Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname Страница 16

Тут можно читать бесплатно Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname читать онлайн бесплатно

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname

не опуская головы, но продолжая сверху вниз смотреть в глаза новой знакомой, явно с недоверием сощурился. — Если каким-то волшебным образом вы собьетесь с пути…

— Больше не собьюсь, — перебила Сильвия, — ведь вы так четко указали мне путь.

Наступила тишина. Сильвия не двигалась с места и продолжала смотреть в глаза этого пугающего человека, в то время как сам Адольф не смел отвести взгляда от той, кто казался столь подозрительной личностью.

— Надеюсь, — вновь заговорил мужчина, — вы не пройдете следующий этап испытаний.

Сильвия не смогла сдержать усмешки. На этот раз она уже спокойно повернулась к незнакомцу спиной и, выдохнув, иронично ответила:

— Ха, а вы предельно откровенны. Если пройду, думаю, у нас будет еще очень много времени для того, чтобы познакомиться поближе, верно, учитель Адольф?

Лишь махнув на прощание, Сильвия двинулась дальше. На самом деле ее спокойная плавная походка, наглый уверенный голос и даже какая-то дерзость во взгляде довольно сильно настораживали. Она вела себя так, будто бы не осознавала, что уже успела нарушить правила. И с такими личностями работать было всегда сложно.

«В этом году, — задумался Адольф, — много подозрительных новичков».

В то же время Сильвия, все также решительно ступавшая вперед, вновь невольно приложила руку к горлу. Чем дальше она была от Адольфа, тем слабее казалось натяжение ошейника, и это явно показывало, что сам Моргион давал ей кое-какие подсказки.

«Он, — задумалась Сильвия, разворачиваясь лицом к лестнице, ведущей на первый этаж, — слишком подозрительный».

Быстро шагнув вперед, девушка начала спускаться вниз по лестнице. Она действительно не испытывала ни страха, ни волнения. Пусть для нее это и было очередным полем боя, но создавалось впечатление, будто бы она была абсолютно в своей среде.

«Так или иначе, но я уже успела изучить западный и северный блоки здания. Значит, завтра останутся южный и восточный. Мне нужно как можно быстрее найти то, что скрывают в академии эти ребята и вывести их на чистую воду».

* * *

С наступлением рассвета вновь был объявлен всеобщий сбор. Участники испытаний все стали собираться на улице, прямо перед общежитием. Время было ранним, поэтому в округе бродило мало прохожих, однако из окон высокого многоэтажного общежития за происходящим на улице наблюдали ученики академии более старших курсов.

Сильвия, оглядываясь и искоса посматривая в окна, изучала окружение. Она четко видела эмоции на лицах тех, кто рассматривал новичков. То были либо заинтересованные и любознательные, либо немного настороженные личности. Пару раз Сильвия даже сталкивалась со взорами некоторых учеников, которые отчего-то сразу же начинали радостно махать руками и показывать все возможные подбадривающие знаки.

— Слушай, — внезапно прозвучал женский голос неподалеку, — почему ты не вернулась вчера ночью?

Сильвия, опустив голову, увидела всего в одном шаге от себя Кайлу. Светловолосая девушка в латах, расстроенно смотря на нее, была готова практически нависнуть на Сильвии.

— Разве не ясно? — Выдохнув, Сильвия сделала шаг в сторону, невольно приближаясь к другому человеку, стоявшему рядом. — Пыталась избежать бессмысленного сражения с тобой.

— Что? — Кайла резко выпрямилась. Эмоции на ее лице переключились по щелчку пальцев. Теперь вместо грусти в ее взгляде появилось возмущение. — В сражениях всегда есть…

— Внимание! — громко объявил знакомый женский голос. Экзаменатор по имени Дариог, высоко подняв правую руку, взглянула на построившихся перед ней новичков. За ее спиной стояли старшие наставники академии, однако на них особо никто не обращал внимания. — Сегодня пройдет ваше второе испытание. Его проведением и контролем будет заниматься учитель Берн Адольф. — Бросив взгляд на быстро приблизившегося к ней мужчину, Дариог отшагнула назад и уступила ему свое место. — Поэтому я бы хотела передать ему слово.

Высокий худощавый преподаватель в черном строгом костюме, с темно-серой накидкой на правом плече вышел вперед и развернулся к зрителям. Окинув взглядом всех присутствующих, особо пытливо и задумчиво он присмотрелся к одной уже довольно хорошо знакомой ему фигуре.

Сильвия, уловив на себе его хладнокровный взгляд, невольно отвернулась и подумала:

«Да-да, я так и не вернулась вчера в общежитие. Но доказательств же у тебя нет? Иначе бы уже давно всем рассказал».

— Испытание пройдет в Паучьем ущелье, — заговорил Адольф низким равнодушным тоном. — Новички, прошедшие наше подготовительное обучение, наверняка уже знают о нем, но позвольте рассказать и всем остальным.

Среди толпы поднялся шепот. Упоминаемые ученики, лишь услышав об этом загадочном месте, сразу же начали переговариваться между собой, и их голоса звучали довольно напряженно.

— Тихо! — внезапно воскликнула Дариог, вынуждая всех замолчать.

Наступила напряженная тишина, во время которой никто не смел даже раскрыть рта. Между тем, Адольф, воспользовавшись моментом, заговорил:

— Ущелье расположено чуть севернее того города, где вы проходили ранее испытание. На его территории нет поселений, так как в нем обитают лишь особи горных монстроподобных пауков. Их размеры превышают размеры человека, и даже в малом возрасте они вполне способны откусить кому-нибудь руку или ногу.

Сильвия неосознанно начала хмуриться. Слушая этот рассказ и мысленно пытаясь представить себе не только масштабы ущелья, но и масштабы гор, она задумалась:

«Еще и паучье логово? Они тут полигон из ловушек устроили? Академия, тренировочный город, просто торговый город и какие-то пауки — все находится в пределах одной горной цепи. И что здесь еще есть? Бункер?»

— Среди паучьих яиц, — продолжал объяснять Адольф, — находящихся в ущелье, теперь сокрыты несколько десятков поддельных. В них находятся ключи, которыми вы сможете открыть себе путь на следующее испытание, и ваша задача будет заключаться в поисках собственного ключа. Время испытания не ограничено, количество мест для прохождения тоже.

Кто-то из толпы поднял руку. Заметив это, Адольф перевел взгляд на группу учеников и быстро кивнул.

— Как, — недоверчиво заговорил юноша, — мы можем опознать яйца?

Адольф вздохнул. Он приподнял взгляд и чуть ли не закатил глаза лишь от одного этого вопроса. Так обычно вели себя те люди, которые очень не любили затрачивать лишнюю энергию на разговоры, или те, кто считал окружающих настоящими глупцами.

Сильвия при виде этой реакции усмехнулась, все больше и больше понимая, каким человеком был этот учитель.

— Если ты разобьешь яйцо, — заговорил Адольф, — и на тебя ничего не выпрыгнет, считай, что тебе повезло.

— А ключ — это правда ключ? — спрашивала другая ученица. — Это не образное выражение?

— Да, — загробным тоном отвечал Адольф,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.