Аксюта - Почтальон Страница 19
Аксюта - Почтальон читать онлайн бесплатно
Однако идти надо. Даже если не упоминать о том, что жить в постоянном напряжении в ожидании очередной атаки хири, невозможно, от контакта с тенью у него прочистилась память. Прямо сейчас, в этот момент Алекс вспомнил, где и когда видел мужчину с голографии. Вчера, в подвальном городе, тот вместе с приятелем прошёл мимо спрятавшегося Алекса, а за ноги обоих цеплялись чернильные тени. И об этом нужно сообщить этому Талие…, Талиси… В общем Тали. Нужно, хотя и боязно и очень не хочется. Потому как тайное бандитское общество, члены которого обладают неизвестными сверхспособностями, в ближайшем будущем может вылиться в крупные проблемы.
Только уже стоя у здания почты и размышляя, какой чёрт дёрнул его сюда припереться, он осознал, что понятия не имеет, как связаться хоть с кем-то из ирихов. Его коммуникатор был забит человеческими именами, но ни одного "божественного", среди них не было. Вот разве что та самая аварийная "тревожная кнопка", с которой он теперь не расставался. Мойра появилась незамедлительно. Ах да, она же упоминала о том, что место её работы находится в том же здании что и почта, только несколькими этажами выше. Умный инстинкт привёл туда, куда глупая голова пойти не догадалась бы.
— Что-то случилось? — голос у Мойры был встревоженный.
— Срочный разговор появился. С тобой и с Тали. Вспомнил я где видел того типа, да и случилось кое-что важное.
— С Талиесином? Лучше запомни его полное имя. Оно ему нравится.
До здания театра, в котором можно было найти ирихского службиста, их домчала живая дорожка. А прямо за входной дверью, Мойра, жёстко прихватив плечо Алекса, как-то по-особому его развернула, и перед глазами парня возникла, спиральная тонкая, ажурная и совершенно прозрачная лестница. Понятно, опять какие-то игры с пространством. Понятно и то, почему никто не мог найти хода наверх. Искали-то потайную дверь, а не вот такое непонятно что.
На втором этаже привычной для людей кабинетно-коридорной системы не было. Помещение, в котором они оказались, абсолютно хаотично сужалось и расширялось, разветвлялось и отпочковывало отростки. Но толком полюбоваться на всю эту красоту Алексу не улалось — Мойра опять тянула его за собой по пористому чуть пружинящему полу, вдоль таких же точно стен, мимо непонятного назначения отростков и выемок.
— Жди здесь, — Мойра оставила его в закутке, где прямо из стены вырастали стол и стулья. Немного непривычного вида, но тем не менее опознаваемые. Алекс ещё раз внимательно огляделся и понял, что именно всё время цепляло его восприятие — у этого помещения не было верха и низа, права и лева. То есть, на какой из поверхностей стоять ему подсказывала только гравитация и перевернись пространство на сто восемьдесят градусов — ничего не изменится. Это кем же надо быть, чтобы обитать здесь было удобно?!
Вернулась Мойра, приведшая с собой коллегу-ириха и немолодого человека, представленного как Дональд Маккейб, отставной полицейский, и Алексу в следующие пару часов было не до размышлений о загадках мироздания — он тщательно и подробно пересказывал все события двух прошедших дней. Всё, о чём умолчал раньше или счёл несущественным. Что касается фактической стороны дела, вопросов ему почти не задавали, только Дональд уточнил пару моментов, зато всё, что касалось взаимодействия с хири, ирихов интересовало весьма живо.
— Так значит они и для вас всё-таки опасны, — пробормотал Талиесин в задумчивости, переваривая рассказ Алекса. — Странно, мы же выясняли… — он оборвал себя на полуслове.
— Опыты ставили? — пренеприятным тоном поинтересовался Алекс.
— Даже отрицать не буду. Кое-что можно выяснить только опытным путём. Правда опыты проводились исключительно на добровольцах и под плотным контролем. Так в чём же дело?
— Наверное, в том, что все мы очень разные, — устало предположил Алекс, за что удостоился странного взгляда, который не смог истолковать. — И, наверное, кое-кто из моих соотечественников смог найти с этими созданиями общий язык. По крайней мере, безумными они не выглядели, да и, как я понял, серьёзных отклонений в психике ни за кем замечено не было.
— Однако вычистить это гнездо порока не помешает, — немного высокопарно заявил Дональд. — Преступность надо давить в зародыше.
В обсуждении войсковой операции Алекс участия не принимал. Мало того что он в этом ничего не понимал, впечатления очередного дня настолько его вымотали, что голоса спорщиков то накатывали, то стихали как волны прибоя. Как попал домой в собственную постель Алекс потом не смог вспомнить.
7
Утро началось сумбурно. Начать с того, что сломалась зубная щётка, производители которой давали гарантии чуть ли не ста лет безупречной работы. А она взяла, и просто переломилась пополам. Но обе половинки продолжали функционировать. Потом чуть не сбежал кофейный эрзац, доставленный под заказ из "Трёх корочек". И в довершение всего, когда Алекс уже собрался идти на работу (впервые за три дня!) черти принесли гостя.
— Ты настолько не рад меня видеть, что даже не трудишься это скрыть? — вместо приветствия спросил Дональд.
— Не в этом дело. Просто я хоть сегодня хотел прийти на службу вовремя, — Алекс отступил от двери, пропуская гостя внутрь.
— Расслабься, парень. Тебя уже уволили, — от такого заявления Алекс чуть не сел. — Официально за прогулы, а на самом деле ты эту работу уже перерос. Как сказала Мойра, твоя адаптация к этому миру прошла успешно, остались ещё кое-какие нюансы, но она уверена, что ты справишься и с ними. Пришла пора заняться чем-то стоящим.
Алекс с силой растёр лицо.
— Ни за что не поверю, что для того, чтобы сообщить мне эти новости потребовалась помощь единственного в городе полицейского.
— Ну не единственного, хотя нас действительно не так много. И это просто к слову пришлось. На самом деле я пришёл пригласить тебя поучаствовать в сегодняшней операции.
— В качестве кого? Я же ничего не умею!
— Да здесь и мои навыки не слишком пригодятся. Мы с тобой будем наблюдателями. Заодно к работе присмотришься. Тебе всё равно новую профессию выбирать.
Раздумывал Алекс недолго. Раз уж ему всё равно на работу не нужно, почему бы не отправиться на занимательную экскурсию? И впоследствии ни секунды об этом не жалел.
Его до некоторой степени беспокоило не придётся ли нырять в тот белёсый туман, или зону N-мерности, как назвал её профессор Дьяконов, но пронесло. Для того чтобы оказаться в нижнем городе был предусмотрен гораздо более удобный способ транспортировки. Полностью прозрачный цилиндр, рассчитанный на две персоны, больше всего напоминал современные лифтовые кабинки, ну или стеклянную банку неимоверных размеров. На мгновение его стенки заволокло белёсым туманом и вот уже оба стоят посреди тёмной пустынной улицы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.