Екатерина Мурашова - Кто последний? – Мы за вами! Страница 16

Тут можно читать бесплатно Екатерина Мурашова - Кто последний? – Мы за вами!. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Екатерина Мурашова - Кто последний? – Мы за вами! читать онлайн бесплатно

Екатерина Мурашова - Кто последний? – Мы за вами! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Мурашова

– Вам неприятно?

– Что неприятно, Анри? – Вельда давно привыкла к тому, что понимает Анри через два раза на третий, а после откровений Стефани и вовсе перестала расстраиваться по этому поводу.

– Вам неприятно видеть меня… таким? Все люди, окружавшие вас с рождения, всегда выглядели хорошо…

Вельда рассмеялась. Анри удивленно взглянул на нее, но ничего не спросил.

– Я вспомнила, как несколько месяцев назад я измазала вам слезами, соплями и кровью всю рубашку, – пояснила Вельда. – Интересно, насколько хорошо я тогда выглядела?

Анри улыбнулся в ответ. Улыбка осветила его измученное лицо, и Вельда вдруг подумала о том, что на свете есть еще один тип человеческой красоты, о существовании которого она раньше не подозревала.

– Анри, вы сейчас кажетесь мне ужасно красивым, – с наивной искренностью сообщила она. – Я даже не понимаю – почему. Но все же – что с вами?

Прежде, чем Анри успел ответить на ее вопрос, в голове Вельды промелькнула мысль о том, что, может быть, Анри так страдает от разрыва с ней. В каком-то старом романе она читала о чем-то подобном. Догадка была дурацкой, лестной и страшной одновременно. От такого смешения разнородных чувств у Вельды даже закружилась голова. Ее мозг не привык к неоднозначности и плохо справлялся с ней.

– Вы великолепны, Вельда, – не гася улыбки, сказал Анри. – Такая смесь наивности, силы и великолепного психологического здоровья… Я по-хорошему завидую вам. Эсмеральда считает, что меня надо запереть в одиночную камеру с мягкими стенами и непрерывно терзать релаксирующей музыкой и программами аутогенной тренировки. Тогда я, возможно, выживу. Вы согласны с ней?

– Эсмеральда – хороший специалист, – осторожно сказала Вельда, не понявшая из слов Анри ничего, кроме того, что он сделал ей комплемент, как всегда – двусмысленый.

Анри расхохотался, чем очень напомнил Вельде себя прежнего.

– Я могу вам чем-нибудь помочь? – почти жалобно спросила она. Ощущение себя прежней – маленькой, глупой и ничего не понимающей – стремительно нарастало. В прошедшие после родов месяцы она почти изжила его, и вот несколько фраз, мимоходом брошенных Анри… «С ним неуютно,» – вспомнились слова Стефани.

Анри, как всегда, мгновенно уловил изменение состояния молодой женщины и тут же вернулся к полной и безоговорочной серьезности.

– Вы и так помогаете мне, Вельда. Помогаете самим своим присутствием. Верьте – сейчас я чувствую себя гораздо лучше, чем все последние недели. Вы могли бы лечить наложением рук, как древние врачи. – Вельда несмело улыбнулась. – Хотите попробовать? Подойдите сюда, положите ладони мне на голову…

Не всегда умея отделить шутки от действительных желаний, и зная за собой эту особенность, Вельда послушно подошла к креслу, в котором сидел Анри, и с глупой торжественностью возложила свои большие ладони на его взлохмаченные волосы. Анри замер, напомнив Вельде охотничью позу рыжего кота, который под окном ее родного дома в течение многих лет безуспешно ловил голубей.

– А что теперь?

– А теперь повторяйте за мной: я хочу, чтобы Анри поправился и всегда чувствовал себя хорошо…

– Я хочу… – договорить Вельда не успела. Анри прыснул смехом в поднесенные к лицу ладони и тут же, повернувшись вместе с креслом, перехватил за запястья вельдины руки.

– Вельда, милая, простите меня, ради бога. Я дурачусь как мальчишка, и дурачу вас, потому что вы все принимаете за чистую монету, но мне ужасно приятно, что вы, пусть и обманом, погладили меня по голове. Мне этого очень не хватало. Поверьте, сейчас я говорю серьезно. Спасибо вам, – с трудом преодолевая сопротивление молодой женщины, Анри поднес к губам вельдины руки и поцеловал сжатые кулаки.

Как раз в это время до Вельды дошла комичность происходящего и она рассмеялась. Анри сжался, как от удара, но Вельда не заметила этого.

– Вечно вы разыгрываете меня, Анри. Пользуетесь тем, что я глупее вас. Это нечестно. Но впрочем, именно поэтому я и пришла к вам. Я хочу найти себе какое-нибудь дело, и прошу у вас совета. Только не посылайте меня в детский корпус! – жалобно закончила она.

Анри потер ладонями лицо, словно удаляя ненужную больше маску.

– Да, конечно, садитесь, давайте обсудим это. А чем вы хотели бы заняться?

– Не знаю. Я не слишком умна, но в общем-то хороший исполнитель. Дома я занималась сначала интерьерным дизайном, а потом некоторое время работала администратором во всемирном центре планеризма. Там я и познакомилась с Кларком… – в этом месте Анри отвел взгляд, словно давая Вельде возможность справиться с горестными воспоминаниями, но, к его удивлению, она продолжала без малейшей паузы. – А вообще-то я могла бы научиться чему-нибудь еще. Хотя вы, Анри, и смеетесь над этим, но я действительно всегда была прилежной ученицей…

– Я не смеюсь, я восхищаюсь вами, Вельда, – возразил Анри. – Большинство людей земли, закончив школу и получив какую-нибудь специальность, не хочет больше ничему учиться…

– А чем занимаетесь вы сами, Анри? Я так и не смогла этого понять. И еще. Я хотела спросить вас об этом еще в прошлую встречу, но как-то не пришлось к слову: как поживает ваш таинственный преследователь? Вам удалось обнаружить его или хотя бы напасть на его след?

На смуглом лице Анри снова возник контраст, неизменно удивлявший и даже пугавший Вельду: улыбка на губах и устрашающая серьезность во взгляде.

– Зачем вы спрашиваете, Вельда? Поддерживаете светскую беседу или вам действительно хочется знать?

В подобных случаях, чтобы не запутаться в тонкостях, Вельда предпочитала говорить правду:

– Я немножко тяну время, потому что боюсь, что у вас не найдется для меня такого дела, с которым я могла бы справиться. И поэтому спрашиваю как бы между прочим. Но на самом деле мне ужасно интересно. То есть не то, конечно, куда там делся ваш журнал или какая-то программа, я помню, как это волновало вас, и поэтому для меня это тоже важно…

– Вельда, вы со своей искренностью прямо-таки находка для Эсмеральды, – усмехнулся Анри. – От меня она никогда не могла добиться ничего подобного. Говорит, что я рационализирую свои чувства.

– Вы с Эсмеральдой очень подходите друг другу, – грустно констатировала Вельда.

– В каком смысле – подходим?

– Вы оба такие умные, образованные…

– Ох, Вельда! – поморщился Анри. Похоже, этот комплемент действительно был неприятен ему. – Вы просто не знаете, какими были действительно умные, образованные люди. Мы с Эсмеральдой – догматики, закостеневшие в тех крупицах представления о мире, которые нам удалось постичь…

– О боже, Анри, нельзя ли попонятнее?

– Простите… И знаете что, Вельда? Я, пожалуй, расскажу вам. Иначе моя бедная голова просто разлетится на части. У вас есть время? Где Кларк?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.