Василий Москаленко - Коварная магия Страница 14

Тут можно читать бесплатно Василий Москаленко - Коварная магия. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Василий Москаленко - Коварная магия читать онлайн бесплатно

Василий Москаленко - Коварная магия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Москаленко

Зак вынул из кармана маленькую стеклянную колбу, внутри которой находилось что-то, весьма смахивающее на большого засушенного таракана.

— Проглоти эту штуку, — сказал Зак, протягивая колбу Джеки.

— Что? Зачем? — ошеломленно спросил тот.

— Это переводчик, — объяснил старик. — Знаю, на вид не очень…

— Не очень? Да это таракан!

— Волшебный таракан! — поправил Зак.

— Да какая разница! Хоть трижды волшебный — я не буду его есть!

— Послушай, это таракан, который обладает особой магией, — произнес старик. — Он, как я уже сказал, переводчик. Такие тараканы живут в библиотеках и питаются книжными страницами. Их волшебство заключается в том, что знания из книг, которые они съедают, намертво остаются у них в памяти. Тараканов-переводчиков выращивают на специальных фермах, где их кормят исключительно словарями и учебниками по грамматике. Сам таракан знаниями воспользоваться не может, но если ты его съешь, то начнешь понимать язык, на котором говорят в Глубинном Мире. А это необходимо для того, чтобы я смог тебе все полностью объяснить. Так что смелее!

Джеки уставился на таракана, чувствуя, что его вот-вот стошнит.

— А нет какого-то более… приятного способа? — спросил он.

— Ну… можешь пару лет поучиться в Академии магической филологии, — предложил старик. — Серьезно, таракан — самый идеальный вариант. Ни одно заклинание не совершенно настолько, как его природная магия. К тому же, он абсолютно безвредный. Так что — давай скорее. Запьешь вот этим, — он щелкнул пальцами, и в воздухе перед Джеки появился бокал с голубой пенящейся жидкостью. — Ну же, вперед! Порой, чтобы узнать правду, нужно съесть таракана… чаще в переносном, но иногда и в прямом смысле.

Если честно, Джеки предпочитал переносный смысл. Но делать было нечего. Зажмурив глаза, он запрокинул голову…

Когда с отвратительной процедурой было покончено, старик одобрительно кивнул.

— Вот и все. Теперь ты можешь говорить, читать и писать на языке Глубинного Мира. Держи вот это! — он достал из бардачка грузовика свернутый в трубочку лист папируса. — Письмо, которое я получил от моего друга пять часов назад с помощью ТЛТ.

— ТЛТ? Что это такое?

— Сокращенно от телепатического тарантула. Это пауки, которые плетут сети в виде спутниковых антенн и с их помощью могут в мгновение ока передавать друг другу сообщения на безграничные расстояния. Тарантула-телепата заколдовывают, уменьшают и садят внутрь специального устройства. У меня он, например, сидит внутри папирусного дерева, которое тут же записывает сообщения. Пауков используют спецслужбы на случай экстренной связи — когда информацию нужно максимально защитить. Сообщение по ТЛТ-связи ни перехватить, ни расшифровать постороннему практически невозможно.

— Хм… — произнес Джеки. — А у нас в некоторых фильмах маги для доставки почты используют сов…

Зак чуть не расхохотался.

— Хороша была бы почта! — заметил он. — Прямо экспресс-доставка. Ты представляешь, сколько времени сова будет лететь через, к примеру, Атлантику? Лично я — нет… Ладно, читай письмо.

Джеки взял протянутый ему свиток и развернул его. В первое мгновение надписи на темно-желтом, почти коричневом папирусе показались ему набором каких-то витиеватых иероглифов. Правда они тут же превратились в аккуратные строчки на английском — видимо, это было действие переводчика.

На папирусе было написано следующее:

«Привет, Зак!

Не при таких обстоятельствах хотелось бы писать тебе, но, увы, у меня нет выбора. Ты единственный, кому я могу сейчас доверять. И единственный, кто сможет продолжить мое расследование.

Я наткнулся на такое, что волосы на голове становятся дыбом. Времени нет рассказать все — с минуты на минуту за мной придут они. Потому пишу только главное.

Пересадка магической души возможна! Не считай меня сумасшедшим, Зак — я сам видел это несколько минут назад. Один из негодяев, за которым я слежу, передал свою душу человеку с поверхности — чтобы сбить со следа мафию, которой он задолжал, и полицию. Этот мерзавец — бывший сотрудник контрразведки, с кучей поддельных документов, но в наших списках он чаще всего значиться как агент Коллер. Ты найдешь его досье в центральном управлении.

Коллер телепортировал человека в Австралию, район Мельбурна. Там находится штаб-квартира группировки, которой он должен. Коллер хочет, чтобы банда, приняв человека за него, расправилась с ним. Подозреваю, что этот подлец мог также натравить на его след полицию.

Зак, я высылаю тебе приблизительные координаты телепортационной точки в Мельбурне, описание человека и его магические отпечатки. Постарайся найти его раньше мафии и полиции. Он — единственный ключ к той чертовщине, с которой я столкнулся, и единственное доказательство, что пересадка возможна.

О деле, над которым я работал, и обо всем остальном ты сможешь узнать у Боба-отшельника. Там сейчас самое надежное место, и последнее время я жил у него. В сейфе в моей комнате остались все документы.

Самое страшное, что эксперименты с душой для них — только начало…

Кажется, они пришли. Точно — пришли. Что ж, для меня все кончено. Я горжусь, что ты был моим другом. Надеюсь, не держишь на меня обиды за старое…

Мне пора, Зак. Доведи это дело до конца. Удачи!

Искренне твой,

Лу Лорд».

— Ну что, прочитал? — спросил старик.

Джеки, молча возвратив ему письмо, кивнул.

— Лу Лорд был моим другом со времен, когда мы вместе служили в одном отряде магической контрразведки, — сказал Зак. — Потом мы поссорились… Это письмо — первая весть от него с того времени. И, боюсь, последняя…

Зак глубоко вздохнул.

— Как только я получил его, сразу бросился разыскивать тебя. Было непросто — координаты Лу прислал приблизительные. Мне повезло, что мой сканер наткнулся на твой магический отпечаток, когда ты летел в машине копов.

— Что за магический отпечаток?

— След твоей магии. Видишь ли, магическая душа, которую в тебя пересадил Коллер, мало чего общего имеет с душой в вашем, человеческом понимании.

— Э-э…

— Погоди, сейчас поймешь. В вашем мире, чтобы идентифицировать человека, сканируют отпечаток пальцев, сетчатки глаза, иногда — звучание голоса. Верно?

— Ну… да…

— В Глубинном Мире способы идентификации другие. Сильный маг легко может изменить голос, поменять внешность, «надеть» на себя чужое тело — и вместе с тем поменять и сетчатку глаза, и рисунок на пальце. Но, как бы он ни хотел, свою личную магию он изменить не может. Отпечаток волшебства у каждого уникален.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.