Королева отступает последней - Валерия Михайловна Чернованова Страница 19
Королева отступает последней - Валерия Михайловна Чернованова читать онлайн бесплатно
Нет, Кайяна достойна большего. Правителя или как минимум принца крови. Очень кстати на днях поступило предложение от амира из Джагаба — одного из самых могущественных королевств Востока. Союз с этой страной укрепит позиции Эргандара в далёких заморских землях, а девчонке будет урок: не сохранила невинность для одного-единственного, добро пожаловать в гарем амира!
— Ваше величество желали поговорить о Рифере? — отвлёк от мстительных размышлений Великого Эскорн. — Он старается и показывает отличные результаты.
Так и хотелось прорычать: «Хватит врать!», но вместо этого император улыбнулся и сказал:
— Я хотел поговорить о том маленьком приключении, которое ждёт нашу непревзойдённую Лайру, и вашей в нём роли.
Генерал нахмурился, а улыбка на лице Адальгера стала ещё шире, когда к беседке приблизился чаровик в красном кафтане:
— Хочу представить вам Рейдмара Горна. — Его величество жестом поманил чаровика к себе. — Рейдмар и Лайра будут работать в связке. Вы же и ещё двое лучших моих воинов будете сопровождать её во Флаос. О деталях задания узнаете позже, но я хочу, Рифер, чтобы ты понял уже сейчас: от того, сколько будешь прилагать усилий в учёбе, возможно, будет зависеть жизнь твоей сестры. Ты должен будешь оберегать её. Быть в состоянии её защитить. Вы все.
На смуглом, загорелом лице Горна не дрогнул ни один мускул, он лишь кивнул, соглашаясь с волей правителя. Зато Вейнанд почувствовав, что начинает терять сдержанность:
— Не уверен, что брать с собой Рифера — хорошая идея.
— Ты же сам только что сказал, что кадет Ноэро показывает отличные результаты, — усмехнулся император.
— Но он первокурсник и...
— Как и Лайра. Уверен, что они оба блестяще справятся с заданием. Я могу на тебя положиться, мой мальчик?
— Так точно, ваше величество! — взволнованно выпалил Рифер и замер, весь внутренне сжимаясь под пронизывающим взглядом императора.
— Ну и отлично, — Адальгер снова улыбнулся. — Я верю в тебя, Рифер. В тебя и в твою сестру. Пока что, — он выдержал короткую паузу, — это всё. Больше не буду тебя задерживать. Не сомневаюсь, у тебя найдётся, чем заняться пятничным вечером. Ты тоже можешь идти, Вейнанд.
Было видно, генерал собирался с ним о чём-то поговорить, но когда Адальгер желал закончить, он заканчивал, и Эскорну пришлось повиноваться. Бросив последний взгляд на Рейдмара Горна, далеко не самый дружелюбный, он поклонился и вместе с Рифером вышел из беседки. По дорожке быстро направился к лестнице, чтобы спуститься в парк, а там уже до экипажа было рукой подать.
— Ваше величество, мне кажется, генерал прав, от этого мальчишки не будет пользы в нашем деле, — нарушил молчание Горн, когда Эскорн и его подопечный скрылись из виду.
— Думаешь, я этого не знаю? — Адальгер устало повёл плечами, а потом, поднявшись, добавил: — Сегодня, его увидев, я окончательно в этом убедился. Понял, что он бесполезен.
«И за Кайяну должен ответить», — мрачно добавил в мыслях.
— Но тогда...
— Избавишься от него в храме, когда закончите с Холландом. В суматохе будет непонятно, от чьей погиб пули. Пусть Лайра думает, что его убили флаосцы.
Горн невозмутимо кивнул:
— Будет сделано, ваше величество.
— Конечно, будет. Пойдём скорее. — Адальгер поспешно вышел из беседки, скривился и выцедил: — Уже дурно от этой вони. Сжечь бы все цветы к джарам, но, наверное, лучше дозировать удары. Пусть Найферия сначала узнает, что её любимая дочь выходит замуж.
Глава 7
— Что ты собралась найти в библиотеке? — Ронан зевнул и, в который раз забыв, что я его товарищ-кадет, а не нежная шиари, поспешил открыть передо мной дверь.
— Что-нибудь, что сможет защитить меня от поползновений Стейрода.
— А зачем? — искренне удивился парень. — У тебя ведь есть мы.
Он снова зевнул, ленивым взглядом обводя пустынный зал библиотеки, а я ответила:
— Не хочу быть обузой.
— Ты не обуза... — начал было Сандер.
Но я перебила:
— Ты бы мог сейчас быть в городе, как другие кадеты, а не торчать со мной в библиотеке.
Ронан безразлично пожал плечами, мол, не очень-то ему и хотелось куда-то тащиться на ночь глядя, но я знала, с каким нетерпением ребята ждали выходных. Чтобы отвлечься, чтобы сменить обстановку.
Чтобы хотя бы ненадолго почувствовать себя свободными.
— Но что именно ты думаешь здесь найти?
Приблизившись к столу, я развернула карту зала и заскользила пальцем по списку секций.
— История, военное дело, древние и современные языки Илоса, универсальная магия... А, вот! Можно начать отсюда. Секция по теории и практике заклинаний. Пойдём!
Ронан последовал за мной, лениво перебирая ногами и явно не испытывая никакого удовольствия от времяпровождения в библиотеке. Обычно вечерами за столами, в креслах на антресолях можно было обнаружить целые группы кадетов, но сегодня здесь было тихо и пусто. Приглушённый свет даже на меня действовал усыпляюще, чего уж говорить о Сандере. Светильники на стенах медленно, будто нехотя, разгорались при нашем приближении, а стоило нам пройти мимо, тут же гасли, оставляя тени шлейфом стелиться за нами.
За окнами кружил снег, опускаясь на оконные карнизы пушистыми пелеринами, оседая на светлых рамах и деревьях, склонявших к окнам свои нагие ветви.
Поднявшись на третий ярус, я оставила Сандера скучать в кресле, а сама вместе со стремянкой направилась к нужной мне секции. Книги по азам чароплетения меня не интересовали, а вот толстый талмуд с описаниями заклятий, основанных на стихийной магии, я схватила сразу. Добавила ещё парочку и собиралась уже спуститься со стремянки, когда заметила толстую, небольшого размера книжечку. Явно очень старую, если не сказать ветхую. Название на корешке почти стёрлось, но мне всё равно удалось прочесть: «Охранные чары и обереги древности».
Интересно... Но надо ли? Название было на флаоском, а значит, и текст древней рукописи вряд ли будет на родном мне языке. Каждая образованная шиари обязана была знать флаоский
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.