Кристен Бритен - Зеленый Всадник Страница 13
Кристен Бритен - Зеленый Всадник читать онлайн бесплатно
Статую богини ставили в садах, чтобы в них лучше родились фрукты и овощи, ярче и пышнее распускались цветы. Любисток, дельфиниум, окопник и прочее росли под ее благим взглядом, а у ног цвели фиалки и васильки. Неподалеку раскинулся огород, на котором ростки тянулись к солнцу, раскрывались листья, суля дары, только начинающие зреть в земле.
В эркере на треноге стоял медный телескоп, нацеленный в небо. Дорогая вещь даже для такого богатого человека, как отец Кариган. Один лишь объектив стоил, пожалуй, как две полные баржи лучшего шелка.
В аккуратно сложенном очаге горел огонь, бросая на стены уютные отсветы. В целом библиотека оказалась очень приятным местом.
Внимание девушки привлекла коллекция прелюбопытных предметов, разложенная на столе красного дерева в центре комнаты. Рядом с черепом неизвестного существа стояла астролябия. В свете камина переливалась прекрасная арфа, украшенная изумрудами, сапфирами, гранатами, рубинами, турмалинами. Были там и другие вещи — моржовый клык с вырезанным на нем моряком и прекрасной дамой, кусок оплавленного стекловидного камня неизвестного происхождения. Ржавый кинжал с полированной перламутровой рукоятью, золотая монета с отпечатками зубов… есть чем занять любопытный взор.
Особенно восхитил Кариган маленький корабль в бутылке. Его качало бурное море, и квадратные паруса наполняло свежим ветром. Крохотные фигурки бегали по палубе, карабкались по снастям. Корабль проплыл через легкий туман. Вода немного успокоилась, и паруса обвисли.
Девушку охватило искушение вытащить пробку и посмотреть, выльется море или нет. Она поборола его, но поддалась другому — схватила бутылку и потрясла ее. «Небо» потемнело; на палубу обрушились пенные валы, и корабль накренился. Полил жуткий дождь. Моряки размером с муравьев начали хвататься кто за что, и Кариган даже послышались крики капитана сквозь рев моря. «Спускать паруса! Парни, смотрите на верхний парус, он падает! — А следом: — Человек за бортом!»
Моряки заторопились на корму, перебираясь от опоры к опоре, стараясь не дать волне смыть их. Увы, когда они добрались до цели, их товарищ уже скрылся под бушующими водами.
Кариган торопливо поставила бутылку на место и в ужасе отошла, пытаясь убедить себя, что все это волшебная иллюзия и маленькие фигурки на борту не попали в беду по ее вине.
Со временем буря улеглась, море стихло. Команда бросила якорь и принялась чинить паруса и снасти. Кариган невольно вздохнула с облегчением.
Следом девушка взяла прозрачный круглый хрустальный шар. В то же мгновение из него заструились ослепительные серебряные лучи. По ноющим мышцам разлилось тепло, которого не смогла дать даже ванна. Кариган подумала, что у нее в руках пойманный лунный луч вроде тех, которые пытаются изловить дети безоблачными ночами. Ей и самой случалось гоняться за неуловимым светом. Но никому еще не удавалось схватить его. Говорили, только эльты достаточно быстры, но кто знает, живет ли этот прекрасный народ в Эльтском лесу в наши дни?
Кариган не верила, что лунный луч можно поймать, но и объяснить, что за свет струится из кристалла, не могла. Она подержалась за него, давая теплу охватить ее целиком.
Следом внимание девушки привлекла маленькая арфа. Она была старее любых, виденных в музее Селиума, и красотой поразила бы даже короля. Кариган провела рукой по золотым струнам и поразилась чистым, словно человеческие голоса, тонам. Отдельные струны рождали прекрасные звуки, а вместе они образовывали неземную гармонию, словно в комнате рядом с ней был Селиумский хорал.
«Готова поспорить, Эстрал понравилось бы».
Хотя сама Кариган не умела толком играть ни на одном инструменте, с этой арфой в руках она любому показалась бы настоящим виртуозом. Каких бы струн ни касалась девушка, они звучали так прекрасно, что хотелось играть долго-долго. Все вещи в комнате откликались на чудесные звуки. Свет в кристалле засиял ярче, маленькие моряки застыли на палубе, словно прислушиваясь, а корабль замер на зеркальной поверхности моря. Вздрогнув, Кариган отложила инструмент, и ей показалось, что комната разочарованно потускнела.
Смеркалось, и когда угасли последние лучи света, темное небо усыпали бесчисленные точки звезд. В библиотеке горел очаг, не нуждавшийся в дровах, и светился хрустальный шар, поэтому там оставалось светло и уютно. На столе лежали и другие интересные предметы, но Кариган решила не трогать их. Слишком уж они странные…
Вместо этого она подошла к полкам. Невзирая на отсутствие профессора Флореса, на книгах не было ни пылинки. Очевидно, о них продолжали с любовью заботиться. Любопытная ученица провела пальцем по корешкам. Они слегка пахли кожей и чернилами, но вовсе не плесенью. Это были книги по истории Сакоридии — начиная от «Основания кланов Сакора» и заканчивая исследованием «Дом Хилландера: рассказ о монархии наших дней».
Огромный раздел посвящался Рованнии. Одна любопытная книга называлась «Иллюстрированная архитектура королевского дома Рова». Отец Кариган как-то раз был в замке в Анданне и рассказывал дочери о чудесах жилища правителей. Здесь девушка увидела рисунки, подробно изображающие запомнившиеся ей из отцовского рассказа детали, например, крышу замка, отражающую свет и сверкающую подобно солнцу. В старину народ приписывал это благосклонности богини к королевскому дому. В книге говорилось, что крыша состоит из сотен зеркал.
Некоторые фолианты оказались рукописными, и Кариган, как ни старалась, не смогла разобрать старинную вязь. Еще было много томов или на совсем незнакомых, или на давно забытых языках.
Одна из этих книг называлась «Переводы с древнеэльтского». Эльтский, понятное дело, был языком эльтов. Девушка пролистала рукопись. Прекрасные символы чуждой речи переливались в свете кристалла. Кариган прочитала вслух слова, переведенные посимвольно на всеобщий язык, и каждому негромко вторила арфа. Гостья поспешно захлопнула фолиант и поставила его на полку.
Впрочем, не особенно смутившись, Кариган продолжила свои изыскания и вскарабкалась на лесенку, которую можно было двигать вдоль рядов шкафов. Здесь она отыскала книги по науке. Целый ряд посвящался магическим искусствам. Раскрыв один из томов, девушка увидела только пустые страницы. Неудивительно, что магия остается тайной!
Остальные книги показались довольно скучными. Некоторые посвящались этикету, но Кариган усомнилась, что они входили в коллекцию самого профессора. Оставив книги, девушка прошлась по библиотеке, потягиваясь. Слишком много дней в седле и слишком много ночей на земле. Под ногами скрипели половицы, и гостья начала думать, когда же за ней вернется мисс Мирта.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.