Последний всадник - Suimonkul Kerezbekovich Сайман Власов Страница 17

Тут можно читать бесплатно Последний всадник - Suimonkul Kerezbekovich Сайман Власов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Последний всадник - Suimonkul Kerezbekovich Сайман Власов читать онлайн бесплатно

Последний всадник - Suimonkul Kerezbekovich Сайман Власов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Suimonkul Kerezbekovich Сайман Власов

нас запугать какими-то призраками? Призраков не бывает, старый пердун.

Солдрин: За языком следи молокосос!

Алекс: Пожалуйста успокойтесь, расскажите нам о том монстре.

Солдрин: У него много имён: Бог демонов, Шива, Фенрир.

Дерхэйл: Фенрир? Как-то я слышал о нём, от своего мастера. Фенрир – зверь, который обладает большой звериной силой и магией. Он получил свои способности от разных существ.

Солдрин: Говорят, что огненная птица подарила ему крылья, ведь она была рождена от дракона и волка. Огненная лошадь подарила ему гриву, острую как сталь. Получился зверь с ногами и телом волка, хвостом и головой дракона, и огненными крыльями феникса.

Тейлор: Да это полная чушь! Вы верите этому пьянчуге?!

Калибриана: Довольно слов! Так, ты поможешь нам?

Солдрин: Я бы помог, но риск очень велик, да в горах ещё снег не растаял.

Алекс: Понимаем, мы готовы очень хорошо вознаградить тебя.

Солдрин: Ммм… Как я уже сказал, туда входа нет, полагаться на легенды это слишком глупо, даже для меня. Конечно, я могу вас отвести на прогулку по внешней и по внутренней Коре, но это ни к чему не приведёт. Если бы у вас был тот мифический ключ, я с радостью помог бы вам, но это всего лишь миф.

Алекс: Солдрин, мы много разубеждались, что мифы и легенды правдивы. Думаю, этот ключ тоже настоящий. Мы раздобудем этот ключ, так когда выступаем?

Солдрин: Ах-ха-ха, да вы больные на всю голову. Ладно, так и быть, выступаем через час. Мне нужно подготовить снаряжение. Встретимся здесь. Если не сбежите.

Солдрин, набивая трубку табаком задумчиво посмотрел на Алекса и ухмыльнулся. Затем откинув свой мешок на плечо, пошёл в сторону своего жилья громко напевая какую-то песню на языке дварфов. Алекс и остальные герои остались в кафешке ждать проводника. В гуще разговора и споров наши герои не заметили как прошло время. Снова из далеко послышалось песнь дварфа, громыхая своей железной бронёй к ним шёл Солдрин.

Солдрин: Хей-хей-хей, вы ещё здесь?

Алекс: Как и договаривались. Мы готовы.

Солдрин: Вижу, вижу. Топорик я свой взял, так что можем идти.

Тейлор: Топор и всё? По твоему мы идём рубит лес?!

Солдрин: Топор лучше, чем твоя зубочистка. Щенок!

Алекс: Куда нам идти?

Солдрин: Нам нужно на озеро демона Ланга-Цо, оно расположено южнее. Дорога займёт примерно пять часов.

Тейлор: Сколько? Я так себе всё хозяйство отморожу к чёрту.

Калибриана: Может есть более короткий путь?

Солдрин: Кто здесь проводник я или вы?

Алекс: Это очень долго. Дерхэйл, можешь переместить нас?

Дерхэйл: Да. Пусть только Солдрин укажет место. Я вмиг отправлю всех туда.

Алекс: Солдрин, мы телепортируемся. Ты укажешь нам место. Зайдёшь в круг, который сейчас чертит Дерхэйл, потом просто мысленно представишь это озеро и – вуаля, мы на месте.

Солдрин: Не доверяю я всякой магии.

Дерхэйл: Начинаем. Все заходим в круг. Солдрин думай только об озере. Понеслась!

"Modo per somnia.

ET realitem features oblitimus mirages.

Ortum EST de medio tenebrarum"!

Солдрин: Мать моя Афроита, что это было?

Тейлор: Ах-ха-ха.

Солдрин: Меня сейчас вырвет…”Буеее”… ”Фыыых”! Мыльные пузыри?

Тейлор: Ах-ха-ха. Что, старик, наелся мыльца! Слабак!

Калибри: Где мы, Солдрин? Я не вижу озеро.

Солдрин: О-о нет. Мы в Долине Мёртвых. Я думал только об озере, я не мог ошибиться. Это всё твоя магия виновата, грязный колдун. Нам нужно уходить, пока не потревожили мёртвых!

Дерхэйл: Сам ты-немытый старый пень!

Алекс: Дерхэйл, вытаскивай нас отсюда!

Дерхэйл: Сейчас сделаем! Все в круг!

"Modo per somnia.

ET realitem features oblitimus mirages.

Ortum EST de medio tenebrarum"!

Дерхэйл:

"Modo per somnia.

ET realitem features oblitimus mirages.

Ortum EST de medio tenebrarum"!

Не получается. Кто-то блокирует мою магию.

Как бы не старался Дерхэйл переместить всех из того место, но ничего у него не получалось. Мистическим образом долину затянул холодный туман. Туман, где затаились призраки прошлого. По телу Алекса пробежал холодный дрожь, а сердце стало биться сильнее.

Тейлор: Здесь резко похолодало!

Солдрин: Идёмте скорее! Это проклятое место! Здесь время течёт по-другому, так и хочет нас убить. Но, вам повезло, я выведу нас и без всякой магии.

Дерхэйл: Ребята, вы слышали странный звук? Похоже на завывание.

Калибриана: Я слышу голоса животных.

Солдрин: Здесь давным-давно никто не обитает, это место обиталище духов! Нам нужно поспешить. Я чувствую они близко. Если призраки коснутся вас, то заберут душу.

Калибриана: Постойте. Смотрите, рядом с рыжими камнями что-то есть.

Алекс: Я что-то вижу.

Рядом с камнем стали появляться тусклые силуэты древних воинов. Они, как клочки тумана то появлялись, то исчезали. Воины, что умерли страшной смертью, искали отмщения. Готовые убить любого кто осмелиться зайти в долину, фантомные духи не знали покоя бродя вокруг проклятого зверем место. Призраки медленно заполоняли местность, где были наши герои.

Солдрин: Держитесь ко мне поближе. Да разгорится древний огонь. Всесильный огонь, очищающий своим пламенем тёмные души.

Тейлор: Эй, олимпийский факелоносец, как огонь сможет остановить призраков?! Прозвучит как бред, но нам придётся сражаться.

Солдрин: Это реликвия моих предков, дубина. Это дыхание Фенрира. Этим пламенем были сожжены все призраки, при жизни. Оно до сих пор держит их в страхе.

Алекс: Меньше слов, больше дела. Давай, вытаскивай нас.

Тейлор: Солдрин, шевели своими замусоленными булками.

Солдрин: Гномы не славятся лёгкой атлетикой. Потерпите ещё чуть-чуть, мы почти пришли.

Калибриана: Где это озеро, в конце-то концов?

Солдрин: Ещё немного!

Тейлор: Едрить-колотить, тот призрак выглядит точно как мой дед.

Солдрин: Всё, им дальше нет пути. Озера демонов боятся даже духи, они не сунутся сюда.

Тейлор: Аллилуйя, братья, Аллилуйя!

Алекс: Солдрин, что нам делать дальше?

Солдрин: Теперь ждём полнолуние. Легенда гласит, что только в это время можно увидеть монастырь под водой.

Тейлор: Полнолуние… Сегодня полнолуние? Екарный-бабай! Ребята у нас маленькая проблемка. Просто крошечная…

Дерхэйл: Что случилось?

Калибриана: Ты ранен?

Тейлор: Нет, со мной все в порядке, но сегодня полнолуние. Время моей трансформации в волка.

Дерхэйл: А ты не сможешь это контролировать?

Тейлор: Разве ты можешь кролика – католика контролировать в брачный период?! Конечно, нет! Я обычно в полнолуние иду в какой-нибудь подвал и сковываю себя цепями. Я опасен в облике волка.

Алекс: Слушайте, когда наступит полнолуние мы свяжем Тейлора так, чтобы он не вырвался.

Тейлор: Угу, свяжите меня крепко, садисты.

Алекс: Солдрин, пойдём пройдёмся и осмотрим вокруг. Калибри мы скоро придём.

Калибриана: Хорошо.

Алекс: Солдрин, как ты собираешься достать ключ?

Солдрин: Я и не собирался доставать. Я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.