Звезда сомнительного счастья (СИ) - Шах Ольга Страница 15

Тут можно читать бесплатно Звезда сомнительного счастья (СИ) - Шах Ольга. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Звезда сомнительного счастья (СИ) - Шах Ольга читать онлайн бесплатно

Звезда сомнительного счастья (СИ) - Шах Ольга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шах Ольга

Я устало плюхнулась в кресло и закинула ногу на ногу, не обращая внимания на то, как презрительно поджала губы Розалия. Да знаю я, что леди себя так не ведут! Могла бы, так ещё и грязно выругалась, глядишь, и полегчало бы.

Вместо этого я криво улыбнулась и пробормотала:

- Ну, что же! Одно меня, безусловно, радует! Такая сумма штрафа из-за сорванной сделки может означать только одно – что у меня вообще теоретически есть эта сумма для уплаты.

На папеньку мой юмор оказал самое негативное влияние, и его снова распирало от праведного гнева, он вдохнул побольше воздуха, и я узнала, что он же старался только ради меня, поскольку лорд Хаксли уважаемый и крайне обеспеченный человек, который был в состоянии составить моё счастье. А я вместо того, чтобы покорно поцеловать родителя и запоминать слова клятвы, веду себя самым неподобающим образом.

При этом он выглядел до того расстроенным, что я невольно засомневалась в своём мнении, которое у меня сложилось о лорде Куинси.

- Итак! – отец смотрел на меня – Каков будет твой ответ? Задерживать с ним мы больше не можем, ибо это уже переходит все границы приличия.

Я уже знала его. Понял это и Куинси. Поэтому я подняла голову от собственных коленей, открыла рот для того, чтобы отказаться от такого сомнительного счастья, когда увидела лицо своей мачехи. Как это ни странно, но она в нашем разговоре не принимала участия, предпочитая быть просто элементом декора, что на неё было совсем не похоже… а сейчас на её лице было выражение дикой радости от того, что я скажу: «Нет!». Что это значит? В чём тут её выгода? Ну, допустим, лишусь я значительных денег, так ей-то что с того?

Поэтому я взглянула ещё раз на Розалию, на её выжидательно-алчное выражение лица, и сообщила:

- Конечно, я согласна на этот брак, папенька! Ведь лорд Себастьян уважаемый и крайне обеспеченный человек, который способен составить моё счастье!

Папенька незаметно выдохнул, забормотал что-то ободряющее и отправился к каминной полке, на которой красовались хрустальные графинчики с напитками. А мачеха резко отвернулась, не в силах больше держать лицо. У меня же после своего заявления резко ухудшилось настроение, хотя казалось, что дальше некуда.

Интересно, что это сейчас было? Назло бабушке уши отморожу?

Папенька, что-то счастливо воркуя, удалился, прихватив по дороге один из графинчиков. Мачеха повернулась ко мне. И моя поза в кресле перестала быть такой расслабленной. Ой, мамочки! Что это с ней?

Розалина смотрела на меня с чистой, незамутнённой ненавистью.

- Ну, что, радуешься, маленькая мерзавка? Всегда такая была! Мелкая, юркая, вёрткая! Ненавижу! Все деньги должны достаться моим детям, слышишь? Ну, ничего! Ты ещё можешь оказаться недостойной наследницей, и твоя часть наследства, которое останется от Куинси, будет принадлежать моим детям! Я терпела так долго, потерплю и ещё чуть-чуть! Оно того стоит! Да, кстати, советую тебе не тянуть со свадьбой. Жених не сегодня-завтра рискует покинуть этот грешный мир и уйти к Великому. Старость – она такая!

Мачеха повернулась, послала мне воздушный поцелуй и элегантно выплыла из кабинета. Я выронила бумаги, которые я всё это время держала в руках. Кажется, я перехитрила саму себя и уже готова сказать отцу, что я передумала. Что там было про «недостойную наследницу»? Может, ну его, это наследство?

Пожалуй, я подумаю об этом завтра. В голове был такой сумбур, что и не описать словами. Я стояла возле окна и смотрела, как Ричард машет мечом, вроде бы хаотично, но на самом деле выверено и точно. И чего я раскисла? Подумаешь, согласилась на свадьбу со стариком? Это, конечно, звезда сомнительного счастья… но и я не вчера родилась!

***

Утро для лорда Хаксли началось в два часа пополудни, когда его камердинер Томас нагло внедрился к нему в опочивальню и раздвинул тяжёлые шторы.

- Какого дьявола тебе нужно? Проклятье! – застонал милорд, когда тонкий лучик летнего солнца упал на его обнажённое плечо.

- Прошу прощения, милорд – поклонился камердинер и остался стоять возле постели своего господина.

Несмотря на почтительный вид, милорд не сомневался в том, что этот наглый старикан не сойдёт с места, пока не добьётся своего. Собственно, так и получилось – не прошло и пяти минут, как милорд завозился в своей постели, спустил ноги на пушистый коврик и хмуро бросил:

- Чего стоишь столбом? Неси штаны хоть, что ли? – и, не стесняясь своей наготы, отправился в умывальню.

Затем одеяло зашевелилось вновь, из-под него выползла молодая девушка. В руке камердинера мелькнул замшевый мешочек с деньгами, девушка, жеманно смеясь, отработанным движением взвесила его на руке.

- Не одна минса в этом кошеле, говорила же я, что молодой господин будет более щедр, нежели его покойный дедуля!

Глава 11

Лорд Хаксли был недоволен. Во-первых, он проснулся раньше полудня, что вообще не входило в его планы, но если бы это был единственный отрицательный момент в нынешнем существованием, то он бы, так и быть, смирился с ранней побудкой и наглостью старого камердинера… но нет же! Во время завтрака выяснилось, что милорда в кабинете ожидает семейный поверенный лордов Хаксли.

В прежние времена милорд наверняка бы обрадовался подобному визиту, поскольку он бы только мог означать одно – дед, этот старый маразматик, наконец-то соизволил выделить определённую сумму на личные расходы. А теперь визит поверенного был сопряжён с какой-то глупостью вроде изучения хозяйственных подробностей ведения домашнего хозяйства. Ему-то это зачем? У деда была экономка, она же есть и у него. Так что же теперь, контролировать её? Глупости, да и только!

Вздохнув, милорд закончил завтрак, сердито отбросил салфетку и отправился в кабинет. Поверенный молча встал и поклонился.

- Доброе утро, Броуелл! – хмуро бросил молодой человек и опустился в кресло.

- Милорд Артур! – поверенный слегка поклонился, как того требовал этикет – Моя фамилия Берроу!

При этом пожилой мужчина промолчал, что давно уже было два часа пополудни.

- Позвольте, милорд! Сегодня я получил письмо от лорда Деймор, который пишет о том, что готов исполнить свои обязательства по женитьбе, и выдать свою дочь за вашего дедушку. Могу ли я ему ответить, что эти обязательства теперь ничтожны, поскольку лорд Себастьян почил?

Вот как? Молодой человек изогнул бровь. Неужели этот старый маразматик собирался жениться в третий раз? Дорогой внучок всегда поражался тому, что старый хрен женится на женщинах моложе себя и при этом ещё умудряется их пережить. Впрочем, как и собственного сына… лорд Артур отвлёкся, размышляя о том, что ему достались неплохие гены. Это если не считать состояния. Которое ему ещё предстоит промотать.

Этот, как его… Борулл тихо кашлянул, привлекая к себе внимание.

- Деймор? Кто это? Не помню таких людей. С каких это пор дедуля решил породниться с худородными лендерами?

- Вы не совсем правы, милорд – Берроу отрицательно покачал головой – маменькой невесты была леди Сесилия Амидж, так что несостоявшуюся невесту вашего дедушки худородной назвать никак нельзя.

Артур хмыкнул – вот, значит, как! Тогда да… сейчас титул лорда Амидж носит какой-то прыщ, он даже с ним и не знаком. Какой-то так дальний родственник… не интересно, в общем… а вот наследство, которое получила бедная сиротка, должно быть весомым… Правда, старый пень откинул копыта, о чём Артур каждый день перед едой благодарил Великого, но такая ли уж это проблема?

Молодой человек пододвинул к себе документы, который подал поверенный.

- Вот что, милейший Белуэрр, честь лордов Хаксли превыше таких мелочей, как смерть. Я готов исполнить договор вместо дедушки.

Пожилой человек снова поклонился, думая о том, стоит ли повторять, что фамилия у него – Берроу?

***

Папенька, очевидно, боясь, что я передумаю и поменяю своё мнение относительно моего замужества с лордом Хаксли, развил бурную деятельность. В частности, он бодрым голосом заверил меня в том, что отправил письмо счастливому «молодому» с моим согласием на свадьбу, оповестил поверенного в делах, что мы готовы ратифицировать этот договор и прочее и прочее…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.