Николай Метельский - Клан у пропасти Страница 15

Тут можно читать бесплатно Николай Метельский - Клан у пропасти. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2017. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Николай Метельский - Клан у пропасти читать онлайн бесплатно

Николай Метельский - Клан у пропасти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Метельский

Не любит старик о них рассказывать. Точнее, не любит вспоминать уничтоженные ветви клана.

— Сугако — чистое фуиндзюцу. Запечатывали все что только можно запечатать, — вздохнул дед. — А Дайчи — любили работать с пространством. Ты только учти, что это именно что специализация, никаких конкретных предрасположенностей у них… как и у нас, как и у других ветвей, нет и не было. Ну и концентрируясь на чем–то одном, многого не достигнешь, так что образование у всех было одинаково.

— Понятно… — пробормотал я, все еще пялясь на кунай и инструменты. — Значит, конкретных свойств ты от меня не требуешь? Что выгравирую, то и сойдет?

— Печать охлаждения я не приму, — усмехнулся Джиро. — Укрепление, острота, да хоть взрыв при касании цели — вот что от тебя требуется.

— А если я провожусь долго, но печать будет того стоить?

— Хм, — задумался ненадолго старик. — Ладно, но учти, будет она того стоить или нет, решать все же мне.

— Понятно. — повторил я. — Кстати, я выбрал себе призыв.

— Оу, — приподнял иронично бровь старик. — Дай угадаю… Медоеды?

— Ну да, — кивнул я. — Стану я сеннином у тануки или нет — тот еще вопрос, а вот хорошие бойцы мне не помешают.

— Да и стать сеннином медоедов хочется, да? — усмехнулся старик.

— Не без этого… — ответил я осторожно.

— Все вы, дети, на одно лицо, — покачал он головой. — Будь по–твоему. Не забывай, ты всегда можешь заключить контракт с тануки. Им плевать на медоедов, а вот этих психов раздражают почти все остальные призывы. Так что тут либо–либо. И еще одно, Ши–чан, — присел он рядом со мной. — Обещай, что не будешь пытаться стать сеннином медоедов, хотя бы пока я еще жив.

Блин, этот старик еще лет пятьдесят–семьдесят протянет. Да мне там это дело уже и не нужно будет.

— По живому режешь, старик, — отвернулся я от него в задумчивости. — Давай хотя бы до рождения наследника.

— Не пойдет, — покачал тот головой в ответ. — Пусть будет до шестнадцатилетния наследника.

Все равно долго.

— А тануки?

— Они тебе и сами не дадут попробовать, пока не посчитают готовым.

Зашибись. Там еще круче.

— Давай так: обещание я тебе дам, ну там… «пока ты жив», но и ты обещаешь, что если очень будет надо, ты это обещание заберешь.

Думаю, смогу его уболтать, если что.

— Договорились, — кивнул дед, вставая.

А ведь я не ведьмак, мне теперь и обещания нарушать можно. Но страшно. До сих пор страшно.

Заключение договора произошло штатно. Написал кровью свое имя и все. А вот чтобы получить печати призыва, а не иметь одну стандартную, мне нужно было посетить остров медоедов, но попасть туда могут лишь те, кто заключил контракт, так что идти придется одному. Благо, никаких испытаний там нет.

— И как мне туда попасть? — спросил я деда. Мы сейчас находились в лесу, где обычно тренировались.

— Обратный призыв, — ответил старик. — Призываешь медоеда и просишь его отправить к ним на остров. После чего отменяешь призыв и ждешь вызова.

— А какой–нибудь конкретной печати для этого нет?

— Нет. Или так, или пешочком до их острова, — усмехнулся дед.

— Это типа — по морю–океану? — скривился я.

— Ага. Согласись, обратный призыв лучше.

— М-да, — взлохматил я свои красные волосы. — Прямо сейчас можно?

— Можно, — разрешил дед. — Только долго там не засиживайся. Мы с Шидой будем ждать тебя здесь.

— Стой, деда, а ведь ты говорил, что призывные звери могут спокойно сюда перемещаться. Те, что с контрактом. Почему я тогда так не могу?

— Это прописано в договоре, — кивнул он на свиток. — Стандартная практика. Любой может, вот как ты сейчас, заключить договор, так что желание хоть как–то контролировать такие перемещения вполне понятно. Да и нечего там делать. Помереть разве что, от переизбытка сенчакры. Тебе–то не дадут, а вот прокрадись ты туда тайно, и не факт, что успеют заметить и помочь.

— Страсти–мордасти… — пробормотал я. — Ладно. Ты все сказал, что мне нужно знать? Я начинаю?

— Да, давай, — махнул дед рукой.

Чем хороши свитки: с ними не нужны ручные печати, приложил руку, подал чакру, и оп…

С хлопком, в белом дыму, передо мной появился он. Медоед. Реально медоед. Отличие от тех, что обитают в моем мире, было разве что в зеленых шортах. Вот он поводил мордой, покрутился на месте, после чего повернулся ко мне и, сев на задние лапы, пропыхтел:

— Очередной Узумаки? — ей богу, я хоть и был готов, но вид разговаривающего животного ввел меня чуть ли не в ступор. — Фр–р–р-р… — это он так тяжко выдохнул. — Очередной слабак, жаждущий силы, — и где то уважение, о котором говорил старик?

— Слушай, а можно сделать так, чтобы я больше не призывал конкретно тебя? Ну, или не призывал тебя в бою?

— Так, стоп, — засуетился этот тип. — Это я просто не разглядел со сна, конечно, ты не слабак. Не надо меня оставлять дома.

Интересно, они все такие? Хотя, о чем я? Джиро говорил, что все. Ну, кроме совсем уж стариков. Те свое отсражались и теперь больше поучать молодёжь любят.

— Кхм, — прочистил я горло. — Мое имя Узумаки Шигеру. И я подумаю над твоей просьбой. Как мне называть тебя?

— Куджи–сама, — вздернул он нос.

— А может, — сделал я паузу, — сойдемся на Куджи–куне?

— А и ладно, — махнул тот лапой с внушающими уважение когтями. — Так тоже сойдет.

Сразу скажу — мне далеко не пофиг на эти японские приставки. Пусть я не воспринимаю их печёнкой, как коренной японец, но посыл то в них вполне конкретный. И ладно, если бы я не понимал, что к чему… Скажем так, вряд ли вам понравится, если вас будут материть на другом языке. Может, мат и будет звучать как белиберда, но понимая смысл этой белиберды, сложно не отреагировать. В данном эпизоде все не так серьезно, но на будущее учтите.

— В таком случае, Куджи–кун, у меня к тебе просьба: не мог бы ты призвать меня к себе на остров? Как видишь, я только подписал контракт, и необходимых печатей у меня нет.

— Да–да, — встал он на четыре лапы и принюхался к крови, которой я написал свое имя. — Совсем молодой. Что ж, сделаю. Отведу тебя к старейшине познакомиться.

— Буду признателен, — кивнул я благодарственно. Вот так сразу к старейшине я бы не хотел, но не спорить же о том, в чем не разбираешься. Может, это традиция.

Связь с меткой Куджи оборвал сам, исчезнув в облаке пыли, а после этого я почувствовал до боли знакомое чувство ухода в Скольжение — одну из полезнейших и опаснейших техник ведьмаков, позволяющих перемещаться по изнанке мира. Только на этот раз мне не нужно было тратить свои физические ресурсы, надрывая тело. Ну и само ощущение длилось раза в два дольше чем при Скольжении.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.