Татьяна Умнова - Вампиры замка Карди Страница 174

Тут можно читать бесплатно Татьяна Умнова - Вампиры замка Карди. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Татьяна Умнова - Вампиры замка Карди читать онлайн бесплатно

Татьяна Умнова - Вампиры замка Карди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Умнова

— Я попросил Джеймса отложить лекцию, сейчас неподходящий момент. Так вы уверены, что солдаты исчезли?

— Так сказал Конрад. Но я никого в замке не видела. А днем я там все обошла.

— Ну, их можно понять. Я бы тоже хотел удрать отсюда как можно скорее. Джеймс, может быть, рискнем? Вряд ли такая славная фрейлен может нас обманывать. Мы теперь точно знаем, что вампиры тут есть. Вы еще хотели узнать, для чего сюда приехали немцы… Так для чего бы они не приехали, они все мертвы. По крайней мере, руководители. Да и главная ваша цель тоже осуществилась. Вы узнали о судьбе своей… фрау Лизелотты. Конечно, жаль что так получилось. Но это все же лучше, чем неведение. А ее сына мы заберем с собой. Ну же, Джеймс! Давайте, уйдем отсюда. Попробуем пробраться в город, поищем вашего связного. Переоденемся в эсэсовскую форму, вон фрейлен говорит, что они убегали переодевшись в штатское, свои же вещи наверняка бросили. Может, нам удастся как-то проскочить. Вы же вроде согласились, что нам с этими вампирами не справиться. Это сложное дело, а мы не профессионалы, да еще и ответственность за детей на нас лежит.

Мужчина, которого называли Джеймсом, угрюмо молчал. А Михель смотрел на него во все глаза, изумленно. Наверное, удивлялся, что могло связывать этого длиннолицего англичанина с Лизелоттой. Гели этому тоже удивлялась.

— Сейчас ночь или день? — спросила она, чтобы разрядить обстановку. Впрочем, ее действительно интересовал этот вопрос.

— Ночь. Самое вампироопасное время. Но мы рискуем ходить по подземельям только ночью. Мы ведь думали, что днем сюда могут спускаться гансы, — ответил младший из мужчин. — То есть, простите, солдаты.

— Значит, прошло немного времени с тех пор, как я положила крест на гроб вампира, — Гели решила не обращать внимание на выражение «гансы». В конце концов, так принято называть врагов: в конце концов, англичан называли «томми», американцев — «янки» или «джонни», русских — «иваны». Не удивительно, что и немцам враги придумали прозвище. — Но если бы он освободился, он бы наверное уже нашел меня. Знаете, они же слышат наши сердца. Сердца всех живых. А вы знаете, как отсюда выбраться? Я имею в виду — из подземелий? А то я вот заблудилась, а план потеряла.

— Планы-то у нас есть…

— А в замке теперь пусто! Давайте хотя бы туда поднимемся. Здесь холодно и темно. Согреемся чуть-чуть и будем решать, что дальше делать.

— Хорошо, фрейлен, поднимемся, — с усталым вздохом согласился Гарри. — Кстати, я не представился. Меня зовут Гарри Карди. Я — потомок владельцев этого замка. И, возможно, единственный законный наследник.

— Вы — граф Карди? — восхищенно уточнила Гели: из своего пристрастия к любовным романам она вынесла глубочайшее почтение к представителям старинной аристократии.

— Нет. Я не граф. Я — американец, — рассмеялся молодой человек. — Так что можете называть меня просто Гарри. А я вас — просто Эйнджел, можно?

— Можно, — прошептала Гели, про себя решив, что про себя всегда будет называть его «граф Карди», потому что так интереснее и романтичнее. Или так: «молодой граф Карди». Потому что просто граф Карди — это старый и противный вампир, которого она должна была запереть в его гробу.

Вспомнив о вампире, Гели содрогнулась. И крепче вцепилась в руку молодого графа Карди, на которую тот предложил ей опираться, чтобы не спотыкаться в темноте. И все равно туфли Гели скользили по мокрым булыжникам, которыми был выложен пол в тоннеле, и всякий раз ей приходилось вцепляться в руку своего провожатого. Рука была надежной и сильной. И теплой. Куда теплее, чем у Конрада.

Гели искоса поглядывала на молодого графа-американца и думала, что у него приятные черты лица, красивые полные губы и веселые глаза, и даже седина на висках не портит его, а придает его облику некую загадочность, и вообще — он самым чудесным образом похож на рыцаря-избавителя, на того самого благородного рыцаря, который должен приходить на помощь прекрасной героине в самых трудных ситуациях, спасать ее от козней злодеев и от клыков чудовищ!

— Нам нужно покинуть этот поганый замок как можно скорее. То есть, конечно, он мой фамильный замок, но на редкость же поганый! Уговорить бы Джеймса, а то что-то он в задумчивость впал. Вдруг, решил вообще не возвращаться и останется тут со своей бывшей возлюбленной, которая пополнила ряды местных кровососов? Меня это никак не устраивает: мне без него не выбраться, тем более — с двумя мальцами. А вас, барышня, мы постараемся отправить к вашим родственникам. У вас ведь есть какие-нибудь родственники? — говорил Гарри.

Но в его речи слышался сильный акцент, так что Гели с трудом разбирала отдельные слова. Однако общий смысл ей был ясен. Этот молодой человек берет ее под свою защиту — отныне и навеки. Он готов отдать жизнь за нее! Потому что он… Он… Он любит ее — ну, как же иначе? Иначе зачем он стал бы с риском для жизни ее спасать?!

Гели шла и восторженно, упоенно мечтала. Нет, конечно, ни о каком выборе речь не шла: она свой выбор сделала еще давно, раз и навсегда. Конрад — ее единственная любовь и ее судьба. Но все-таки приятно думать о том, что за ее благосклонность сражаются двое таких прекрасных мужчин. Гарри Карди был похож на романтического благородного героя, а Конрад — на романтического благородного злодея. То есть, по законам жанра, если Конрад ее бросит и оставит с разбитым сердцем, Гарри должен позаботиться о ней.

Конрад ее, конечно, не бросит, особенно теперь, когда она… когда они… в общем, они уже практически муж и жена. И Гели ради него пошла на такой риск! Она спасла его от графа Карди — или хотя бы попыталась спасти — и теперь они должны соединиться в любви и счастье. Или в погибели, как уж получится. Хотя второй вариант теперь уже Гели совсем не привлекал: она осознала, что в погибели нет ничего привлекательного. Так что пусть будет — в любви и счастье.

А молодому графу Карди хватит благородства для того, чтобы отойти в сторону. Он любит ее и будет счастлив ее счастьем. Но никогда ее не забудет. Жаль, что у Гели нет миниатюрного портрета, который она могла бы подарить молодому графу Карди. Обязательно нужно оставить отвергнутому поклоннику свой портрет, чтобы он хранил в медальоне, покрывал поцелуями, и завещал положить с собой в могилу. Портрет и локон. А у нее даже простой фотографии нет. Может, поехать в соседний городок и сфотографироваться?

Глава девятая

1

Усталый человек может заснуть очень быстро, едва коснувшись головой подушки. А может долго-долго лежать в постели, перебирая в памяти сегодняшние события и планы на завтра. Проснуться человек может внезапно. И — если спал не очень глубоко — сразу же осознать себя и окружающее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.