесплатно
— Официантке, которая одержит победу в борьбе за чаевые, начинающейся на этой неделе, будет даровано право носить это Бюстье Очаровательной Феи один день! И еще! Сколько же чаевых она получит за день, пока будет его носить?! Сердце выскакивает из груди только от того, что это представляешь! Именно поэтому вы все, постарайтесь, как только сможете!
— Да! Ми мадемуазель!
— Очень хорошо! Тогда все вместе! Провозгласим тост!
Девочки одновременно подняли бокалы.
— За успех в борьбе за чаевые, за процветание в торговых делах и…
Прервав на этом свою речь, Скаррон откашлялся и встал навытяжку с серьезным лицом. И только теперь произнес настоящим голосом мужчины средних лет, а не в обычных женских интонациях: "Помолимся за здоровье Ее Величества Королевы. Осушим бокалы", — после чего поднял свой стакан.
* * *
Итак, это была начавшаяся таким образом борьба за чаевые, однако…
В первую очередь Луиза прекратила болтать, поскольку подумала, что и сегодня она тоже может не получить чаевых. Девочка заметила, что как только она открывает рот, так сразу заставляет посетителей злиться. Именно поэтому она посчитала нужным по возможности молчать.
Приняв такое решение, она наливала вино одному из посетителей, и тут он заговорил с ней. Наконец-то. Есть шанс, что я смогу получить чаевые.
— Эй, ты, ничего, если ты немного задержишься? Покажи мне свою ладонь.
Луиза протянула руку.
— Я увлекаюсь гаданием, поэтому погадаю тебе.
Клиент пристально посмотрел на ее ладонь и начал рассказ:
— Согласно прорицанию ты… родилась в семье мельника. Я прав?
Схватив за руку меня, дворянку, и говорить о каких-то там мельниках? Что за дела?
Посетитель снова продолжил гадать:
— О! Ты только взгляни! Есть парень, который тебе нравится?
В сознании Луизы всплыло лицо ее фамильяра. Я не могу себе дозволить подобное. Нет. Возлюбленного нет. Девочка помотала головой.
— Нет же! Полагаю, что парень у тебя есть! Итак, я предскажу сходство ваших характеров… О! Я потрясен!
Посетитель печально покачал головой:
— Наихудшее.
Даже если бы ты не сказал, это и так понятно. Я это прекрасно знаю. К слову сказать, ни любви, ни чего-либо иного между нами нет.
Как бы там ни было, рассерженная девочка сообщила об этом клиенту-прорицателю ударом ноги. Для Луизы самым близким человеком противоположного пола является Сайто. Дурная привычка вот так обращаться со своим фамильяром невольно проявилась. Привычки — страшная вещь.
— Ч… что с тобой?! Ты, капризный ребенок!
"Я — не ребенок. Мне шестнадцать, — намеревалась она возразить, однако смолчала. — Я ведь недавно решила хранить молчание, разве нет?"
— Скажи что-нибудь! Ты, мелюзга!
Я всего лишь медленно расту. Говорить мне об этом — жестоко.
Думая, как бы ей точно сообщить посетителю свой возраст, Луиза ударила его ногой в лицо шестнадцать раз. Клиент повалился на пол.
Итак, такое происходило все время, поэтому в тот вечер девочка не смогла получить чаевых.
Луиза ужаснулась тому, что в результате решения хранить молчание взамен оскорбительных слов увеличилось число ударов ногой. Похоже, стопа ноги возжелала высказать ту часть оскорблений, которые не смогли вылететь изо рта.
На следующее утро Луиза проконсультировалась с Сайто, что ей лучше бы делать. Фамильяр посоветовал ей: "Как насчет того, чтобы попытаться выполнять работу, не надев трусики? Тогда твои стопы ног не будут стремиться ударить клиентов", за что и был избит.
* * *
День второй.
Луиза была внимательной, чтобы стопы ног не били направо и налево.
Чтобы ничего не было сказано, и сохранялась улыбка, девочка, вставив в рот проволоку, зафиксировала улыбающееся состояние лица. В полной готовности исполняя обязанности официантки, она не переставала улыбаться. Однако… она так и не смогла получить чаевые. И не махала ступнями ног, подавляя это желание, и улыбающееся лицо зафиксировано. Несмотря на все это, результат был именно таков.
Кстати, проблемы возникали из-за рук.
Луиза понравилась посетителю, которого направилась обслужить. Похоже, ему пришлось по вкусу ее личико.
— Ох, да ты… достаточно симпатичная, разве я не прав? Налей-ка мне вина.
Мужчина был в удовлетворении от ее лица, однако тут же заметил некий недостаток. Ее грудь. Что это? Совершенно плоская. Невольно у него вырвались язвительные слова:
— А что это с тобой? Ты, случаем, не мальчик? Нуу, твое личико так себе, однако… Послушай-ка, я тебя научу одной хитрости. Хотя бы скатай ткань в шарики и положи в это место. Если ты так сделаешь, то сможешь стать здесь лучшей! Ха-ха-ха! А теперь наливай!
После этих слов, сказанных мужчиной, лицевые мышцы Луизы свело судорогой, однако ее улыбающееся выражение было надежно зафиксировано проволокой. Благодаря этой конструкции все должно было пройти хорошо. Однако не прошло.
Луиза вылила булькающее вино на голову посетителя.
Она смогла убедить мышцы лица, что все в порядке, однако… мышцам рук ничего сказано не было.
— Что ты вытворяешь?!
Посетитель поднялся. Почувствовав опасность, Луиза ударила его бутылкой по голове.
Поскольку мужчина с грохотом упал, все стало замечательно, ведь она больше не будет наливать ему вина, однако чаевые она тоже не смогла получить.
Девочка была потрясена тем, что руки двигались по собственной воле и выливали вино на голову посетителей, когда те вот так подтрунивали над размером ее груди.
На следующее утро Луиза проконсультировалась с Сайто. Фамильяр посоветовал ей: "Как насчет того, чтобы попытаться наливать вино, зажав бутылку в ложбинке между грудями? Тогда ты не сможешь выливать вино на головы клиентов. Из такой позиции между грудями налить из винной бутылки на голову посетителю физически не получится. Более того, разве не будет эта поза приятна для клиентов?"
Но хозяйка посчитала, что в отношении размера ее груди была сказана колкость, и поэтому избила своего фамильяра.
* * *
День третий.
Луиза была внимательной, чтобы руки самовольно не двигались. Она ставила бутылку вина на стол и, сцепив пальцы за спиной, приветливо улыбалась. Несмотря на то, что ей говорили налить вина, она только и делала, что улыбалась.
— Налей же мне.
Луиза широко улыбалась.
— Давай, наливай.
Она широко улыбалась.
— Кажется, я сказал, чтобы ты налила мне!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.