Slav - Проклятие Слизерина Страница 15
Slav - Проклятие Слизерина читать онлайн бесплатно
— Я слышал, во́роны долго живут.
— Что верно, то верно. Я точно не знаю, сколько проживет Корникс, но в нашем магазине он более двадцати лет. И судя по всему, он еще ворон хоть куда. От деда я слышал, что во́роны живут по сто лет, а иной раз и по все сто пятьдесят.
Том еще раз внимательно оглядел птицу. По черным, как и волосы самого Тома, перьям скользили синие искорки. Ворон в свою очередь тоже приглядывался к Тому, поворачивал голову то одним боком, то другим.
— Сколько вы за него просите?
— Только учтите, ворон – птица вольная, – пояснял продавец, довольно потирая руки. – В клетке он сидеть не станет, но могу предложить насест из дуба за полцены.
— По рукам.
***Правое плечо приятно оттягивала сумка, забитая школьными учебниками, на левом же устроился Корникс. Ворон, годами бездвижно сидевший в душном магазине, теперь казалось, жаждал наверстать упущенное, больно мял когтистыми лапами плечо. В первые минуты, когда Том покинул зоомагазин, Корникс вел себя беспокойно, вытягивал шею, теребил его за ухо. На свое счастье Том вспомнил о галетах, что стащил после завтрака из Обеденной залы. Корникс уничтожил все до последней крошки, но не угомонился, черные глаза–бусинки с жадностью разглядывали все вокруг.
Том с легкостью нашел дорогу обратно, но чем ближе был магазин тетушки Дотти, тем короче становились его шаги. Опыт общения с Крестной подсказывал, что за покупку бесполезного ворона не стоит ждать похвалы. Игнорируя табличку «Закрыто», Том юркнул в магазин. Из подсобного помещения доносились голоса, он как можно тише приблизился к двери, отчетливо услышал слова Крестной.
— …забот мне мало на старости лет.
— А что же Реддл? – вопрошала тетушка Дотти. – Он хоть знает о существовании сына.
Том замер в ожидании ответа, почти перестал дышать, даже Корникса придержал за клюв, чтоб не щелкал.
— Знает, а проку? – послышался раздраженный голос Крестной. – И слышать ничего не желает ни о покойной жене, ни о здравствующем о сыне. Последний раз, когда его видела, так от меня едва не крестом отмахивался, принял меня за вампира или еще какую нечисть. Они же в этом ничего не смыслят, одно слово – магл.
Том живо представил, как Крестная презрительно скривилась.
— Им что чародей, что гоблин, а суп солонее не становится.
— Бедняжка Том, – вздохнула тетушка Дотти. – Как же он теперь жить‑то будет…
— Как все, – урезонила кузину Крестная. – С сентября по июнь будет учиться в Хогвартсе, оставшиеся месяцы жить в приюте.
— А маглы ничего не заподозрят?
— Нет, не должны. Ровесники–маглы вниманием Тома не жалуют, даже не заметят его отсутствия. А Отец Настоятель убежден, что Том обучается в специальной магловской школе.
Тетушка Дотти еще раз горестно вздохнула, Том решил, что уже пора оповестить о своем присутствии, с силой надавил на половицу под ногами, пока та не заскрипела. Скулящую дверь специально отворял медленно, чтоб услышали Крестная и тетушка Дотти.
— А мы уж заждались, – воскликнула тетушка Дотти, засуетилась, как сорванец застигнутый врасплох в чужом саду с яблоками за пазухой.
В мгновение ока на столе возникла еще одна чашка, в следующий миг в ней источал приятнейший аромат горячий чай. Том неуверенно топтался у двери. Крестная смерила презрительным взглядом ворона на его плече.
— Это что за чучело?
Корникс нетерпеливо закопошился, когда тетушка Дотти выложила в вазочку галеты, больно зацарапал когтями плечо. С шелестом распахнулись крылья, ворон черным пятном спланировал на белоснежную скатерть, когтистые лапы застучали по столу. Ворон повернул голову боком, окинул блестящим глазом Крестную, хрипло каркнул.
— Кор–р-рникс. Кор–р-рникс.
Тетушка Дотти приглушенно охнула, глубже вжалась в кресло, лицо стало белее снега. Крестная же проявила бо́льшую выдержку: неспешно отсела от птицы, спросила непринужденно:
— Кто простите?
— Корникс, – ответил за ворона Том.
— Значит, Корникс? – Крестная с опаской оглядела ворона, брови сошлись на переносице. – Какая безрассудная расточительность, Том! Вот уж не ожидала от тебя такого. Было бы практичнее купить сову, та хоть письма разносит, а этот пернатый… только клещей.
— У него нет клещей, – заступился Том.
— Неужели?
— Мэри, ну что ты, в самом деле! – подала голос перепуганная тетушка Дотти. Она все еще недоверчиво смотрела на Корникса, но румянец уже возвращался на щеки. – По–моему птица благородная и… умная. Может, если приучить, он со временем станет носить и почту.
Крестная удивленно приподняла бровь, кивнула снисходительно.
— Ну, как знаете. А в чем ты повезешь его в школу?.. Том, ты купил клетку?
Том виновато опустил глаза, молча выудил насест, что прятал все это время за спиной.
— Всемогущая Моргана, – всплеснула руками Крестная, – ну ничегошеньки нельзя доверить! Все материно состояние в один день прокутит… Помяните мое слово.
Том опустил голову еще ниже, упрямо свел брови. Тетушка Дотти с сочувствием поглядела на него, на кузину. Прямо сердце разрывается, не знает, кого первым пожалеть.
— Вороны умные птицы. Говорят, хозяина чуют, даже если тот на другом конце света.
Крестная бросила на кузину прожигающий взор, обидчиво поджала губы, проговорила со все возрастающим раздражением:
— Ты что нарочно перечишь? Я слово скажу, ты – два в ответ.
— Еще чайку́, Мэри? – ласково защебетала тетушка Дотти, суетливо подхватила чайник. – Хочешь, засахаренной брусники принесу?
— Брусники не надо, не люблю сладкое, – пробурчала Крестная нехотя, – а от чая не откажусь.
Том облегченно выдохнул: гроза миновала.
ГЛАВА 4: Первые друзья
— Тебя встретят на вокзале, Том, – напутствовала на прощание Крестная.
«Полуночный Экипаж» тронулся, прежде чем Том спохватился спросить, кто будет этот встречающий и как его узнать. Теперь же он затравленно озирался по сторонам, бесполезный билет на «Хогвардс–Экспресс» безжалостно скомкан в руке.
Большая стрелка вокзальных часов неумолимо приближалась к двенадцати, а человек, который должен был его встретить так и не пришел. Сперва Том сам пытался найти платформу со странным номером 9¾: все у кого он спрашивал либо недоуменно разводили руками, либо возмущались, думая, что мальчик дурачится. Ситуация становилась безвыходной.
Отчаявшись найти пресловутую платформу, Том просто стал ждать, по спине холодными пальцами щекотал страх, суета на вокзале «Кингс Кросс» усугубляла положение. Суетливые маглы напоминали безликих мокриц, что панически разбегаются в стороны, когда приподнимаешь камень. Презрительная гримаса исказила лицо Тома, одежды маглов такие же серые, как тельца мокриц, звуки шагов похожи на шуршание волосатых чешуек. Из плена неприятных размышлений его вырвал существенный толчок в бок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.