Нобору Ямагути - Бал Лун-Близнецов Страница 13

Тут можно читать бесплатно Нобору Ямагути - Бал Лун-Близнецов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Нобору Ямагути - Бал Лун-Близнецов читать онлайн бесплатно

Нобору Ямагути - Бал Лун-Близнецов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нобору Ямагути

- Несмотря на то, что приказ Принцессы гласит: "Поспешно вернуться"?! - вновь возразила Луиза. В ее голосе содержалось еще нечто помимо порицания за неповиновение приказу Анриетты, однако... Сайто мягко оттолкнул ее лицо назад, словно обходился с капризничающим ребенком.

Тем не менее... девочка-эльф не шелохнулась.

- Тифа?

- И все-таки... я не могу пойти.

- Почему? Тебя что-то стесняет? Ты спасла меня. На этот раз - мой черед помогать тебе.

Тифания указала на проем, ведущий из гостиной на улицу. Через приоткрытую дверь на происходящее в комнате с беспокойным видом глядели детишки из деревни Вествуд.

- Я не могу оставить тех детей.

- Вот оно что.

Сайто стало слегка стыдно за себя. Увлекшись, я забыл. Нет, здесь живет не только Тифания, но и дети... Более взрослая Тифания являлась для них и мамой, и старшей сестрой.

- Именно так. Несообразно было такое говорить. Прости меня.

- Все в порядке. Я была счастлива, что ты меня пригласил. Спасибо, - девочка-эльф улыбнулась, и в этой улыбке не было ни капли какого-либо злого умысла. Как только красивая, словно фея, Тифания так улыбнулась, отвести от нее взгляд показалось греховным делом.

- ...Тогда, нет ли у тебя проблем, которые я смогу решить? Я имею в виду, что это - наименьшее, чем я могу тебя отблагодарить.

- Все в порядке.

- Но ты мне даже жизнь спасла.

- Если кто-нибудь упадет от ран или болезни, я его спасу. Я всего лишь делаю то, что мне надлежит. Не беспокойся об этом.

Сайто хотел сказать золотоволосой девочке много разного в знак признательности, однако... выдавил всего лишь одно словечко:

- Спасибо.

Затем он спохватился:

- ...Если что-нибудь случится, дай мне знать. Ведь я немедленно прилечу к тебе.

- Да, спасибо. Как хорошо, что я смогла встретиться с тобой. Нуу, желаю здоровья.

- И тебе тоже, Тифа. Еще увидимся.

Золотоволосая девочка с удивлением на лице решительно кивнула в ответ:

- Да. Еще увидимся... До встречи.

* * *

- Видимо, корабль, высланный нам навстречу, уже прибыл в Росайт, - сказала Аньес, шагая по лесной тропинке, однако... Сайто пребывал на седьмом небе. Луиза, которой не нравилось такое поведение фамильяра, ворчливо выразила свое недовольство:

- Да что это с тобой? Чего это ты витаешь в облаках?

- Неет, ничего...

- Та девчушка, в которой наполовину течет эльфийская кровь - такая красавица. И грудь у нее - тоже огромная, наверное, сейчас о ней думаешь? - влез в беседу Дерфлингер, висевший на спине у мальчика.

Глаза Луизы сузились.

- Ошибаешься! Мне грустно, что я не сумел сделать того, что хотел...

Однако хозяйка фыркнула: "Фу ты!" - и, оставив фамильяра сзади, решительно двинулась вперед.

Похоже, у нее совершенно испортилось настроение.

Сайто остановился и оглянулся на деревню Вествуд, где он провел почти два месяца. В чаще пышно растущего леса был виден дом Тифании, ставший в одночасье таким маленьким.

- Я хочу попытаться увидеть мир, так...? - вздохнув, пробормотал мальчик.

И в этот момент... в душе разрослось некое чувство.

То самое чувство, которое зародилось в нем, когда вчера в саду у дома девочки-эльфа Сиеста спросила: "Сайто, а какая у тебя мечта?"...

"Что я хочу сделать?

Отыскать способ вернуться домой.

И это тоже. Однако есть еще то, что я хочу сделать, и оно находится в противоречии с первым желанием.

Защищать Луизу.

Когда я нахожусь с ней рядом, мое сердце трепещет - именно эту девочку.

Поиск способа вернуться домой одновременно является расставанием с Луизой.

Когда-нибудь я должен буду выбрать что-либо одно.

И тогда уже разве не получится этот ответ?

Я хочу быть рядом с Луизой.

Я хочу быть рядом с человеком, с которым мы даже не ладим.

Когда я думаю, что хочу вернуться домой, это чувство не является обманом, однако... расставаться еще тяжелее, - думал Сайто. - ...Мечта. Попытаться совершить в этом мире еще немного того, что я смогу сделать... как тебе такая альтернатива?

Благодаря интенсивным тренировкам с Аньес я более-менее приобрел уверенность в себе.

Защищать Луизу - это само собой разумеющееся, однако... больше всего я хочу попытаться испытать, на что я способен. Это - самое сложное испытание для самого себя. Поскольку у меня есть сила, которая на это способна".

- Сайто! Пойдем же! - послышался голос шагающей впереди Сиесты... и мальчик двинулся по ведущей на равнину в окрестностях города Саксен-Гота тропинке, чтобы вернуться в Тристейн.

* * *

Когда путешественники прибыли в Росайт, оказалось, что возле причала, который по форме напоминал железную башню, стоит на якоре множество кораблей. Собравшиеся со всех уголков Халкегинии разнообразные суда, как торговые, так и военные, выстроившись в ряд, дожидались своей очереди, чтобы покинуть порт.

Среди этих судов находился огромный корабль причудливой формы.

Это был дорогой сердцу корабль "Вюсенталь". Это стало понятным из-за мачт, которые возвышались у судна по бокам корпуса. Взглянув вверх на огромный драконий корабль-матку, который, будучи пришвартованным к балке, простирающейся от вершины железной башни, слегка покачивался в воздухе, Сайто вздохнул:

- Ведь мы летали на этом большом корабле...?

Днище судна было обрисовано великолепным геометрическим узором, словно деревянная мозаика. Трап, спущенный с палубы, соединялся с причалом, простиравшимся от железной башни.

Аньес, вздохнув, пробурчала:

- Мне сообщили, что нам навстречу выслан корабль, однако... чтобы "Вюсенталь". Я потрясена.

Глаза у Сайто и Луизы округлились.

- Как это? Что вы сейчас сказали?

- Я сказала, что "Вюсенталь" прибыл нам навстречу.

- Этот громадный военный корабль? Встречает только нас? - мальчик был изумлен.

- Именно так. Только потому, что ты - важная персона. Как замечательно.

Сайто скорее был напуган, чем обрадован. Луиза тоже в недоумении склонила голову набок.

- Это - не из-за меня, вероятно, его прислали потому, что ты здесь? - сказал мальчик, глядя на свою хозяйку.

- Ошибаешься. В этот раз я не сообщала Принцессе о своей поездке в Альбион. К тому же, нет причин использовать такой корабль ради меня одной. Как ты считаешь, во сколько обойдется только привести эту махину в движение?

Значит, ради меня одного?

Проклятье, о чем только Анриетта думает?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.