Эмили Дрейк - Костяные врата Страница 15

Тут можно читать бесплатно Эмили Дрейк - Костяные врата. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эмили Дрейк - Костяные врата читать онлайн бесплатно

Эмили Дрейк - Костяные врата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Дрейк

Бейли попыталась расслабиться. Лошадь под ней дрожала от страха перед хищниками. Да, Бейли чувствовала лошадь, но не волкошакалов. Она попыталась настроиться на них. Руки у нее дрожали, и безумная усталость растеклась по телу. Сколько еще сможет удерживать их Щит? Бейли не чувствовала волкошакалов.

Вожак зловеще оскалился.

Они явно почувствовали ее!

Бейли отшатнулась, словно ее что-то обожгло, попыталась закрыть свое сознание, подавить страх и восстановить самообладание. Ей показалось, что где-то на краю сознания она услышала: «Она еще совсем неопытный Маг». Но ведь этого не могло быть! Волкошакалы не могут говорить. Или могут? Девочка вспомнила Джейсона.

Что говорил волкошакал Джейсону? Ты мой. Бейли поежилась. Нет, она не намерена оказаться для них легкой добычей. Она будет поддерживать Щит, пока хватит сил, хоть всю ночь, даже если суждено здесь замерзнуть!

Вожак зарычал, словно отвечая ее мыслям. Бейли в отчаянии сжала свой кристалл, взглянула на него и увидела, что он побелел. Ну почему, почему она не удосужилась хорошо запомнить лагерь Авенхи? Могла бы переместиться туда… А как перемещать лошадь? Вряд ли это сильно отличается от перемещения компании Магов… Бейли оставила эту мысль. Слишком большой риск, она не могла себе четко представить конечный пункт назначения. Однако представить Академию у Железной Горы, где мама и Тинг, легко. Правда, это гораздо дальше. Хотя теоретически расстояние не имеет принципиального значения для телепортации, для Бейли, еще слишком молодой и неопытной, которая к тому же очень устала, оно имело значение. Ей было очень трудно. Тем не менее она попыталась: сжала аметист и напрягла всю свою волю.

Кристалл вспыхнул, но холодным светом, холод лишь испугал Бейли. Тинг! Бейли почувствовала, как та удивилась… и связь прервалась.

Кристалл издал странный звук, словно треснул внутри.

Нет! Только не это! Бейли опять напрягла все свои силы, и Щит вспыхнул искрами и устоял. Бейли быстро взглянула на кристалл, потом перевела взгляд на хищников и сузила глаза, пытаясь придать своему взгляду железную решимость, чтобы остановить волкошакалов. Ее аметист оказался неповрежденным, и она надеялась, что и впредь он не подведет ее. Без этой веры у нее бы не было сил сопротивляться, тем более что они почти покинули ее. Щит скоро не выдержит, если не при этом, то при следующем нападении; Бейли ясно это чувствовала. Когда хищники сумеют проникнуть через поврежденный Щит, надо попытаться спастись бегством.

Два зверя прыгнули одновременно. Один, завыв от боли, отлетел, отброшенный Щитом. Второму удалось проделать дыру в Щите; лошадь, пронзительно заржав, встала на дыбы и сильно ударила хищника копытами. С душераздирающим воем волкошакал упал на землю и затих. Вожак обнюхал его и зарычал, словно обещая отомстить. Бейли успокаивала лошадь, одновременно пытаясь подготовиться к новой схватке. С Магией или без Магии она дорого продаст свою жизнь, и Бейли выпрямилась в седле.

— Так-так. Маленькая волшебница показывает зубки. Неплохо.

Девочка не слышала, как и когда к ней кто-то приблизился, не слышали этого и волкошакалы, однако теперь, рыча, они отступили. Бейли резко повернулась в седле и увидела Джоннарда. На его бледном лице играла легкая улыбка. Он был закутан в черный плащ, оставлявший открытыми лишь лицо и руки, и сидел на мощном вороном жеребце, грива и хвост которого развевались на ветру, словно черный шелк. Похоже, Джоннард выбрал для себя самого лучшего коня, которого только можно было найти в Убежище. Это вполне в его стиле.

— Да, девочки взрослеют раньше мальчиков, они, как цветки, расцветают. По тебе это особенно заметно. По сравнению с тобой Элеонора выглядит такой… старой. — Джоннард говорил так сладко, будто оказался здесь случайно и не собирается делать чего-то плохого, но ехидство его все-таки чувствовалось.

Его слова заставили Бейли покраснеть, хотя она и не совсем их поняла. Ей слышалась в его словах насмешка над ней. Ну что же, она пока не так уж беззащитна. Она ему покажет! Бейли крепко сжала кристалл, чуть не порезавшись об одну из его граней, и крикнула:

— Убирайся отсюда!

Джоннард небрежно махнул рукой.

— Как ты думаешь, сколько еще продержится этот Щит? Или этот кристалл? — Он улыбнулся, однако в его глазах не было веселья: в них было что-то, чего Бейли не поняла, но это ее испугало. — Позволь мне выручить тебя из этой беды, Бейли. Спасти, если ты позволишь.

— Я смогу справиться сама, — огрызнулась девочка.

Джоннард жестом руки отослал зверей прочь, хотя вожак при этом недовольно заворчал. Мгновение спустя после того, как они исчезли, тело мертвого волкошакала окутал зеленый туман. Когда он рассеялся, на земле уже ничего не было.

Джоннард молча, изучающе оглядывал Бейли. Наступившую тишину нарушало лишь негромкое фырканье лошадей.

— Я могу забрать тебя… чтобы ты присоединилась к Элеоноре и ФайрЭнн.

— Только попробуй! — решительно тряхнула головой Бейли.

Джоннард рассмеялся и слегка наклонился к ней, его конь сделал шаг вперед.

— Ты выросла, Бейли, повзрослела. Не так сильно, как Джейсон или Трент, но все же… Однако не настолько, чтобы противостоять мне.

— Возможно, но я уверена, что смогу кое-что сделать, чтобы сбить с тебя спесь.

— Понятно. Ты будешь сопротивляться, ты даже готова умереть, сражаясь со мной. — Он натянул поводья, удерживая коня на месте. — Как я могу убедить тебя поехать со мной? Хотя бы ненадолго? Мы так давно не беседовали. Я иногда вспоминаю летний лагерь. Ты по-прежнему просыпаешься по утрам веселая, словно ясная заря?

Бейли была в замешательстве: куда он клонит? Джоннард всегда был мастером провокаций.

— С такими, как ты, мне не по пути.

— Нет? Как грустно. А я надеялся, что ты пообещаешь мне хотя бы один танец. Ты еще не понимаешь, насколько ты очаровательна, и в этом твое особое обаяние. — Джоннард вдруг замолк и быстро огляделся, словно ожидая, что кто-то появится. Потом торопливо продолжил: — По крайней мере, я передам от тебя привет двум леди, которые уже гостят у меня, — хлестнул коня и умчался прочь.

— Для тебя будет лучше, чтобы с ними ничего не случилось, — крикнула она ему вдогонку.

Джоннард исчез в клубах пыли в том же направлении, куда раньше скрылись волкошакалы. Бейли не успела поразмыслить над этим, как с противоположной стороны раздался стук копыт, и она поняла, что помощь наконец подоспела.

Бейли облегченно вздохнула, опустила руку с кристаллом и отключила Щит, ее аметист вновь обрел свой обычный цвет. Ей казалось, что ее камень устал не меньше, чем она сама. Лейси вылезла из кармана и взобралась ей на плечо, вцепилась коготками в ткань, чтобы не упасть, и уселась с вызывающим видом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.