Пират. Безумный мир - 2 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич Страница 12

Тут можно читать бесплатно Пират. Безумный мир - 2 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пират. Безумный мир - 2 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич читать онлайн бесплатно

Пират. Безумный мир - 2 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бобков Владислав Андреевич

Наблюдатели почтительно отходили прочь, расступаясь перед кем-то, кто так свободно ходил по святая святых Империи.

Наконец мужчина дошел до цели. Огромные, сделанные из чистого золота ворота открылись, чтобы из центральной залы дворца ударили самые громкие, чем где-либо еще, и неистовые стоны с криками.

И любого, кто первый раз увидел бы открывшийся вид, могло бы запросто стошнить.

Гигантское круглое помещение было почти на половину занято содрогающейся и пульсирующей горой живой плоти, в которой тут и там были вплетены человеческие тела.

Мужчины, женщины, животные и многое другое, что отвратительно даже упоминать, мучились или пребывали в экстазе, совокупляясь с «этим».

Мало того, к горе плоти выстроилась настоящая шеренга официантов и поваров, которые без конца подносили самые разнообразные блюда и напитки, которые тут же поглощались сотнями пастей и языков.

Бесценное вино, самые дорогие блюда — все безжалостно закидывалось в «топку», с одной единственной целью. Поддерживать высший пик удовольствия.

В стороне десятки музыкантов играли лучшую свою музыку для десятков выращенных ушей, создавая дикую, невыносимую какофонию.

Это было царство, где здравомыслие, сдержанность и порядочность умерли, чтобы на их трупе выросло нечто новое в своей чуждости.

Стоило вошедшему мужчине с ничем не примечательным лицом остановиться перед горой плоти, как по мясному холму прошла судорога.

Секунда и из центральной пазухи вывалился абсолютно голый, но ослепительно красивый мужчина, от спины которого тянулась «пуповина», уходящая обратно в мясного гиганта.

Длинные волосы Де’Сада, а это был именно он, были снежно белыми, а глаза отливали пронзительной синевой.

Вот только всё портило выражение ужасающей, смертной скуки.

Лишь когда император подошел к гостю, в его глазах мелькнуло немного любопытства.

— Многоликий, какой приятный сюрприз. И что же заставило такого затворника как ты, нанести мне визит? Неужели ты всё же решил воспользоваться удовольствиями, что предоставляет мой дом? Или ты приготовил очередную партию необычных химер и мутантов? Что на этот раз? Твоё прошлое творение, запертые гном и гоблин в одинаково мерзком для них теле, меня очень порадовало.

— Ни-то ни другое, Император Наслаждений, — вежливо кивнул и улыбнулся гость. Вот только улыбка не коснулась его абсолютно мертвых, ледяных глаз. — У меня важные сведения, которые, я уверен, вас могут заинтересовать.

— Сведения? О, Многоликий, я не думал, что ты меня так разочаруешь. Сведения — это так скучно и пресно! Если бы ты хотя бы сказал: «Донесения». Это и то немного оживило бы твою речь. Почему ты пришел со «сведениями» прямо ко мне, а не к моим генералам? Это их работа! Ты же знаешь, как я не люблю всю эту… Пресность. — последнее слово Де’Сад произнес с содроганием.

— Потому что они связаны с другими императорами и Федерацией. — тихие слова гостя заставили императора замереть и посмотреть на мужчину с куда большим интересом.

— Продолжай. — промурлыкал Де’Сад, выращивая у себя на руке острый костяной шип и медленно протыкая им себе же ладонь.

— Я слышал, что часть злодеев Сартара тайно объединились с Федерацией. Также очень подозрительным видится бездействие Келсгарта.

— Что ты этим хочешь сказать, Многоликий? Заканчивай свои интриги и говори прямо.

— У меня есть подозрения, что они готовят союз против вас.

— Невозможно, — тут же отмахнулся Де’Сад. — Они слишком друг друга ненавидят.

— Да, это так, — мягкий шепот гостя, продолжал втекать в уши императора. — Вот только они слишком злы на вас, о Император. Ваша любовь к необычным людям отдавила слишком много ног.

— Я виноват, что ли, что они собирают вокруг себя самые интересные игрушки? — капризно фыркнул Сладострастный.

— После того, как вы похитили двух «детей» Келсгарта, трёх вице-адмиралов морской стражи и пятерых злодеев Сартара лишь последние несколько лет, они очень… Расстроились.

— Хм, это может стать неловко, — задумался император, пока неестественная улыбка не расколола его лицо почти надвое. — С другой стороны, это предвещает целое море новых впечатлений! Спасибо за сведения, Многоликий. Если они посмеют напасть на мои земли, то я буду готов. Если тебе что-то понадобится, ты можешь смело у меня это просить. Рабы, верные слуги, материалы для экспериментов. Лишь попроси.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Служить вам, честь. — чуть поклонился гость, после чего, быстро развернувшись, двинулся на выход.

Застывший у ворот наблюдатель, проследив за уходящим мужчиной, готов был поклясться, что на входе у гостя было другое лицо.

Впрочем, он не позволил себе долго об этом думать. У него были свои обязанности.

Глава 6

— Что я могу сказать? Внушает, — признал Андрей аж сияющему от гордости Ройланду. — Боюсь даже представить сколько золотых эскудо ты торчишь гномам.

— Много, — поморщился Рой, но быстро вернул улыбку обратно на лицо. — Но если наш поход увенчается успехом, то останется не так уж и много для выплаты.

— М-м-м, — согласно промычал Князев, пробегая взглядом по грубым обводам судна.

Фрегат Роя нельзя было назвать изящным, зато он был уж точно очень надежным и крепким. Было видно, что его создатели делали его исключительно с расчетом на боевые действия.

Как купец или разведчик, это корабль совершенно не годился.

Конечно, с таким подходом скорость и манёвренность сильно пострадала, но благодаря более крепкому местному дереву корабль получилось создать куда надежнее и больше земных аналогов.

А шесть десятков пушек должны были внушить чувство уважения любому, кто посмел бы косо взглянуть на Красавицу Лиззи. Именно так Рой предпочёл назвать своё судно.

Андрей косо посмотрел на стоявшего на причале молодого мужчину. И что-то мучили Андрея сомнения, что гномы стали бы просто так выделять Рою столько денег.

Князев еще понял бы, будь Лиззи хотя бы бригом. Однако Рой купил целый фрегат! Причем не просто фрегат, а готовый к бою, полностью снаряженный фрегат, к которому коротышки дали еще и пушкарей.

Жадность коротышек соперничала лишь с их мстительностью, так что тут явно было что-то нечисто.

Но Андрей не видел смысла лезть не в своё дело. Очевидно, была какая-то договоренность и Блэка она не касалась.

— Ну что, до окончания погрузки ещё два дня, пошли расслабимся, как следует? — отвлёк Андрея от мыслей Рой, с намёком поиграв бровями. — Я знаю заведение, где есть девочки со всех концов света. Есть даже парочка с Черных островов. Учитывая их острые зубки, с ними надо быть поосторожнее!

— Хм-м-м, а почему бы и нет? — Андрей прикинул остатки своих средств и махнул рукой. Напоследок можно было и погулять.

— Наш человек!

Стоявший рядом Элиас обрадованно открыл было рот, когда Князев кивнул ему.

— Помоги с разгрузкой.

— Муч-ч-чения! — пролетевший мимо попугай издевательски выкрикнул насмешку почерневшему от гнева Босу прямо в лицо. Правда в следующую секунду, попугай громко булькнул, рухнув штопором в море.

Лицо жреца осветила широкая улыбка, когда он убирал в карман оставшиеся камешки.

— Не обращай внимания, — ухватил Роя за плечо Блэк, уводя того в сторону трактиров и прочих заведений. — Это они так развлекаются.

Тем временем, мокрый как мышь, попугай кое-как выбрался на сушу и, быстрым ударом клюва прикончив особо наглого кота, многообещающе посмотрел в сторону ушедшего жреца.

Это была война!

* * *

«А в новом мире есть свои плюсы». — философски заметил Князев, смотря аж на три женских тела, которые после длительного, беспощадного марафона, уснули мертвецким сном: «На Земле я и в лучшие годы не мог мечтать о такой выносливости».

Андрей весело хмыкнул. Он просто подумал, что тот же Де Крон, или один из Императоров, чтобы полностью удовлетворить свои потребности, должен иметь самый настоящий гарем жён или парочку женщин хотя бы в той же весовой категории, что и они сами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.