Клеймённый кровью (СИ) - Этьен Грэмейр Страница 12
Клеймённый кровью (СИ) - Этьен Грэмейр читать онлайн бесплатно
— Твои подруги в порядке, но не придут в себя ещё какое-то время, — сказала Йолири, подсаживаясь ко мне чуть позже этим же вечером.
— Почему? — спросил я.
— Судя по физическому состоянию их опоили сильным снотворным — предполагаю что это мог быть экстракт колючего корня. Если я права то они проваляются без задних ног ещё не меньше суток. А как очнутся будут чувствовать себя так, будто по их головам всё это время топталось целое орочье племя. Пренеприятная херня эта сраная колючая ягода, уж поверь мне.
— Да я бы с радостью, но ты ведь сама призналась, что…
— Врать это моя работа, да, — закатила глаза Йолири, устало вздыхая. — Не душни, Маллиган. Да, я знаю твою фамилию — чего так удивлённо уставился? Не ожидал?
— Говори кто ты такая — сейчас же, — подобрался я на месте, готовясь в любую секунду въебать себя по метке и задушить всю ушастую кодлу щупальцами.
— Eie ie tetir, fian’que, — усмехнулась Йолири. — Расслабь булки, я тебе не враг. Даже напротив. Видишь ли, мы с девочками представляем королевское разведывательное бюро и работаем непосредственно на её величество Наэ’Лирис.
— Королеву всех эльфов востока? — от удивления я аж глаза вылупил. — Серьёзно?
— Серьёзнее некуда, — кивнула остроухая. — Видишь-ли, так уж вышло что её величество крайне заинтересована домом Маллиган — если ты не против я хотела бы обсудить с тобой кое-какое дело, раз уж представилась возможность.
Против я само-собой не был — не каждый день в конце-концов узнаёшь, что твоим домом интересуется одна из важнейших персон этого грёбаного мира.
Глава 8. Групповая сделка
— Погоди-погоди, давай ещё раз, — потребовал я покачав головой. — Хочешь сказать, что ты с самого начала за мной следила? Ещё до того, как мы вообще прибыли в Кантар?
Йолири кивнула, откинувшись на скатке и запрокинув голову вверх — стянутые фиксирующим ремнём сиськи эльфийка при этом демонстративно выпятила вперёд, но я на их вид почти не отвлёкся. Нет уж, тут серьёзные вещи обсуждаются, в такие моменты не до сисек.
— Ну да, говорю же — моим заданием было проследить за тобой и выяснить, удастся ли вашему отряду найти что-нибудь полезное в том святилище, — пояснила остроухая. — Честно говоря я не особо верила в ваш успех, да и её величество тоже, но раз уж появилась такая вероятность то проверить ведь всё равно нужно было, а то мало ли. Кто бы мог подумать, что всё обернётся вот так.
— Твоей задачей ведь было не только проследить, но и в случае нашего успеха отжать то, что мы нашли бы в святилище — верно? — догадался я. — Та засада возле Кантара была в первую очередь для моего отряда, так ведь?
— И это тоже верно, — не стала спорить Йолири, понимая что это бесполезно. — Сердишься?
— Нет, с чего бы, — пожал я плечами. — Вам дали приказ и вы намерены были его исполнить, если бы мы попали в вашу засаду то я просто пытался бы убить вас без особой злости. Работа такая, хули — тем более и времена сейчас такие.
— Удивительное здравомыслие, — хмыкнула Йолири. — Думаю нам будет легко сработаться.
— В смысле? — не понял я.
— Ну, как ты думаешь, зачем я тебе помогла там, в городе? — приподняла тонкую бровь эльфийка.
— Ну, наверное… — призадумался я и усмехнулся, сообразив наконец. — А, ясно — догадалась таки, да?
— Конечно, — фыркнула Йолири. — Сперва у меня ещё были сомнения, даже когда я наткнулась на тебя в той таверне, но как только увидела растущие из твоей груди щупальца тут всё сразу и поняла. Что бы ты ни нашёл в том святилище, какую бы силу не получил — она ведь теперь часть тебя, да? Рискну предположить, что заключена она в этой вот странной херне у тебя в груди?
Я рефлекторно потянулся и коснулся метки пальцами.
— Хватит прохлаждаться без дела, жрец! — тут же рявкнул мне в ухо Акейрос. — Расчлени этих остроухих сучек и вываляйся с ног до головы в их горячих, скользких внутренностях!
— Блять! — я ещё не настолько привык к этому кровожадному ублюдку, потому чуть не обосрался когда он снова заорал мне в ухо.
— Что такое? — насторожилась Йолири.
— Да не, ничего, всё нормально, — быстро отмахнулся я. — Ты это самое, права, да — сила и впрямь во мне. Благодаря ней я пережил встречу с Ривой в святилище.
— Значит я снова оказалась права, — хмыкнула эльфийка и выкрикнула, обращаясь к своим подружкам. — Эй, слышали — я была права!
Те ответили короткими смешками. В этот момент я ощутил на себе особенно пристальные взгляды, направленные со стороны остроухих сучек.
Решил не делать вид, что ничего не замечаю и глянул в ответ. Парочка из них отвернулись, но одна продолжила нагло лупиться на меня, оценивая будто товар на рынке.
— Что такое? — усмехнулся я ей. — Что пялишься? Нравлюсь?
— То-есть тебе на наши задницы пялиться можно, а нам на тебя нет? — отозвалась остроухая.
Я вздохнул, закатил глаза и откинулся на спину, растянувшись на скатке.
— Короче, девчонки — если хотите трахаться то так прямо и скажите, — произнёс спокойно.
Эльфийки переглянулись и синхронно заржали, отложив свои дела и уставившись на меня уже в открытую.
— А ты себя не переоцениваешь? — спросила Йолири.
— Ой, да брось, — отмахнулся я. — Вас тут всего шестеро. Думаю не ошибусь если предположу, что вы нормально не трахались с тех самых пор, как отправились на задание. Как давно это было? Неделю назад? Две? Давай, не стесняйся — думаю со своей новой силой я смогу хорошенько выебать вас всех.
— Хм-м, — призадумалась Йолири. — Знаешь, мне любопытно проверить, на что ещё ты теперь способен — сам понимаешь, работа есть работа. Думаю её величество захочет предложить тебе сотрудничество и совместное противостояние Риуму Бледному, а если так то я должна буду предоставить ей максимально подробный доклад о твоих способностях. Так что не обольщайся — мы трахнемся не потому, что я на тебя запала.
— Ну да, понимаю — работа есть работа, — отозвался я.
И сделал это без намёка на скептицизм — уверен, что она действительно говорит правду. В нашем мире секс может служить одновременно и валютой, и целью разнообразных сделок, и товаром, и средством добычи информации и так далее.
Но это ведь не значит, что от него
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.