Уши, рога, хвост и прочие приобретения (СИ) - Кентий Инна Страница 13

Тут можно читать бесплатно Уши, рога, хвост и прочие приобретения (СИ) - Кентий Инна. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Уши, рога, хвост и прочие приобретения (СИ) - Кентий Инна читать онлайн бесплатно

Уши, рога, хвост и прочие приобретения (СИ) - Кентий Инна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кентий Инна

Теперь она уже не вырывалась неконтролируемо. А то в первые два дня дорога походила на полосу препятствий! Я, то яму прямо под ногами создам, то дерево чуть не на голову неожиданно повалю, то ключ из-под земли на поверхность вытащу и нас окатит ледяной водой. Хорошо еще, что огненных выбросов не было.

Аиш говорит это потому, что у магии светлых демонов огонь - самая слабая стихия, и ее другие стихии перебивают.

На пятый день у меня получилось магией зажечь костер. Воду остудить или нагреть, и направленно слушать пространство, кто находится рядом и в какую сторону движется, я научилась еще раньше.

А на шестой день я даже смогла увидеть, как Аиш работает с пространством.

Раньше мне вся дорога казалась плавно перетекающей из одного пейзажа в другой. Мы то шли среди кустарников, которые сменяли высокие лиственные деревья, то им на смену приходили хвойные исполины, а их место, в свою очередь, занимал молодняк…

Сегодня же я увидела, что это вовсе не смена пейзажей. Мы просто вышагнули из одного места, где росли низкорослые лиственные деревца в другое, где царствовали хвойные великаны.

- С-скоро начнетс-ся горная мес-с-стнос-сть. Будем ш-шагать из одной пеш-шеры в другую. Два дня, и мы у моря. – уже предвкушая, как будет надо мной потешаться в пещерах, усмехнулся Аиш.

И вот когда мы следующим утром уже входили в пещеру, Аиша кто-то окликнул.

9. Попутчики.

Они мне не понравились сразу. Еще издали увидев две фигуры, я уже их невзлюбила. Чудился какой-то подвох.

Наги, знакомые Аиша. Молоденькая нагиня Олишейса, и моих земных лет наг Хатшаиш.

Было что-то лживо-суетливое в их движениях. Или мне это только казалось? Неужели я ревную Аиша к его друзьям? Я, вроде, даже в мыслях, случайно, не рассматривала Аиша в роли спутника жизни. Он, конечно, классный парень, умный, красивый, внимательный, но наг, судя по всему не из простых, безродной баронессе с приплодом не товарищ.

Доберемся до моря, а там уже скоро он даст на Острова о себе весточку, к нему приедут его друзья и мы навсегда разбежимся каждый по своим делам.

И вот они, его почти друзья, надо бы расслабиться, а я нервничаю, злюсь и дергаюсь. Что это? Интуиция или собственнические инстинкты?

Первые рукопожатия мужчин. Представление нас друг другу. Они обнимаются на радости. Подарив мне пренебрежительный кивок головой и больше не обращая на меня никакого внимания, рассказывают, как волновались за него, искали.

- Твой отец даше согласился заклюшить соглашение о сотруднишестве. Старался ускорить твои поиски. Мы ведь поймали тех пиратов, только они мало што могли рассказать - продали какому-то торговцу, который вроде бы собирался в Эльзеаль на торги. И все. – жестикулируя рассказывала Олишейса.

Соблюдая крупицы правил приличия разговаривали они на Эльзеальском.

- Мы уше третью неделю прочесываем тут все. Десять групп по всему Эльзеалю заглядывают во все уголки. Ты тошно в порядке? Айшер, чтоб тебя Крылатый народец всю жизнь донимал! Ну и наделал ты шороху! Надо нашим сообшить, что ты нашелся и дать отбой поискам, – с усмешкой пояснил Хатшаиш, вынимая из внутреннего кармана камзола и активируя кристалл в изящной оправе.

- Мы нашли его рядом с Фергасой у пешер. Да, шел к морю. Шив, сдоров. Сейчас передам, ашт Тейрошатх. Поговори с Теем. – протянул Аишу кристалл мужчина.

Владеют эльзеальским эти двое намного лучше Аиша. Они не растягивают шипящие в словах и это мне тоже кажется подозрительным.

Пока Аиш заверял ашта Тейрошатха, в своем хорошем самочувствии, я делала выводы.

Те переговоры, о которых я услышала на торгах, по всему получается, случились из-за Аиша. Его отец, правитель Островов, пошел на это ради поисков сына. Аиш, скорее всего, очень-очень сокращенное имя сына правителя Островов. Айшер – тоже сокращенное, но уже больше похоже на имя, а не на кодовое сокращение.

Интересно, собирался ли Аиш посвящать меня в то, что он является Наследным принцем Островов? Или так и расстались бы по окончании путешествия, как случайные попутчики, пересекшиеся лишь на время.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Было обидно. Я всю свою жизнь раскрыла перед ним, как на духу, а он даже полного имени своего мне не посчитал нужным назвать.

Хочется верить, что меня не бросят сейчас прямо тут, высказав положенные слова благодарности и пообещав при случае связаться. Потому что взгляды, изредка бросаемые в мою сторону этими двумя «друзьями», красноречиво говорили, где они хотели бы видеть меня в данный момент.

И опять я вижу в этом нечто неправильное. Ведь на того, кто спас дорогого тебе человека, не смотрят так пренебрежительно, со старательно скрываемой неприязнью. Его не стараются игнорировать, словно и нет меня тут.

- Куда делас-с-сь твоя магия? Я ее не ш-ш-шувс-ствую. – подходит ко мне Аиш, пока Олишейша с Хатшаишем решают с руководством вопрос куда его вести - официально познакомить с делегацией Эльзеаля, когда она прибудет в Фергасу, и вместе с ними вернуться на родину, или по своим каналам отправлять домой.

- Может исчезла? – равнодушно отвечаю я.

Магия – это последнее, о чем сейчас я хочу беспокоиться.

- Так не бывает! – возмущается Аиш.

- Давай сейчас не будем об этом. Нет и нет. Я все равно не очень-то умею ей пользоваться. И не рассказывай никому о ней. Мне только шумихи по поводу пропавшей магии светлых демонов не хватает в настоящее время. Может назовешь свое полное имя, или человечка не достойна его знать? – обида все же выплескивается наружу.

- Айшералеш Дэш Шегар Нетрасшаш, нас-следный принс-с Ос-стровов с-со с-стороны нагов. – холодно представляется мне островной принц и отходит обратно к друзьям.

Конечно, он не привык выслушивать претензии и объяснять свои поступки – это ниже его достоинства. Пока мы с ним были на равных, он нормально разговаривал со мной, а теперь в кругу нагов-друзей почувствовал свой статус и сразу вспомнил, что он – Наследный принц, а я – всего лишь безродная баронесса.

Его приятели бросают в мою сторону победный взгляд и начинают обсуждать маршрут передвижения уже не скрывая, что я для них - пустое место.

Просто стоять в стороне глупо, и я начинаю осматривать территорию. Отхожу все дальше и дальше от этой троицы. На душе противно. Разочарование, обида и неясная тревога переплелись в лишающий сил и настроения клубок. Два дня в таком обществе и при таком к себе отношении будут серьезным испытанием.

Но надо сжать зубы и вытерпеть. Самой мне не найти дорогу к городу. Компаса нет, а по светилам я ориентируюсь скверно. Лес зачарованный, сгину в нем бесследно и «никто не узнает, где могилка моя».

Пусть выведут к людям и катятся со своим принцем на все четыре стороны.

Я моргнула, не веря своим глазам. Только что впереди маячил вход в пещеру и вот я уже стою на плато. Позади зияет дыра пещеры, впереди плещется море.

Айшералеш говорил что-то о самосхлопывающемся пространстве. Ну что ж, благодарю тебя, лес, что избавил от мучительного похода с неприятными людьми.

Деньги остались при мне, походная сумка с моими вещами за спиной. На поясе в сумке найдется немного хлеба и сыра. Все котелки и аптечка остались у Айша, ну да и ладно. Ему будет нужней.

С горем пополам спустилась ближе к морю. Дальше начинался резкий обрыв и вилась тоненькая тропка вдоль него. Осторожно, стараясь не делать лишних движений двинулась по ней вправо.

Вечер застал меня все еще на тропе. Вдали правда уже виднелись огни города, но добраться до него сегодня мне уже не удастся.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Огляделась в поисках места для ночевки. На той узкой тропке, по которой я шла, идти в темноте значит идти на верную смерть. Обязательно сорвешься в море. Но и прямо на дороге пересидеть темное время суток мне вряд ли удастся, слишком холодный ветер.

Найти бы какое укрытие. Я с надеждой шарила взглядом по скале. Небольшое углубление обнаружилось в паре десятков шагов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.