Рэндал Гаррет - Шестнадцать ключей Страница 12
Рэндал Гаррет - Шестнадцать ключей читать онлайн бесплатно
Лорд Дарси, казавшийся необычайно спокойным, спросил:
— Да. Очень интересно. Могу я еще раз взглянуть на план дома?
— Конечно, милорд.
Добрый человек Торквин достал из сумки свой блокнот, нашел нужную страницу и передал его лордству.
Лорд Дарси пристально изучил план и с короткой благодарностью вернул обратно.
Затем он прошелся по комнате, глядя перед собой, как будто рассматривал что-то, видимое только ему одному. Никто не произнес ни слова. Через несколько минут он внезапно остановился и посмотрел на принца Ричарда.
— Я надеюсь, в этом доме есть водопровод, Ваше Высочество?
— Я думаю, есть. Подача воды, как, впрочем, и газа, осуществляется снаружи, обычно слуги подключают все это, если знают, что хозяин возвращается домой.
— Это хорошо. Вы не извините меня, джентльмены?
Он открыл дверь, расположенную к западу от камина, и вошел в спальню, закрыв дверь за собой.
— Серьезный человек его лордство; а, мастер? — сказал тюремщик Торквин.
— Возможно, это самый выдающийся дедуктивный мыслитель на Земле, — ответил мастер Шон. — И наверняка самый выдающийся индуктивный мыслитель. Интересно, что он нашел в этом вашем плане? А он точно что-то нашел. Я его хорошо знаю.
— Давайте взглянем, может, и мы это заметим, — сказал принц Ричард. — Я думаю, что у нас есть все те же данные, что и у него. Если он смог прийти к какому-то заключению, то и мы сможем.
— Как сказал бы мой друг Торквин — не хотите поспорить на золотой? — с усмешкой сказал мастер Шон.
— Нет, — ответил Его Королевское Высочество.
Все четверо уставились на план.
Они все еще тщетно вглядывались в него, когда, несколькими минутами спустя, вернулся лорд Дарси. На лице его играла блаженная улыбка.
— А, Ваше Высочество Вы будете рады узнать, что все наши тревоги позади! Все великолепно! Я предсказываю... — Он театрально поднял указательный палец. — Я предсказываю, что очень скоро человек, которого вы не видели уже некоторое время, появится в этом самом доме, придя прямиком из-под земли, и принесет вам то, что вы ищете. Он и его свита придут из тьмы на свет. Я все сказал!
Герцог уставился на него.
— Откуда вам все это известно?
— Ага! Я слышал голоса, но не видел самих говорящих, — таинственно сказал лорд Дарси.
— Что с вами случилось, Дарси? — осторожно спросил принц.
Лорд Дарси распростер руки и поклонился.
— Я как погода, Ваше Высочество. Когда погода тихая — я тихий, когда погода холодная — я холоден, когда погода бурная — я бурный. Вы заметили, как сегодня таинственно?
— Хорошо, милорд; вы что-то знаете. Что это? — командным голосом спросил лорд Верховный адмирал.
— Конечно, я что-то знаю, — ответил лорд Дарси, обретая свое привычное самообладание. — Прошу вас, взгляните хорошенько на этот план. И помните, что недвусмысленно отметил тюремщик Торквин: лорд Воксхолл проходил через каждую из шестнадцати дверей этого дома — не считая двери ванных комнат — один и только один раз. Я все правильно сказал, мой добрый Торквин?
— Да, милорд, верно.
— Тогда все факты неизбежно приводят к одному выводу, который, в свою очередь, приводит нас к наиболее вероятному местонахождению соглашения. Вы еще не поняли?
Они не понимали еще с минуту или около того.
Тогда лорд Дарси тихо сказал:
— Как он вошел в дом?
Тюремщик Торквин с удивлением посмотрел на него.
— Через одну из входных дверей, конечно. У него же были все ключи.
Но мастер Шон воскликнул:
— Боже мой, да! Соответствие, милорд. Соответствие!
— Именно, мой дорогой Шон! Соответствие! — сказал лорд Дарси.
— Я ничего не понимаю, — уныло произнес лорд Верховный адмирал. — Какое такое «соответствие»?
— Способность составлять пары, ваша светлость, — пояснил мастер Шон. — Другими словами, число может быть четным и нечетным. Число дверей, ведущих в дом, составляет четыре — это четное число. Если он прошел через все четыре двери один и только один раз, то, независимо от того, куда он пошел дальше, закончить свой путь он должен был снаружи.
— Вошел — вышел — вошел — вышел, — сказал принц Ричард. — Конечно, снаружи! Тогда как же... — Он умолк и снова взглянул на план.
— Не дадите ли вы мне чистый листок бумаги и карандаш? — тихо спросил Торквина лорд Дарси, отозвав того в сторону. Маленький человек тотчас достал все это из своей сумки.
— А имеет значение, каким маршрутом он проходил? — спросил лорд Верховный адмирал.
— Дело не в маршруте, нет, — сказал лорд Дарси. Он положил листок бумаги на каминную полку и что-то быстро на нем чертил. — Он мог избрать десять тысяч разных маршрутов и все равно пройти через каждую дверь всего один раз. Нет, маршрут не имеет значения.
— Снова соответствие, — сказал мастер Шон. — Это подходит для любой комнаты с четным количеством дверей. Я понял, к чему клонит его лордство.
— Разумеется, поняли, — сказал лорд Дарси. — Как только я сообразил, что он не мог попасть в дом через одну из входных дверей, я понял, что у этого дома должен быть потайной вход. Это как раз в духе романтика Воксхолла. И когда я увидел, где закончился его путь по дому, я сразу понял, где надо искать секретный вход. Так что с вашего позволения я вышел и приступил к поискам. Я не хотел пробуждать в вас напрасные надежды, поэтому я удостоверился, что соглашение находится именно там.
— Вы сказали, что дошли до самого конца, — сказал лорд Верховный адмирал.
— Нет. Я просто спросил насчет водопровода. Остальное вы додумали сами. В любом случае, я удостоверился и вдруг услышал голоса из...
Откуда-то изнутри дома раздался голос: «Эй, есть здесь кто-нибудь?».
— Пойдемте, — сказал лорд Дарси. — Это шеф Донал, и у него хорошие вести. Я поручил ему найти соглашение.
Все прошли через столовую прямиком в кладовую. Шеф Донал с двумя своими сержантами как раз выбирался из маленького винного погреба.
Начальник стражи держал в руках тяжелый кожаный планшет и широко улыбался.
— Мы нашли его, Ваше Высочество! Вот он! — Никогда еще он не выглядел более радостным.
Герцог взял планшет и проверил его содержимое.
— Это он, все на месте. Поздравляю, шеф Донал. И спасибо. Где же он был?
— Ну, когда первый обыск дома закончился безрезультатно, мы начали искать потайные панели, Ваше Высочество. И в винном погребе за фальшивым стеллажом мы обнаружили старый туннель. Когда-то на этом холме стоял старинный замок, это было столетия назад, и теперешний особняк был выстроен на его фундаменте. Этот туннель служил для спасения на случай осады; он кончался здесь, потому что на этом месте в то время был лес. Лорд Воксхолл сознательно построил дом именно там, где туннель выходит на поверхность. Мы прошли по нему и вышли сюда. Планшет лежал на полу туннеля, прямо за еще одним фальшивым стеллажом, который служил дверью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.