Эльфогеддон (СИ) - Аничкин Станислав Страница 14
Эльфогеддон (СИ) - Аничкин Станислав читать онлайн бесплатно
— Кто это? — спросил он управляющего.
— Неизвестно. При нём не было документов. Но вот что случится, если пренебречь своевременным лечением. Чтобы не говорили сторонники всяких теорий, — Гарри чуть было не ударил кулаком по столу, но остановил руку в нескольких сантиметров от деревянной поверхности.
— Да уж. Впечатляет. Сэр, напомните, почему я должен остаться?
— Эрнест Локинг — очень опасный человек. И очень влиятельный среди рабочих. Если ты понимаешь, о чём я. Пусть слегка успокоятся.
— Да. Я очень признателен Вам, сэр. Последний вопрос, если позволите.
— Последний.
— Это правда, что даже на войне отец каждую свободную минуту рассказывал о «Койотах», своей любимой квартербольной команде? Гарихурдин Камнегляд постоянно твердит об этом, но мне что-то не верится.
— Ох, признаться, его было не заткнуть, — улыбнулся сэр Гарри. — Если хочешь, мы поговорим об этом, но позже.
— С удовольствием! — ответил Дамиан.
Управляющий ещё раз позвал Морриса, своего помощника. Дверь открылась и из-за неё показался невысокий, едва превышающий ростом гнома мужичок с налакированными волосами. Он склонил голову набок, показывая Дамиану, что пора идти. Хорс поднялся со стула и протянул управляющему руку. Сэр Гарри крепко сжал её, и Дамиан, развернувшись, вышел из кабинета вслед за коротышкой Моррисом.
«Врёт, сволочь. Каждый, кто хоть минутку общался с моим отцом, в курсе, что его любимая команда — «Орлы». Значит, он не знает его. Тогда какого чёрта я здесь? В чём ещё он соврал мне?». Дамиан шёл за помощником управляющего, а в голове царил хаос мыслей. Отец, Джеки, мама, гномы, Хель, суд, Вильяно, магия, эльфы, Гарри Аквадайн… Парень чувствовал, что между всем этим есть какая-то связь, но она ускользала от него.
— Мисс Имар? — позвал скучающую медсестру Моррис. — Господин управляющий попросил ещё раз осмотреть мистера Хорса.
Карина, вздохнув, подошла к Дамиану. Посветила маленьким фонариком в зрачки, поводила им в стороны, наказав смотреть не отрываясь. Прижала два пальца к запястью правой руки и держала с полминуты. Попросила вытянуть руки вперёд и пройти несколько шагов.
— Он в полном порядке.
— От имени господина управляющего благодарю Вас, мисс Имар. Вы можете идти домой. За вашу помощь вас будет ждать приказ на один оплачиваемый выходной, дату выставите сами. Всего доброго. Не заблудитесь?
—Н-нет, — заикаясь от неожиданно свалившейся на ней щедрости, ответила Карина, — всего доброго.
Только сейчас Дамиан обратил внимание на часы, висевшие на стене. Они показывали ровно десять вечера. «Долго же я был в отключке». Моррис же дождался, когда медсестра закроет за собой дверь, ведущую в длинный коридор, и повёл парня на этаж выше по вычурной винтовой лестнице. Мужчина остановился у одной из резных дверей и жестом пригласил Дамиана войти.
— Прошу Вас, мистер Хорс, — манерно произнёс он.
Дамиан переступил порог комнаты, и дверь за ним закрылась. Послышались щелчки закрывающегося замка.
— Эй, что это значит? — забарабанил Дамиан по двери.
— Это для вашего же блага. Через час я принесу Вам ужин. В восемь утра вы покинете Управление и будете вольны идти куда пожелаете, — донёсся голос Морриса из-за двери.
Запертый парень осмотрел помещение, в котором оказался. Ворсистый ковёр, картины на стенах, широкая двуспальная кровать, вазы с неживыми цветами на тумбочках и комодах, огромный платяной шкаф. Эта комната предназначалась явно для гостей другого ранга, нежели находившийся в ней Дамиан Хорс, и он это прекрасно понимал. Как и тот факт, что что-то в этой истории не сходится. «Раз Аквадайн на самом деле не знает отца, то зачем оберегает меня? И какова вероятность того, что насчёт Джеки он тоже соврал? Если это — Управление, то я должен попытаться найти хоть что-нибудь, что поможет вытащить брата из карантина до того, как его заберут. А если не произойдёт ничего сверхъестественного, это случится уже в конце недели».
Дамиан вспомнил ещё одну из безумных теорий, говорящей о том, что тех, кого назвали заражёнными, на самом деле скармливают чудовищному биореактору, который поддерживает защиту бункера от магии элливейро. А ведь он почти успокоился, почти поверил словам управляющего. Но одна ложь перечеркнула всё остальное. «Отец бы это так не оставил. И я не оставлю!».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Составленный план был прост как кирпич. Вероятно, даже слегка проще. Дождаться Морриса. Применить особую гномью технику «шахтёрский захват» и дать помощнику управляющего отдохнуть часик-другой. Чем меньше оставалось времени до предполагаемого ужина, тем больше изъянов в своём плане замечал Дамиан. Когда он услышал за дверью шаги, то первоначальная идея побега была уже несколько минут как перечёркнута крест-накрест.
Щёлкнул замок, и дверь открылась. Моррис зашёл в комнату, держа в одной руке ключ, во второй поднос с яствами. Мужчина направился к единственному в комнате столу, намереваясь оставить там ужин. Дамиан же поднялся со стула, резко сдвигая его в сторону. Вместе со стулом дёрнулся и небольшой декоративный ковёр, привязанный сквозь пробитую найденными в тумбе ножницами дыру к ножке стула с помощью шнурка. Моррис, пойманный ровно в момент переноса веса с одной ноги на другую, рухнул на пол.
Дамиан тут же бросился к нему, участливо помогая подняться и протягивая салфетку, чтобы убрать с лица пасту с белым соусом.
— Простите, мистер Хорс. Я принесу ещё. На кухне должно было ещё что-то остаться. — начал извиняться помощник управляющего. — Ненавижу эти ковры. Сколько раз я говорил, что их нужно прибить гвоздями, и кто меня послушал? Правильно.
— Спасибо, но я не голодный. Не утруждайте себя.
— Как знаете. Ладно. Я позову уборщицу.
— Мистер Моррис, ничего не нужно. Я просто посплю и утром уйду. Не стоит беспокоиться обо мне.
— Ну что же, как скажете. Тогда доброй ночи, мистер Хорс.
— Доброй ночи!
Мужчина, отряхиваясь, вернулся к двери и замер, стоя у неё.
— Проклятье, ключ! Мистер Хорс, будьте так любезны, помогите мне. Кажется, я обронил ключ, когда упал.
Парень опустился на пол и принялся шарить по ковру. Ключ уже давно был в кармане, а теперь он как раз успеет незаметно отвязать шнурок кроссовка. Пятнадцатиминутные поиски, само собой, ни к чему не привели. Моррис попросил Дамиана никуда не уходить и настолько быстро, насколько ему позволяли рамки этикета, ушёл за запасным. Хорс послушно ждал его, рассматривая лежащие на ковре кусочки мяса и слушая свой бурчащий желудок. Помощник сэра Аквадайна вернулся достаточно быстро. Ещё раз извинился за неудобства и запер комнату.
Дамиан стал считать про себя. Дойдя до тысячи, он поднялся с кровати и вставил ключ в замок. Поворот. Щелчок. «Надеюсь, не слишком громко». Поворот. Щелчок. И ещё раз. Дверь была открыта. За ней всё скрывала тьма. Ориентироваться помогали только маленькие жёлтые лампочки, стилизованные под свечи. Дамиан решил начать осмотр с верхних этажей здания и направился в сторону лестницы.
Поднявшись на четыре пролёта, Хорс понял, что интуиция не подвела его. Первая же табличка гласила: «Гарри Аквадайн. Управляющий бункером». Парень потянул за ручку, но дверь, на которой находилась табличка, была заперта. Можно было попробовать и другие двери, но Дамиан был абсолютно уверен, что именно за этой он найдёт то, что ищет. Парень начал было спускаться по лестнице, собираясь найти Морриса и проследить за ним — наверняка где-то должна быть ключница с запасными ключами, вроде того, что пришлось доставать, чтобы запереть его, Дамиана. Но, замешкавшись, юноша вернулся к двери и толкнул её от себя. Та открылась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Хорс зашёл внутрь, радуясь тому, что не стал спешить. В полумраке было видно, что, в отличие от гостевых комнат, кабинет управляющего был оформлен в крайне минималистичном стиле. Бардак на рабочем месте подтверждал слова сэра Аквадайна о том, что дел у него невпроворот. Дамиан подошёл к столу и зажёг настольную лампу. Первой на глаза попалась небольшая записка на пожелтевшем листке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.