Дэвид Коу - Правила возвышения Страница 149

Тут можно читать бесплатно Дэвид Коу - Правила возвышения. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дэвид Коу - Правила возвышения читать онлайн бесплатно

Дэвид Коу - Правила возвышения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Коу

Шона еле заметно улыбнулась.

— Полагаю, я должна быть польщена.

— Если это и вправду так, миледи, вам придется держаться позади войска, — сказал советник встревоженным голосом. — В первую очередь мы должны позаботиться о вашей безопасности.

— И опять он прав, — сказал Хаган.

— Нет, не прав, капитан, и вы должны понимать это не хуже меня. Человек, ослепленный яростью, совершает ошибки. Пока Андреас будет видеть меня и направлять на меня свою ненависть, он будет руководствоваться скорее своими страстями, нежели здравым смыслом.

— Человек, ослепленный яростью, действительно зачастую совершает ошибки, но он также становится опаснее любого другого врага. Он непредсказуем. Он не следует общепринятым правилам ведения войны. Мы не можем рисковать вашей жизнью в надежде, что Андреас допустит оплошность.

— Это не вам решать, капитан! — отрезала герцогиня.

Хаган отвел глаза.

— Да, миледи.

Достигнув лагеря, герцогиня спрыгнула с коня и отдала поводья одному из своих слуг.

— Прикажите солдатам приготовиться к бою, — сказала она, глядя на Хагана снизу вверх. — К рассвету войско должно находиться в полной боевой готовности. И усильте охрану, особенно на флангах. Пусть Андреас не думает, что может захватить нас врасплох.

— Да, миледи.

Шона двинулась прочь, но тут же остановилась и с глубоким вздохом повернулась к Хагану.

— Простите меня, Хаган. Я совершенно уверена в вас и ваших людях. Но это мое первое сражение.

— Никто вас не осудит, если вы позволите мне повести солдат в атаку. Войском командуете вы, но вы также отвечаете за герцогство и, как многие скажут, за все королевство. Мы не можем потерять вас.

— И не потеряете. Но если Андреас не увидит меня впереди войска, он решит, что уже победил, а это только придаст ему смелости.

— Но вы позволите мне, по крайней мере, приставить к вам охрану из нескольких солдат?

Шона помотала головой.

— В бою с Кентигерном нам понадобятся все люди до единого. Кроме того, — добавила она с улыбкой, — я не собираюсь отъезжать от вас ни на шаг. Никакой другой охраны мне не требуется.

Капитан покраснел.

— Хорошо, — быстро проговорил он, направляя своего коня вперед. Временами герцогиня слишком сильно напоминала ему Дарию.

— Капитан!

Он обернулся и на миг нахмурился при виде Даниора, ехавшего следом за ним.

— Да, второй советник.

— Вы по-прежнему полагаете, что вам потребуется мой туман?

Хаган пожал плечами:

— Пока не могу сказать. Увидим по обстановке завтра утром.

— Понятно, — сказал кирси.

— Вас что-то беспокоит?

Прежде чем советник успел ответить, один из солдат окликнул Хагана. Неподалеку стояли несколько мужчин, напряженно вглядываясь в Кентигернский лес.

Посмотрев в том же направлении, Хаган увидел две длинные цепочки горящих факелов, двигавшиеся в разные стороны вдоль опушки.

— Что они делают? — спросил Даниор.

Действительно, что? Казалось, огни не приближались к лагерю, но кентигернское войско явно меняло расположение.

— Капитан! — послышался голос герцогини.

— Да, миледи, — откликнулся он, не оборачиваясь. — Я все вижу.

Мгновение спустя Шона стояла рядом с Хаганом и тоже наблюдала за перемещением факелов.

— Они уже наступают?

— Не думаю.

— Тогда что?

Хаган потряс головой, и с минуту они просто стояли и наблюдали за огнями. Капитан чувствовал, что все кергские солдаты побросали свои дела и пристально смотрят на юг — как он, Шона и второй советник.

Вскоре замысел Андреаса стал проясняться. Похоже, перемещались не все солдаты. Герцог разделил свое войско на три части, одна из которых заняла позицию к западу от неприятельского лагеря, другая к востоку, а третья осталась на месте.

— Проклятье! — пробормотал Хаган.

Шона нахмурилась.

— В чем дело?

— Похоже, Андреас знает, что наш советник умеет вызывать туман. Разделив таким образом свое войско, он лишает нас возможности окутать туманом поле боя. Мы не сможем уследить за всеми тремя отрядами.

— А мы можем тоже разделить наше войско?

— Можем, но мы не знаем, какова численность каждого из трех отрядов противника. Мы видим только факелы. Возможно, Андреас как раз и хочет хитростью заставить нас разделить войско. Проклятье, — повторил он. — Говорите о нем что угодно, но он умен.

— Так что мы будем делать? — спросил Даниор.

Хаган на минуту задумался, потирая подбородок и продолжая осматривать равнину.

— Пока ничего, — наконец сказал он. — Будем следить за ними и посмотрим, что Андреас предпримет утром. Будь у него подкрепление — еще один отряд, готовый вступить в бой, — я бы беспокоился за наши фланги. Но мне кажется, у нас с ним по-прежнему равные силы, а следовательно, мы сможем укрепить наши фланги с востока и запада, не особо ослабляя центр.

— Хорошо, — сказала герцогиня. Она еще несколько минут стояла на месте, по-прежнему пристально глядя на факельные огни в отдалении, и наконец сказала: — Разбудите меня, если что-нибудь изменится.

— Да, миледи.

Шона ушла, оставив Хагана наедине со вторым советником.

Даниор кашлянул.

— Если у вас нет ко мне никаких поручений, капитан, я бы тоже хотел пойти спать.

— На самом деле есть, советник. — Хаган повернулся к кирси. Он по-прежнему питал к нему неприязнь и даже не был уверен, что вполне ему доверяет. Но в данных обстоятельствах у капитана не оставалось выбора. — Я обещал герцогине находиться рядом с ней во время сражения и намерен выполнить свое обещание. Но вы тоже должны быть поблизости. Если со мной что-нибудь случится или если я буду слишком занят битвой, чтобы защитить герцогиню, а вы решите, что ей грозит опасность, вам придется вызвать туман и увести ее с поля боя.

Советник уставился на Хагана с нескрываемым изумлением; желтые глаза кирси слабо мерцали в свете кергских факелов, костлявое лицо придавало ему сходство с ястребом.

— Вас что-то смущает?

Мужчина помотал головой:

— Нет, ничего. Просто я не думал, что вы вообще доверите мне хоть какое-нибудь дело, не говоря уже об охране герцогини.

Хаган замялся, не зная толком, что сказать.

— Уверен, с вами она будет в безопасности.

— Благодарю вас, капитан. Я постараюсь оправдать ваше доверие.

Хаган проводил взглядом кирси, поскакавшего в глубь лагеря, а потом занялся наблюдением за кентигернским войском и расстановкой часовых на ночь. Он не рассчитывал хорошо выспаться сегодня, но и не собирался самолично следить за противником до самого рассвета. Поэтому ему еще предстояло отдать ряд распоряжений. Хаган никогда не признался бы в этом герцогине — тем более сейчас, — но прежде он ни разу не водил войско в бой. Он свыше десяти лет тренировал кергских солдат и возглавлял небольшие отряды, которые выходили на Вересковые пустоши и прибрежные холмы, чтобы захватывать разбойничьи шайки. Но кергская армия уже более ста лет не участвовала в крупных сражениях.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.