Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна Страница 19
Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна читать онлайн бесплатно
***
— Все вон отсюда! — и вот вроде бы тихо он это сказал, небрежно, словно между делом, а некоторые от избытка энтузиазма даже из окон повыпрыгивали. И было отчего. Ирейн сама бы ничтоже сумняшеся за ними сиганула, не будь это её трактир. Но от судьбы не сбежишь, и она осталась, глядя на того, кого лупила сковородкой, использовала в качестве слезосборника, нарядила в фартучек с медведем и заставила разносить всяким идиотам выпивку... Ирейн теперь не могла сделать выводы о том, что от недосыпа и усталости у неё атрофировалось: мозг или чувство самосохранения? Ей отчетливо вспомнились те самые цветы, которые она сначала приняла за обычную попытку съёма, все странности, связанные с парнем, лучший друг, у которого на лице словно было написано «я очень непростая перчёная сосиска, смотри не подавись». И...
— Что здесь вообще происходит? — разродилась Ирейн.
Черноволосый щеголь неясной природы, вещавший о приготовленных ему девственницах, растянул губы в улыбке, излишне широкой для человекообразного существа, обнажающей острые клыки и чёрные дёсна.
— Полагаю, мне собираются представить будущую княгиню, — сообщил этот тип, глядя с непонятным, сразу не понравившимся Ирейн выражением: не то хищный интерес, не то азарт охоты; что бы это ни было, ей оно авансом не нравилось. Нет, можно было не сомневаться, что перед пришельцем девицы падают штабелями: парень был высок, мощен и неприлично притягателен в какой-то первобытной манере. Но выражение лица высокомерного засранца портило все хорошее впечатление, которое теоретически могло о нём сложиться. Хотя тут, конечно, на чей вкус...
— Позвольте представиться, Воонтэ диа Аштарити, кронпринц Вечного Царства, — спрятав клыки и добавив тем самым плюс тысячу к очарованию, пришелец склонился в галантном поклоне. — А вы...
— Эм... Ирейн Ликофф, очень приятно, — ответила она вежливо, пытаясь понять, то ли это всё — одна большая несмешная шутка, то ли у неё просто огромные проблемы.
— Вы очень красивы, — проворковал этот странный гость.
Со стороны Тира донеслось такое жуткое рычание, что Ирейн только чудом не рванула бежать. Этому Воонтэ ничего, как с листьев капель: явно ведь именно такой реакции и дожидался.
— При всем уважении, — проговорила Ирейн, чувствуя, как дрожат колени, — у меня ещё полно дел. Тир, ты... вы... разберитесь, пожалуйста, со своим знакомым. Наше заведение ему совершенно точно не подходит, я в этом уверена.
— А мне вот кажется... — начал черноволосый, но Тир обрубил:
— Что вам пора. Этот трактир — владения моей пары, а значит, и мои. Прошу простить, но являться сюда без приглашения — бестактность с вашей стороны.
— Вот как, — странноватый гость усмехнулся. — Я прошу простить, Княже. Надеюсь, мы встретимся с княгиней на подписании договора: не сомневайтесь, все будут ожидать этого с нетерпением.
С этими словами, послав Ирейн чарующую улыбку, дивное видение упорхнуло, оставив после себя пустоту и очаровательную ауру полного охренения.
— Что это было? — спросила Лиз жутким шёпотом откуда-то из-за бочки. И как только буфера свои туда поместила?
— Мне вот тоже интересно, — нервно сказала Ирейн. — Тир, нам поговорить бы, а?
Бирюзовый, все ещё радуя жутким потусторонним сиянием глаз, медленно кивнул. Ирейн поняла, что чуть ли не третий раз в жизни ей хочется смотаться в святилище Богини-Привратницы и основательно помолиться о собственном здравии — ситуация по-настоящему пугала.
*
— Ну? — оригинальностью вопрос не блистал, но у Ирейн к тому моменту иссякли всяческие запасы красноречия. — Не хочешь мне объяснить с самого начала, что тут происходит? Коротко и доступно.
— Если коротко... Я — Князь драконов! Ты — моя пара! — сообщило это недоразумение, вновь вернув на лицо радостную улыбочку. Ирейн отчаянно захотелось побиться головой о столешницу, а после, возможно, что-нибудь кому-нибудь сломать.
— Ага, — нервно хихикнула Ирейн. — Если краткость — сестра таланта, то ты талантлив. Но — драконов? В смысле, тех драконов, что в Предгорье?
— Да, все правильно, — эх, стереть бы эту его улыбочку сковородкой...
— И я — твоя пара? В смысле... совсем?
— Боюсь, что да, — развёл он руками, — И благодаря этому демоническому ублюдку тебе придётся поехать со мной на подписание договора. Там заодно тебя и представим. Старейшины, конечно, будут возмущаться, да и Ос в восторг не придёт, но...
— Стоп, — Ирейн охватил нервный озноб. — Тебе не кажется, что ты что-то забыл?
На Ирейн посмотрели чистыми и незамутнёнными глазами наивного младенца пары сотен лет от роду.
— Да?
— Абсолютно точно, — заверила трактирщица, — Спросить у меня, например, хочу ли я этого всего?
— Ну, теперь у нас нет особого выбора.
— Чего?!
— Увы, — развёл руками князь, — Скоро мое обретение будет предано огласке, и мне нужно представить тебя. Боюсь, мои каникулы кончились, а тебе пришло время становиться княгиней.
— Ты вообще нормальный? — пробормотала Ирейн. — Мы два дня знакомы! Какой княгиней?!
— Предгорья, — вежливо пояснили ей.
— Да ты очевиден, как снег зимой! С какого ночного ужаса я вообще должна куда-то там ехать?!
Он вдруг посерьёзнел и твёрдо глянул ей в глаза.
— Потому что твоя судьба — стать княгиней. Так сплетена сеть вероятностей: мы с тобой — истинная пара, предназначенная друг другу богами и паутиной судеб. И тебе суждено быть со мной.
— А если я откажусь?
— Я тебя украду, — вздохнул он и улыбнулся, будто извиняясь. — Вообще-то, так многие делают в подобных случаях. Возьму вас с Ветой в небо, отнесу в Предгорье и всё такое. Вопли, ругань, слезы, дурацкие игры с привязыванием... дурной вкус. Знаю, некоторым моим сородичам нравится так забавляться — чтобы вечность разнообразить, не иначе, или пару развлечь в такой вот манере — но это все не мое. А вот ты — моя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.