Стивен Браст - Исола Страница 17

Тут можно читать бесплатно Стивен Браст - Исола. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Стивен Браст - Исола читать онлайн бесплатно

Стивен Браст - Исола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Браст

– Несколько дней, – заявил я. – Пять, если уж быть точным.

Они заметно удивились. Прежде чем Маролан и Алира успели что-то ответить, я сказал:

– А в Палатах Вирры? Как там работает время?

– А какая разница? – спросила Алира.

– Мне любопытно.

На лице у Маролана появилось подозрительное выражение, казалось, он не хочет отвечать. Я посмотрел на Телдру, и она сказала:

– Понятия не имею. Наверное, там время течет так же, как дома, но это лишь предположение.

– Ладно, – кивнул я.

Наемные убийцы берут так много денег за свою работу прежде всего из-за того, что хладнокровно убить другого человека трудно. Кроме того, не так-то просто выйти после этого сухим из воды. Я был наемным убийцей. И сумел сохранить качества, необходимые для того, чтобы всадить в жертву нож. Как мне удавалось уносить ноги – шестьдесят три раза, если уж быть точным? Ответ достаточно прост: я правильно оценивал главную проблему – знание. Ты должен очень многое знать: привычки жертвы, ее окружение, место, где должно произойти покушение, свое оружие и собственные способности. Тогда можно составить план. План, основанный на незнании, еще хуже, чем неподготовленное нападение; если нет плана, тебе по крайней мере может повезти.

Я показал на лежащий на полу куб:

– Как пользоваться этой штукой?

– Нужно взять ее в руки, – ответила Телдра.

– Влад… – начала Алира.

– Маролан, – перебил я Алиру, – если мне удастся освободить вас от оков, ты сумеешь вернуть нас домой?

На его лице появилось отвращение. Покачав головой, Маролан ответил:

– Может быть, но скорее всего нет.

– Ты можешь нас освободить, Влад? – спросила Алира.

– Пытаюсь придумать, как это сделать. Но мне неизвестно, будет ли толк, если я сумею решить задачу.

– Я бы предпочла иметь возможность действовать, что бы ни случилось потом, – заявила Алира.

– Понимаю.

В любом случае приходилось рисковать – брать в руки куб или пытаться снять оковы с Маролана и Алиры. Я не люблю рисковать – особенно если не знаю, какие у меня шансы или хотя бы величины ставок. Я бы предпочел сам управлять игрой, предоставив участвовать в ней другим. Однако сейчас здесь командовали дженойны, а я даже не знал правил. Я не имел представления о том, как освободить Маролана и Алиру, и сильно сомневался, что сумею прикончить Вирру. Кроме того, неизвестно, добился бы я чего-нибудь, освободив драконлордов; убийство Богини Демонов меня и вовсе не вдохновляло.

Я наклонился, поднял кинжал Морганти и засунул за пояс. Пришлось сделать над собой усилие – я никогда не любил такие штуки, – и сразу же стало ясно, что мне попался сильный клинок. Ну, наверное, иначе и быть не могло, ведь они рассчитывали с его помощью убить Богиню.

– Что ты намерен делать, Влад? – резко спросил Маролан.

– Хороший кинжал Морганти штука полезная, верно?

– Босс, ты не собираешься?..

– Мне нужно что-нибудь предпринять. Я скучаю.

– Ага. Тебе скучно. Ну, хороший повод…

– Прекрати.

Я так и не смог придумать никакого определенного плана. Однако в моем сознании появились ростки того, что со временем станет первым шагом к неясному намерению. Пожалуй, я высказался слишком сильно.

Я еще раз оглядел комнату, отметил высокие и тонкие металлические полки, серые стены. Постарался зафиксировать их в своем сознании. Трудно было представить себе обстоятельства, которые заставили бы вашего покорного слугу телепортироваться обратно, но подобным образом начинаешь мыслить, когда обращаешь внимание на детали – если, конечно, вам интересно узнать, как работает мой разум.

Грудь у меня болела. Я старался дышать часто и неглубоко, а также забыть о том, каким тяжелым я себя ощущаю. Невозможно прилагать усилия, не делая глубоких вдохов. Я чувствовал, что Алира и Маролан наблюдают за мной. Один шаг – и обратного пути уже не будет, а мне все еще не хватало информации. Однако в качестве альтернативы оставалось стоять и ждать – тактика, которая не может оказаться эффективной.

Нет, если я намерен хоть что-то предпринять, необходимо получить информацию. Поскольку здесь никто не мог мне помочь, оставалась только одна возможность.

Я засунул руку в сумку, вытащил два куска ветчины и протянул их Алире и Маролану.

– Если вы чувствуете себя беспомощными и несчастными, то можете по крайней мере перекусить.

Оба взяли ветчину – и я видел, что их занимает один вопрос: стоит ли меня поблагодарить, – но так ничего и не сказали. Я размял пальцы.

Ладно.

– Леди Телдра, пожалуйста, подойдите ко мне. И возьмите меня за руку, если вы не против.

Телдра не стала задавать вопросов и молча повиновалась. Однако на ее лице появилось любопытство. Ладонь Телдры оказалась сухой и прохладной. Продолжая держать ее за руку, я наклонился и другой рукой взял маленький черный куб.

– Влад, что ты делаешь? – спросила Алира.

Куб оказался очень тяжелым для своих размеров, с ним ничего не произошло, однако стены комнаты приобрели неприятный белый цвет. Во всяком случае, такой была моя первая реакция; прошло мгновение, прежде чем я сообразил, что Телдра, Лойош и я оказались в Зале Вирры, Богини Демонов.

Глава 5

Шутки с божествами

Все вокруг было слишком большим и слишком белым. Потолок слишком высок, стены расположены слишком далеко друг от друга, стоящие вдоль стен колонны казались слишком больш9го диаметра, да и все остальное имело одинаковый уродливый цвет бледного мела. Все было громадным. А мы находились всего лишь в коридоре.

Потом я заметил, что дышать стало легче и мое тело перестало быть тяжелым и неуклюжим, как еще секунду назад. И еще я сообразил, что маленький черный кубик, сделав свое дело, аккуратно исчез.

– Нужно раздобыть такую штуку, – заметил я.

Мой голос звучал странно; с некоторым опозданием я сообразил, что дело в полном отсутствии эха – казалось, стены коридора поглощают все звуки.

– Я отправлю вам несколько штук, как только получим следующую партию, – обещала Телдра.

Ее голос тоже звучал необычно.

Пришлось посмотреть на нее, чтобы убедиться, что она шутит. Необычная реплика для Телдры; похоже, она волнуется.

– Где мы? – спросила она.

– Там, где и должны находиться. Или там, где нам не следует быть, – тут все зависит от того, как посмотреть. Мы в гостях у Вирры. Я уже здесь бывал. Если пройти немного вперед, через эти двери, то мы окажемся в помещении, где произошла наша встреча.

– Значит, вы ее видели?

– Да, пару раз. Однажды здесь и еще один раз в другом месте. А может быть, таких встреч было больше – вопрос в том, что считать «встречей».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.