Лана Шорт - Вселенка (СИ) Страница 19

Тут можно читать бесплатно Лана Шорт - Вселенка (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лана Шорт - Вселенка (СИ) читать онлайн бесплатно

Лана Шорт - Вселенка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лана Шорт

В течение всего застолья, дед больше не обращал на меня внимания, но под конец ужина велел лорду Вейсу с племянницей зайти к нему в кабинет. И едва мы с Дэлом там оказались, Гремион начал с упоением меня наставлять. Как себя вести, как избегать ненужных знакомств, как заботиться о безопасности. Последнее в равной мере относилось и к капитану, ехавшему со мной, чтобы организовать охрану. Безопасность в университете гарантировалась всем студентам, а вот при выходе в город многие учащиеся задействовали личных охранников – большинство студентов принадлежало уж к очень высокопоставленным семьям.

Дед волновался. Я – тоже. В какой-то момент он даже предложил все переиграть и отправить меня учиться в местный университет магии. Но я только руками развела - моя мама-королева настаивала именно на Лихтенвейне. И, подумав, дед решил, что обучение там действительно пойдет мне на пользу, да и разыскивать меня в Вейске никто не будет – слишком уж неправдоподобно, чтобы принцесса Денгрийского королевского дома училась под чужим именем в самом снобском заведении из всех пяти королевств. Там же связи на всю жизнь нарабатываются, а какая от них польза, если никто даже и не знает, кто ты? Ну и потом, там все слишком уж на виду. Прятаться в Лихтенвейском королевском университете от ищеек – авантюра чистой воды, поэтому и искать меня в нем будут в последнюю очередь.

- Нет, там тебя точно искать не будут, - решил дед, - Ами права. Гораздо умнее было бы учиться у меня под крылом, в Варийском королевстве. Впрочем, если все раскроется, эльфийская защита Лихтенвейского университета не позволит нарушить студенческий контракт на обучение, - если ты только сама не вылетишь по неуспеваемости, - подумав, добавил он. – Да и, если Ветер хорошо сыграет твою роль, никто тебя вообще искать не будет.

Потом подошел и поставил передо мной шкатулку:

- Тебе. Пригодится.

 Я с любопытством подняла крышку шкатулка оказалась наполнена бронзовыми пластинками, назначение которых мне было совершенно непонятно. Вопросительно взглянула на короля, и он не замедлил пояснить:

- Это – билеты на одноразовую перевозку Песто. ПЕревозка СТандартная Одноразовая, - уточнил Гремион, в то время как мой рот заполнился слюной при одной только мысли о любимом итальянском соусе. Нервно сглотнув, я рискнула открыть рот:

- Спасибо!

- Билеты - эконом-класс. Более дорогие тебе не положены по легенде, сама понимаешь, - развел руками дед. Подошел поближе, нежно обнял, поцеловал в лоб:

- Береги себя, милая. На каникулах приедешь сюда, к «дяде», к тому времени у меня будет больше информации - что там задумал мой зятек.

На следующее утро мы с Вейсом и еще двумя неприметными господами в штатском стояли на площадке стационарного телепорта, готовые к отправке в столицу Лихтенвейна. И да – вокруг сновали исключительно деловые эльфы, занимающиеся отправкой и приемом пассажиров. Как на подбор - красивые, ловкие, уверенные в себе ходячие тестостероны. Подошла наша очередь, Дэл отдал одному из эльфов наши билеты – на этот раз не пластинки, а какие-то металлические кругляши, и мы прошли в огороженную зону, встали на зеленый круг, по его сторонам поднялись стены-лепестки, а когда они вновь опустились, мы увидели перед собой радушно улыбающуюся эльфийскую деву:

- Добро пожаловать в Вейск!

У девы, как у толкиеновских нолдор, были тёмные волосы и серые глаза. На этом комфортное чувство узнавания привычного застопорилось.  Девица, в отличие от величавых эльфиек земного кинематографа, была смешлива, подвижна и кокетлива. Сразу выцепив среди нас наиболее интересный экземпляр – сурового симпатягу лорда Вейса, она провела стремительную атаку и через пять минут лорд капитан капитулировал, согласившись на осмотр достопримечательностей столицы в сопровождении прекрасного сероокого гида.

- После того, как устрою племянницу, - добавил он. – Рад тебя снова видеть, Аверья, -лорд нежно улыбнулся, - Соскучился…

Нолдорка послала Дэлу многообещающий взгляд, точно описывающий, какие достопримечательности она ему покажет, а я с любопытством уставилась на эльфийку. Неудивительно, что лорд Вейс никем во дворце деда не интересовался, если у него такие подружки водятся.

Мы покинули здание телепортальных услуг, а Дэл, мечтательно улыбнувшись, лаконично пояснил:

- Давняя приятельница.

Угум, я так и поняла.  Интересно, у эльфов, похоже, отношения между мужчинами и женщинами не такие регламентированные, как у людей. Хотя, до сих пор я видела только ограниченный придворный мирок, так что полной картины поведения в обществе в человеческих государствах не имела.

Кстати, а куда неприметные «люди в штатском» делись? Я, в удивлении, заозиралась, пока Дэл не пояснил:

- Они приступили к охране.

Я их так больше и не заметила. Профессионалы… Уважаю.

А лорд предложил мне опереться на его руку и повел вперед, по широкой и, на удивление, - чистой улице. Нет, этот мир на наш, времен Генриха Восьмого, совершенно не похож. Надо перестать ориентироваться на камзолы и плащи-накидки как основной показатель средневековости общества. Иначе попаду впросак из-за глупых стереотипов.

- Моя леди, Вы не против прогуляться? До Университета тут рукой подать, - поинтересовался Дэл.

- С удовольствием, - улыбаюсь ему. Я и сама собиралась просить о том же. Интересно ведь! К тому же, мы налегке. Багаж весь остался во дворце – его перебросят одноразовым телепортом, как только я устроюсь на новом месте. Вот только зря я это телепортом называю – тут говорят «перевозки». По-моему, глупый термин, но что поделаешь? Может, озаботиться и ввести правильную терминологию? А что – пусть это будет мой подарок этому миру! Но после нескольких минут объяснений, кто в чьем теле, и при чем тут морской порт, и нет – я не оговорилась, это не тело-порт, я быстро осознала, что этот мир не дорос до высокотехнологических терминов и резко свернула все пояснения – особенно когда Дэл начал интересоваться про тела и их перенос. Не, ну не дура?! Так вляпаться и тянет – прогрессорша фиговая… Местные телепорты просто сворачивают пространство, а не… А как вообще-то телепорты у нас в фэнтези работают? – зависла я.

Из-за расстроенных чувств, я почти не смотрела по сторонам, поэтому красоты города пролетели совершенно мимо сознания.

- Университет, моя леди, - торжественно вторгся в мысленные метания мой сопровождающий.

Я оторвалась от бросания косых взглядов на лорда Вейса, чем занималась последние минут десять в попытке оценить размер ущерба от моих неудачных лингвистический нововведений. Но лорд, похоже, отнёсся к этому как к одному из проявлений моих странностей, проистекавших из-за потери памяти. Все – я больше ни словом, ни делом, вокруг не дураки. Ах, да – мы же пришли!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.