Райдо Витич - Обитель Варн Страница 12

Тут можно читать бесплатно Райдо Витич - Обитель Варн. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Райдо Витич - Обитель Варн читать онлайн бесплатно

Райдо Витич - Обитель Варн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Райдо Витич

— Владлен Аристархович Кундрыевич-Стопша, — пробасил дородный юноша, что

обнимал девушку.

— Можно просто — граф Дракула, — заверил Игнат, усаживаясь на спинку скамейки

рядом с гитаристом, прямо напротив Лесс. Та заинтересованно воззрилась на него —

что-то в нем было ей по вкусу. Внешность грубоватая и угловатая, взгляд наглый,

прямой и бесхитростный. Нет, не это. Он хотел ее — дошло до Лесс, и она,

задумчиво щурясь, облизала губы.

`Гад ты, Игнат'! — подумал с яростью Феодосий и встал, загородив собой товарища

так, чтоб Варн видела лишь его.

`Помолчи' — попросила мысленно Лесс и вытянула шею, выглянув из-за плеча рыжего.

Тот вздохнул, растерявшись и поскреб щеку в раздумьях: `глюки? Допились, пацаны

— сами с собой разговариваем, в смысле я сам с собой…а-а'…

`Просила же — помолчи', - повторила Лесс. Феодосий замер, а Варн положила

подбородок ему на плечо, в упор уставилась на Игната — что он предпримет, что

сделает, как это вообще происходит?

Рыжий забыл, как шевелиться — близость Лесс парализовала его, превратив в

неодушевленный предмет — подставку для нужд Варн.

Игнат, не спуская взгляда с девушки, забрал гитару у товарища:

— Хочешь, я спою про тебя?

Варн с любопытством прищурилась — что ты можешь знать обо мне?

— Этой песне лет больше, чем моему деду. Наверное, она жила, для того, чтоб ты

ее услышала.

Пальцы парня пробежали по струнам, исторгая тоскливую мелодию.

`Тенью крылья за спиной, в облаках плавник луны режет небеса.

Стая скомкана волной — в этом нет моей вины.

Как одиноко плыть в ночи звездной, пытаясь в шквале различить грозном

свет и родные голоса. Берег — голая скала — столь безрадостен приют сердца моего…

— Откуда ты знаешь? Кто ты? — воскликнула Лесс и устремилась за ответом,

оттолкнув Фодосия. Рука Игната замерла над еще гудящими последним аккордом

струнами. Все окаменели, воззрившись в упавшей на площадку тишине на Лесс, как

на неоспоримый идеал всех норм человечества со всеми атрибутами, включая нимб,

крылья и табличку с параметрами на груди. Но разве Лесс обратила внимание на их

реакцию?

Она подплыла к Игнату и тряхнула его, схватив за плечо:

— Я задала вопрос — ответь.

И получила толчок. Ее отбросило в сторону.

— Урва, — прошипела она, поднимаясь и желая убить брата, посмевшего помешать

ей получить столь важный ответ на столь важный для нее вопрос. Кинулась на него.

Тот увернулся грациозно и немного лениво, усмехнулся и, оглушив Лесс ударом по

лицу, схватил ее за шиворот и взмыл вверх. Она брыкалась, шипела, норовя укусить

его, вырваться, сбежать, но силы были не равны. Он чуть придушил ее, чтоб

снизить сопротивление и, доставив до замка, кинул в слепой проем окна. Лесс

прокатилась по мраморному полу, врезалась в стену, сбивая с нее древнее знамя

усопшей гвардии, и вскочила с желанием отомстить. Она стремительно направилась к

окну и… вновь была откинута к стене. Проем окна был закрыт для нее — ни

витражей, ни стекла, ни пластика, ни единой видимой преграды — и все же ей не

пройти.

Урва, парящий за окном, усмехнулся, глядя в лицо сестры, легко вспрыгнул на

подоконник. Лесс почувствовала себя загнанной и сникла, свесила голову,

сообразив, что без воли вожака проходы из замка не закрывают. И вздрогнула,

услышав неспешные шаги — Бэф нарочно шел к ней через зал, как простой смертный.

Варн так же медленно поднялась и застыла в ожидании, не смея поднять глаз на

вожака.

— Посмотри на меня, — приказал он, останавливаясь напротив. Лесс несмело

взглянула и тут же вновь уставилась в пол под ногами.

— Человек опасен…

— У тебя любой человек — опасен! — неожиданно для себя возмутилась Варн,

вскинулась, приподнявшись над полом, и нервно закружила вокруг Бэф. — Он знает

про меня! Он знает меня! Он чувствует нас и знает, что нас мучает! Он — свой, он

— такой же, как мы, иначе бы он не понимал этого, не знал! Чем он может быть

опасен?! Что он может сделать нам?! Нам!! Он лоялен, он полезен и интересен. Они

могут помочь избавить нас от холода!

Бэф не пошевелился, лишь тихо спросил, когда Варн зависла перед его лицом,

перестав кружить вокруг:

— Ты смеешь кричать на вожака?

Лесс испуганно моргнула:

— Я…

— Ты смеешь указывать мне? — чуть громче спросил он. Лесс задрожала, мгновенно

замерзнув, и рухнула на пол к ногам Бэфросиаста. — Что ты знаешь о людях? Что

ты знаешь о себе, чтоб рассуждать?!

Голос вожака гневным вихрем пробежал по зале, срывая ветхие гобелены и флаги со

стен. Лесс сжалась.

— Встань, — приказал Бэф уже ровным голосом. — Посмотри на меня.

Лесс посмотрела. Тепло карих глаз проникло в каждый уголок ее сознания и

вычистило память.

— Спи сестра, — прошептал Бэф. Лесс сонно качнулась, и упала бы, но сильные

руки вожака подхватили ее, прижали к груди, — спи моя печаль, спи.

Лесс застонала во сне, тяжело вздохнула, опалив грудь Бэф дыханием. И тот

зажмурился от блаженства, услышав в ответ три негромких удара в своей груди.

С ней, только с ней он почувствовал сначала шорох в груди, потом толчок и стук.

И вот счет ударов вырос до трех. И каждый рождал незнакомое чувство — острое,

сильное, странное. Он готов был отказаться ради него от бессмертия, от пьянящего

чувства полета, от самой свободы.

Может, счет ударов будет расти?

Облака разошлись, открывая око луны, и та, взглянув на размечтавшегося Варн,

засмеялась.

Бэф открыл глаза, с досадой покосился на светило — не твое дело! Луна фыркнула и

прикрыла бок одеялом туч.

Вожак передал Лесс Урва:

— Отнеси ее в спальню.

И резко смолк, отвернулся, сообразив, что чуть не добавил — в мою спальню.

Взгляд скользнул в оконный проем: Луна права — мечта и надежда — удел человека,

а он — Варн.

.

— Понимаешь, Алиса, все что было — детство. Но мы выросли, мы изменились. Я по-прежнему

отношусь к тебе очень хорошо, даже люблю, но как сестру, друга. И-и-и…э-э-э…обстоятельства

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.