Джонко Он - Диверсанты Страница 18

Тут можно читать бесплатно Джонко Он - Диверсанты. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джонко Он - Диверсанты читать онлайн бесплатно

Джонко Он - Диверсанты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джонко Он

Иерарх попыхтел, покряхтел, потом спросил только:

– Долго речь репетировала?

– Не очень. Сами же говорили, что с помощью логики вас можно убедить в чем угодно. Или найдите изъян в моих аргументах, или признайте мою правоту!

– Называется: научил на свою голову…

Икен не нашел, что возразить ни тогда, ни позднее.

И теперь, пролетая над окраинами Столицы, ему оставалось только усилием воли подавлять беспокойство, напоминая себе, что для огненных магов единственная карьера – военная, и что лучше уж пусть воюет под его командованием, чем под командованием какого-нибудь идиота. Его логика сразу же нашла дыру в этих размышлениях: даже под командованием какого-нибудь идиота, но в тылу своих войск гораздо безопаснее, чем под командованием генерала Икена, но в тылу врага.

С другой стороны, вряд ли она пойдет охранять склады. Действительно Алия – лучше многих, и очень скоро ей предложили бы какую-нибудь опасную миссию. Времена нынче не совсем спокойные. А после этого случая о спокойствии придется надолго забыть. Скорее всего, в ближайшие недели Алию ждала какая-нибудь серьезная миссия от атарха огненного факультета, но где-нибудь на подхвате и, разумеется, в низшем звании. Что-нибудь примитивное, для тех, кто не имеет достаточного боевого опыта. Но что-то весьма суровое, соразмерное ее магической силе. И она бы не стала увиливать – только не Алия.

И еще… мало, кому удастся сладить с ее темпераментом. Вот она даже приемного отца не очень то слушается… предаваясь этим раздумьям, иерарх так и позабыл предупредить Цитадель о своем отлете.

Хрустальные Сани продолжали свой путь. После магии воздуха старик применил магию света, наложив заклинание Невидимости. Потом, недолго думая, добавил Неслышимость и закрыл глаза, входя в транс. Алии, пока делать было нечего: ее ведь взяли в качестве живого оружия, но врагами поблизости пока не пахло.

Своеобразный летательный аппарат несся вперед, благодаря хитро сплетенному букету ветров. В сотнях метров в стороне это был просто сильный попутный ветер, в нескольких метрах – настоящий ураган, а сами сани могли перемещаться над землей намного быстрее звука. Но даже тогда не возникало ни грома от преодоления звукового барьера, ни встречного потока. Хитрость заключалась в том, что скорость саней относительно земли могла стать огромной, но скорость относительно ближайших слоев воздуха – мизерной. Ветер дул даже не навстречу, а подталкивал сзади. Далеко впереди воздушные потоки плавно расступались, как лезвия едва раскрытых ножниц. Сани оказались в безопасном коконе, состоящем из воздушных течений – медленных снаружи и быстрых в середине.

Так они летели некоторое время. В этот раз скорость была не слишком большой – странное существо парило впереди, а маг осторожно следовал за ним на некотором отдалении. Они давно пересекли черту города, миновали засушливые степи и сейчас парили над песками пустыни Виз-Бакир.

Иерарх вышел из транса и обратился к огненной. Его голос отражался многократным эхом (обычный побочный эффект от Неслышимости).

– Я не могу понять, что это такое! Это в корне противоречит науке!

– Как женская интуиция?

– Будь серьезнее, девочка, сейчас не время для шуток!

– Хорошо, хорошо, я молчу и внимательно, внимательно, внимательно… внимаю.

Иерарх наколдовал Дальновидение, так что теперь Алия могла вместе с ним рассмотреть странную тварь как на ладони.

– Я не ощущаю магии воздуха. Это невозможно! Как же оно тогда летит, почему не падает? Оно слишком велико, чтобы поднять себя крыльями! Я же говорю: это какое-то оскорбление научного знания!

– Зато это очень похоже на джаа.

– Джаа – это легенда!

– Но ведь похоже? Как там…

Паук, плывущий по небу – Свет

Тростник, пронзающий облака – Дым

Брызги, тающие робко – Страх

Шелест, рождающий гром – Стон

– Избавь меня от вечера поэзии Предтеч! Не могу это слушать. Они слишком туманно выражаются. Никогда нельзя быть уверенным, что правильно понял смысл. "Свет", "Дым", "Страх", "Стон"? Что это может означать?

– О, это просто: древние так рифмовали. Последнее слово должно быть похоже по смыслу на предпоследнее: гром – стон, робко – страх…

– А все остальное?

– Ну посмотрите: "паук, плывущий по небу" – оно действительно похоже на паука, и движения немного напоминают плавание. "Тростник, пронзающий облака" – пожалуй, это про его крылья или лапки: посмотрите, как они сгибаются и резко распрямляются, будто тростинки. Если бы на его пути встретились низкие облака, было бы совсем похоже. "Брызги, тающие робко" – возможно, это люди, разбегающиеся в страхе при виде его.

– А "шелест, рождающий гром"? Оно гудит, а не шелестит или гремит.

– Ну это же очень старые стихи, может быть, значения слов немного изменились со временем…

Внезапно раздался ужасный грохот, и через мгновение наступила мертвая тишина. Алия увидела, как из ушей старика потекла кровь и почувствовала горячую влагу на собственных щеках. Лицо иерарха было искажено болью и гневом, губы выговаривали что-то явно нецензурное. Хрустальные Сани затрепетали, перевернулись и рухнули вниз. Порывы взбесившегося ветра, которые раньше заботливо несли путешественников, теперь чуть не переломили Алию надвое.

Она почувствовала, что падает – все быстрее и быстрее. Снизу стремительно неслись навстречу барханы. Но песок не сможет смягчить падение с такой высоты! Земля совсем близко! Алия уже собралась разреветься от безысходности. Но вдруг она почувствовала, что поток ветра, дующий снизу, резко усилился. Кажется, это было Перо – самая примитивная разновидность левитации, замедляющая падение до безопасной скорости. Подняв тучу песка, Алия упала и, несколько раз перекувыркнувшись, скатилась к подножию бархана.

Кровь течь перестала, но уши все еще болели. Не было слышно ни звука, ни шелеста, ни даже шороха песка. Видно было, как ветер сдувает его с верхушек дюн. Алия сделала вывод, что лопнули барабанные перепонки. Какой-нибудь водный или земной маг вылечил бы травму, но где его взять? "Сначала надо найти иерарха", – подумала девушка. Она медленно поднялась на корточки, но тут ее поджидал новый сюрприз. Оказалось, что порывы ветра, которые несли хрустальные сани и едва не переломали ей кости, раздели волшебницу догола, оставив лишь набедренную повязку и пояс. Непропорционально солидный бюст, предмет зависти подружек и источник некоторых бытовых неудобств, бесстыдно выпирал. "Если иерарх еще жив, то его может хватить удар", – подумала Алия. – "Или он уже такой старенький, что ему все равно?"

В любом случае ничего не оставалось делать, кроме как вставать и идти на поиски. Алия закричала, но не услышала собственного голоса. Потом поднялась на бархан, осмотрелась вокруг. Ничего. Только песок и холодный ветер. Здесь в пустыне за сотни километров от города климат теплее, но весна еще только начиналась. Голая Алия мгновенно замерзла на ветру и вынуждена была поспешно спуститься вниз. "Если я скатилась при падении вниз, иерарха тоже надо искать где-нибудь у подножия барханов", – решила она. Девушка успела сто раз пожалеть о том, что ее стихия – огонь. Любой другой маг имел больше возможностей для поиска. Земной или водный маг вылечил бы свою глухоту, "соня" обнаружил бы ауру иерарха даже на большом расстоянии, "светляк" использовал бы Дальновидение, а "ветряк" мог бы осматривать местность с высоты птичьего полета.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.