Вера Чиркова - Интриги темного мира Страница 18

Тут можно читать бесплатно Вера Чиркова - Интриги темного мира. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вера Чиркова - Интриги темного мира читать онлайн бесплатно

Вера Чиркова - Интриги темного мира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Чиркова

  -Видно, - невозмутимо сообщила магесса и метнула на меня обеспокоенный взгляд, - но это еще ничего не доказывает. Все знают, что в графстве Изеринд, где проживал мастер Харденз, это самый распространенный тип лица... там даже троюродные племянники похожи на дядей, как родные сыновья.

  Черт. И где была эта Хенна раньше, со своими знаниями?! Вот что бывает, когда учителя заняты чем угодно, только не учениками.

  Хотя... что-то я паникую... они же вчера помогали мне так... как не каждый станет помогать родному человеку?! У нас вон в соседнем подъезде родные дети продали квартиру и уехали в неизвестном направлении, а бабушку забыли... вместе с ее узелками... и больше не вспомнили.

  А колдуны ради Дэса рисковали жизнью... хотя очень осторожно рисковали... и помогли мне вытащить мужа... без них я бы там не прошла, судя по вечерней проверке.

  -Но в том же графстве никто и никогда не станет называть себя чьим-то отцом совершенно голословно, - свирепо сверкнул на магессу прожигающим взглядом Вандерс, - к тому же, у меня хватает сыновей, чтоб не приписывать себе чужих.

  -Обычных не станут, согласна... а Дэса почему бы не приписать... если у него в женах такое сокровище, - холодно отбрила Хенна.

  В этот момент дверь кухни открылась, и в холле показались молчаливые слуги колдуна в сопровождении Силмора. Маги мгновенно смолкли, и меряли друг друга непримиримыми взглядами, пока я отправляла всю компанию назад. Младшенький деверь тоже ушел, а старшего с ними и сразу не было. И это была еще одна странность, которую я хотела обдумать в более спокойной обстановке... кстати, у меня имелся важный повод, чтоб удрать.

  -Устраивайтесь, как дома, - едва закрыв сферу, вежливо предложила я, - а мне нужно покормить Дэса.

  И, немедля, не желая слушать никаких возражений или советов, перепрыгнула в спальню. А едва оказавшись в своей комнате и оглядевшись, поразилась произошедшим тут переменам. За те полчаса, что меня не было в комнате, кто-то успел навести порядок и растопить очаг. И от этого спальня стала невероятно мирной и уютной. Неспешно тлели в очаге поленья, бросал по сторонам приглушенный свет светильник, белела свежим бельем постель, а в ванной слышался плеск воды и невнятные голоса.

  Вот только моего мужа нигде не было. Я даже головой от потрясения помотала, неужели я переместилась не туда?

  Но тут узнала голос напарника и ринулась в ванную, как тигрица, кто разрешил... моего мужа...

  -Не волнуйтесь, магесса, - обернулась загораживающая проход в ванную Диша, - тут я помогаю Теру вымыть эрга... кто же додумался положить больного в постель в одежде? Телу удобство нужно... вот сейчас наденем свежую рубашечку и будет спать, как король.

  И я сдалась. Без боя и без единого слова. Позорно отступила, потому что если уж Кантилар не смог ее переспорить, мне не стоит и пытаться. К тому же сама я с купанием не справилась бы точно... а в компании с Тером не знала, куда девать глаза, когда он моет моего мужа.

  Напарник принес Дэса в огромном мягком покрывале, уложил на свежие простыни и накрыл одеялом, а потом они вдвоем очень ловко и деликатно обрядили его в длинную белую рубаху. И тут оказалось, что в процессе помывки принимала участие еще и выскользнувшая следом за Тером из ванной Олья.

  Она очень ловко устроилась возле моего мужа, потребовала, чтоб ему подложили еще подушек, и начала кормить бульоном, окончательно отстранив меня от всех забот.

  -Не расстраивайтесь, магесса, - рассмотрев что-то на моем лице, прямодушно объявила Диша, - вам с ним ночью дежурить... Олья покажет, как таких больных водой поить нужно... она девочка ловкая. А пока идите в столовую, и ты, Терезис тоже. Там Сина на стол подает, сейчас обедать будете.

  Вот лучше бы она моего напарника поленом по голове ударила, поняла я, взглянув, как бледнеет у него лицо, и в отчаянии опускаются руки. И не выдержала, схватила Тера за руку и перебросила нас в тот самый тамбур, который занял дракоша.

  В первые мгновенья он озирался с совершенно обалдевшим лицом, по-моему, даже про Сину на какое-то время забыл. Да я и сама рассматривала устроившегося в окнах дракошу с рьяным интересом, если честно, мне с трудом удавалось представить, как он сумеет поместиться. Однако дракоша оказался на редкость сообразительным, и непредсказуемым, он расположился на потолке.

  Растянулся по нему шатром, посверкивающим стальными шипами, к которым имел особую слабость, опустил по сторонам от окон лапы, хвост обернул аркой над входной дверью. А из каждой лапы вырастил шею и поместил в каждое окно по зубастой голове. Почему-то головы получились разными, те, что скалились в окна, выходящие на дорожку, были одноглазые, как циклопы, а те, которым достались боковые окна - слепыми. Очевидно, многоглазие дракошу напрягало, решила я, и тихо спросила:

  -Дракоша, тебе тут удобно?

  -Дракоше удобно, - подтвердил он голосом прораба, - тут хорошо.

  -Ну и отлично, - порадовалась я, - но не забывай, что ты теперь умеешь бегать. Когда злых людей близко нет, можешь понемножку гулять.

  -Ага, - заинтересованно сказал дракоша, - а пузико?

  -Что-то я его не вижу... - вот почему я иногда говорю, не подумав?

  Оно мгновенно опустилось нам почти на головы, гладкое, поблескивающее, все в разноцветных прожилках стальной и медной арматуры.

  -Дракоша, - погладив это необъятное пузико, сказала я, - а теперь мы немного поговорим, а ты не будешь слушать... и последишь, чтоб никто не подслушал.

  -Совсем никто? - задумчиво спросил дракоша.

  -Совсем.

  -Дракоша понял.

  -О чем ты хочешь поговорить? - Непримиримо спросил Тер, глядя мимо меня.

  -Ты знаешь. Ты некрасиво поступил... сбежав... но я тебя прощаю. Потом объясню, почему. Сейчас мне важнее другое, должна ли я немедленно отправить её отсюда, чтоб не доставлять девочке новой боли, потому, что у меня у самой... такая ситуация... не до того, чтоб еще смотреть на чужие страдания.

  -Она плакала?

  -Не плакала. Она рыдала так, словно пришел конец света... но это неважно. Она сильная... и все это переживет. И если ты пообещаешь держаться от нее подальше, постепенно тебя забудет... и все наладится, я точно знаю... у меня была возможность наблюдать за такими случаями. А вот если у тебя нет силы воли, я ее отправлю в дом свекра... там девочку не обидят.

  -Ты была у него в доме? - сразу напрягся напарник и заинтересованно уставился мне в глаза.

  -Тер! Мы говорим о другом!

  -Ладно... обещаю... я постараюсь не попадаться ей на глаза.

  -Уж постарайся... с твоими способностями и зачарованными бусиками это не так трудно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.