Скотт Чинчин - Долина теней Страница 17

Тут можно читать бесплатно Скотт Чинчин - Долина теней. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Скотт Чинчин - Долина теней читать онлайн бесплатно

Скотт Чинчин - Долина теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скотт Чинчин

— Значит ты пришел ко мне ради моих целебных снадобий.

— Я знал, что даже если у тебя не окажется снадобья, ты знаешь где достать их, — сказал Келемвор.

— На черном рынке, если необходимо. Эти штуки расходятся за бешеные деньги.

Флакон был пуст и Келемвор острожно опустил голову Кайтлан на подушки.

— Что теперь?

— Теперь остается только ждать, — сказала Зехла. — Если мы не отравили ее, то результаты должны проявиться к утру.

— Если снадобье сработает, сможет она отправиться с нами в путь? — взволнованно спросил Келемвор.

— Она будет жить, — сказала Зехла. — Мы посмотрим, будет ли она нуждаться в отдыхе.

Келемвор потянулся к своему кошельку, но Зехла остановила его руку.

— В отличие от тебя, Кел, мне не нужна награда за то, что я спасла чью-то жизнь. — Зехла указала на коробочку. Там лежало еще с полдюжины полных флаконов. — Убери их, — сказала она и вышла из комнаты.

Келемвор долго стоял, глядя на девочку и на флаконы — слова Зехлы тяжело давили на него. Когда воин наконец вышел из комнаты Кайтлан, он обнаружил Сайрика и Адона, которые поджидали его.

Зехла уже рассказала им об улучшении состояния Кайтлан, и они желали обсудить следующие шаги. Однако Келемвор был не в настроении обсуждать сейчас что-либо. Он покинул таверну, вытащив за собой своих приятелей, затем подождал пока они отъехали от таверны, и только потом раздал несколько приказов, которые удивили Сайрика и успокоили некоторые сомнения возникшие у вора насчет способностей Келемвора.

— Парень, о котором ты упоминал ранее, Сайрик. Тот, которого ты видел в таверне, с девченкой — у кого отец работает в страже. Заплати ему и пусть он отвлечет внимание своего отца в полдень, когда тот завтра будет дежурить у северных ворот. Если он начнет отказываться, пригрози, что ты расскажешь о его связи с девченкой. И скажи ему, чтобы он держал язык за зубами, так как у тебя в городе есть друзья, которые разоблачат его в наше отсутствие. Сделай это под прикрытием ночи, затем отдохни и собери свои вещи. Мы встретимся у «Голодного Мужика» на рассвете.

— Адон, я хочу, чтобы ты посетил человека по имени Гельзундут. Я укажу тебе путь. Сайрику и мне нужны фальшивые удостоверения личности, чтобы избежать пристального внимания. Этот толстый старый стервятник мастер по изготовлению фальшивых документов. Также нам нужен фальшивый пропуск. — Келемвор бросил Адону кошелек с золотыми монетами. — Это должно покрыть все издержки. С твоим невинным лицом, у тебя не должно быть проблем с этой свиньей. Если он откажется, отправляйся в мою комнату в «Голодном Мужике». Если меня не будет — дождись меня, и мы сходим к нему вместе. В любом случае у меня есть одно дело к этому человеку.

Адон выглядел смущенным.

— Никто из вас не останется в казармах, с другими стражниками?

Келемвор посмотрел на Сайрика.

— Это часть нашей награды за разоблачение предателя, — сказал Сайрик. — Самостоятельность приветствовалась.

Адон нахмурился.

— Фальшивые документы? Думаю, это противозаконно.

Келемвор натянул поводья, заставив своего жеребца замереть на месте. Воин зло смотрел на Адона.

— Ты не можешь исцелять. Не можешь творить заклинания. Ты способен постоять за себя. Покупка фальшивых документов не слишком трудное дело, все рассчитано.

Адон склонил голову и посмотрел в направлении, указанном Келемвором, затем поехал в сторону дома Гельзундута.

— А чем займешься ты? — спросил Сайрик.

Келемвор едва не рассмеялся.

— Попытаюсь найти подходящего мага, который не окажется женщиной.

Воин исчез в ночи, оставив Сайрика наедине со своим заданием и со своими мыслями.

* * *

Улицы Арабеля были пустынны, и Миднайт думала о том, есть ли в этом городе комендантский час. Она сбилась с дороги, которую ей указали в «Гордости Арабеля», и вскоре окончательно заблудилась. Миднайт знала, что это было даже к лучшему, ей следовало успокоиться, прежде чем она окажется в компании посетителей «Алого Копья».

Миднайт прикоснулась к кулону — вера Мистры — и подумала о голубом огненном драконе, материализовавшемся в «Гордости Арабеля». Она пыталась сотворить простое заклинание левитации, чтобы впечатлить Келемвора, но заклинание каким-то образом изменилось. И хотя внешне Миднайт осталась спокойной, и сделала вид, что все получилось так как она и задумывала, на самом деле она была просто в ужасе.

Чародейка еще раз дотронулась до ожерелья. Возможно оно было как-то связано с драконом. А может это произошло из-за неустойчивости магии.

Так и не поняв, что послужило истинной причиной изменения заклинания, Миднайт направила всю свою энергию на поиски «Алого Копья».

Затем, на улице, впереди нее, Миднайт заметила лошадь, и человека звавшего ее по имени. Это был Турбанд, наемник с которым Келемвор разговаривал в таверне.

— Прекрасный нарцисс!

— Меня зовут Миднайт, — сказала она приближающемуся человеку. На улице кроме них больше никого не было. — И я не одна из твоих — прекрасных нарциссов.

— Нет справедливости в мире, — сказал Турбанд, в его зеленых глазах отразился свет от сверкающей луны над головой.

— Что тебе нужно, Драконьи Глаза?

— Ах, я вижу, что суровый Келемвор оставила небольшую рану в твоей нежной душе, — мягко сказал Турбанд. — Так было со многими, кто пытался завоевать его дружбу. Он познал много горя, Леди Миднайт, и он переносит его на тех, кто окружает его.

— Просто Миданайт, — сказала чародейка, внезапно почувствовав легкий холод и набрасывая плащ на плечи.

Турбанд улыбнулся и поправил прядь волос, обнаживших небольшую пролысину.

— Пойдем, я могу предложить тебе место для ночлега, и компанию, которая столь же прекрасна и талантлива, как и ты.

Турбанд повернулся и пошел к лошади.

— Возможно мы сможем обсудить и кое-какие дела.

Либо глаза Миднайт обманывали ее, либо лошадь Турбанда была украшена кроваво-красной гривой; эта лошадь была точной копией той, что Миднайт видела за пределами города. С бешено колотящимся сердцем, чародейка наблюдала, как Турбанд остановился и посмотрел на нее через плечо. Миднайт улыбаясь подошла к нему, в ее голове начал зреть план. Возможно Турбанд сможет помочь Миднайт доказать этому властолюбивому глупцу Келемвору, что она не та женщина, которую не стоит воспринимать всерьез, хотя сам Турбанд не должен догадаться о направлении в котором двигались ее мысли.

— Конкретнее о деле, на которое это негодяй Келемвор отказался взять тебя с собой. Это мне хочется знать больше всего.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.