Джозеф Дилейни - Жертва Ведьмака (ЛП) Страница 19

Тут можно читать бесплатно Джозеф Дилейни - Жертва Ведьмака (ЛП). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джозеф Дилейни - Жертва Ведьмака (ЛП) читать онлайн бесплатно

Джозеф Дилейни - Жертва Ведьмака (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозеф Дилейни

- У меня нет жены, - проворчал Аркрайт.

- В Графстве ведьмаки не женятся, - пояснил Джон Грегори. – Жена и дети будут отвлекать от работы.

- Красавица жена, может, и будет отвлекать, - согласился Сейленос. – Повезло, что моя жена уродлива и остра на язык! – продолжал он, подмигивая мне. – И у меня есть пять детей. Вот почему я иду с вами. Чтобы быть подальше от жены и заработать деньги для детей!

Я был голоден и ел, пока мой живот не наполнился. Но по сравнению с Сейленосом я не осилил даже  трети своей порции. Он ел, и мне казалось, что его живот скоро лопнет, а его люди аплодировали, как будто наслаждались этим зрелищем. Когда я лег спать, он все еще ел и пил вино.

Я думал над тем, что сказал Ведьмак. Мама не упомянула за ужином, что еще не додумала план до конца. Почему она выбрала меня частью группы? Мне было страшно, но я доверял маме.

Вскоре после рассвета мы продолжили путь на восток.

Мы шли в течение трех дней, и каждый последующий этап нашего путешествия был более изнурительным, чем предыдущий. После третьего дня мы обошли город Ианнена.

Наконец, мы увидели хребет гор на горизонте, который должны были пересечь, чтобы добраться до Метеоров. Две ночи спустя мы разбили лагерь на их нижних склонах. Завтра мы начнем подниматься в гору. За горами нас ждет Каламбака, где Ордин выйдет из огненного портала. Каждая миля приближала нас к опасности.

Глава 11.

Ночная атака.

День был жарким, но сейчас воздух начал остывать. Я уже стал засыпать, как меня отвлек неожиданный громкий шум.

Это был громкий смех, переходящий в крик. Я всмотрелся в темноту. Звук раздался с другой стороны, и я вскочил на ноги и взял посох.

Это менады, я уверен. Они готовились к атаке. Я заметил бритую голову Билла Аркрайта, он засыпал костер землей, погружая нас в темноту. Другие костры тоже затушили, так что противник больше не сможет рассмотреть нас с помощью костров. Аркрайт присел, чтобы скрыть себя от чужих глаз, и я сделал то же самое.

Крики и вопли послышались намного ближе. Мы были окружены: менады надвигались на нас. Темная фигура побежала прямо на Аркрайта, и он ударил ее посохом. Менада упала ему в ноги, но другие бежали к нам со всех сторон. Я развернулся, рассекая посохом воздух, и ударил менаду по голове. Я нажал на углубление, и появилось лезвие. Менады были везде, некоторые пытались заколоть меня длинными ножами, а другие бежали на меня безоружные. Я кружился, пытаясь отбиться, но их было слишком много, и у меня не было никакой надежды на помощь: другие находились в таком же положении.

Моя единственная надежда – вырваться из окружения, так что я рванулся вперед, размахивая посохом как копьем. Менада передо мной упала, и я перепрыгнул через ее тело. Мне нужно было присоединиться к Ведьмаку, Аркрайту или даже к ведьмам Пендла, чтобы спасти свою жизнь.

Вдруг мимо меня пронеслась тень, схватила меня за запястье и потащила во тьму.

- Просто следую за мной, Том! – воскликнул голос, который я хорошо зна.

Это была Алиса!

- Куда мы бежим? – спросил я.

- Сейчас не время разговаривать. Нам надо отсюда уйти.

Я последовал за ней. Мы выбежали из лагеря и направились на восток. Погони не было, но Алиса не собиралась останавливаться, тогда я схватил ее за руку.

- Я не собираюсь идти дальше, Алиса.

Она повернулась ко мне лицом, ее глаза блестели в свете звезд.

- Мы должны вернуться, Алиса. Им нужна помощь. Мы не можем просто их оставить и думать только о себе.

- Твоя мама сказала, чтобы я отвела тебя в безопасное место при малейших признаках опасности. Особенно, если нападут менады. Я ей обещала, что сделаю это. Она сказала, что если с тобой что-нибудь случится, то все будет зря.

- Почему? – не понял я.

- Какой бы ни был план твоей мамы, ты являешься ее важнейшей частью, Том. И поэтому мы должны тебя охранять. Мы должны идти на восток и добраться до гор до рассвета, там они тебя не найдут.

Алиса могла что-нибудь от меня скрывать, но никогда не лгала. Поэтому я неохотно продолжил путь на восток, беспокоясь о людях, оставшихся в лагере. Я был уверен, что они выстоят.

- Почему ты или ведьмы Пендла не почувствовали атаку? – осуждающе спросил я. – И мама и Маб ничего не предвидели. Что пошло не так. Алиса?

Алиса пожала плечами. – Не знаю, Том.

Я почувствовал себя неловко, но больше ничего не сказал. Мама уже говорила мне, что ее способность предвидеть будущее слабеет. Я был уверен, что Дьявол делает все, что может, чтобы мы не смогли достичь своей цели.

- Давай, Том. Быстрее! – воскликнула Алиса.

Когда мы достигли предгорья, взошла луна. Это было не Графство, и я не знал, есть ли дорога, ведущая в горы. Все, что я помнил, что Метеоры были где-то на востоке. Мы поднимались в надежде найти путь.

Мы шли через сосновый лес около десяти минут, я вспотел от напряжения, но Алиса вдруг остановилась, широко раскрыв глаза. Она понюхала воздух. – Менады идут за нами.

- Сколько их?

- Три или четыре. И они близко.

Я оглянулся, но даже при лунном свете не смог разглядеть наших преследователей. Но Алиса редко ошибается, когда дело доходит до опасности.

- Чем выше мы заберемся, тем больше у нас шансов сбить их со следа, - сказала она.

Мы повернулись и поспешили дальше. Вскоре деревья остались позади, и земля стала тверже. Когда я еще раз оглянулся, то заметил четыре темные фигуры, которые быстро двигались вверх по тропе. Скоро они нас догонят.

Мы шли между двумя огромными скалами, как вдруг увидели пещеру, идущую куда-то вниз. Другого пути не было.

- Мы можем потеряться там в темноте. Но и им будет трудно нас найти, - предложила Алиса. Она понюхала воздух. – Пещера кажется безопасной.

- Но что если это тупик, Алиса? Если не будет пути вперед, то мы окажемся в ловушке.

- У нас нет выбора, Том. Или мы войдем в пещеру или повернем назад и встретимся с ними!

Она была права. Я кивнул ей и использовал свою трутницу, чтобы зажечь свечу, которую я всегда носил с собой. Воздух в пещере был намного холоднее, чем на улице. Мы часто останавливались, чтобы прислушаться, но погоня, казалось, прекратилась. А что если мы действительно завели себя в тупик?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.