Инна Юсупова - Читайте фэнтези! (СИ) Страница 2

Тут можно читать бесплатно Инна Юсупова - Читайте фэнтези! (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Инна Юсупова - Читайте фэнтези! (СИ) читать онлайн бесплатно

Инна Юсупова - Читайте фэнтези! (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инна Юсупова

Но служанка, некрасивая полноватая женщина средних лет, принялась уверять меня, что всё в порядке.

— Позвольте, моя госпожа, я подам вам зеркало?

Я кивнула, и через мгновение женщина протянула мне отполированное металлическое зеркало.

Оттуда на меня смотрело кукольное голубоглазое личико, обрамлённое длинными светлыми волосами. Пухлые розовые губки отражения приоткрылись от удивления, показывая ровные жемчужно-белые зубы…

Издав невнятный возглас, я машинально прижала руки к груди… и замерла, когда они неожиданно наткнулись на пышную преграду. Наткнулись гораздо раньше, чем я ожидала…

«Боже мой, четвертый размер! — я опустила восторженный взгляд на свой бюст. — А может даже и пятый, черт его знает…»

Для меня, привыкшей покупать себе бюстгальтеры первого размера, новые формы стали настоящим шоком.

— Эй… а большое зеркало у нас есть?

— Оно в гардеробной, сиятельная госпожа…

Я заметила, что служанка смотрит на меня как-то настороженно. Так, важный момент! Не надо давать ей поводов для подозрения!

— Мне приснилось, что я потеряла свою красоту, — как можно более небрежно произнесла я, заставляя себя подниматься с ложа без излишней поспешности.

— Какой ужасный сон, моя госпожа! — понимающе закивала служанка. Подозрительное выражение исчезло с её лица. Ну вот и отлично!

Я величественно прошествовала в гардеробную, где служанка уже торопливо зажигала свечи возле ростового зеркала, выполненного из латуни.

Моя новая внешность привела меня в полнейший восторг. Возможно, я стала чуть пониже ростом, чем была раньше, и ноги у меня не столь длинные, как у фотомодели… зато лицо, грудь и бедра даже и не снились кукле Барби! Я вертелась перед зеркалом минут десять, любуясь своей новой внешностью.

Высокая грудь, тонкая талия, плоский живот, изящные маленькие ступни… Вдруг я с восторгом поняла, что могу разглядеть свое лицо до мельчайшей черточки, даже находясь на изрядном расстоянии от зеркала! А ведь раньше мне, с моей проклятой близорукостью, приходилось едва ли не утыкаться в зеркало носом, чтобы накрасить ресницы! Как здорово быть красивой, здоровой… и совсем юной!

Еще вчера мне было двадцать восемь лет, и, улыбаясь по утрам своему отражению в зеркале, я с грустью отмечала появление первых морщинок в уголках глаз. Впрочем, меня это не слишком огорчало — отчаявшись найти мужчину, похожего на героев книг, я уже почти смирилась с тем, что мне суждено остаться старой девой… Но сейчас мое лицо выглядело ослепительно свежим, а тело было упругим и подтянутым. Мне снова восемнадцать! Я — богатая графиня, и я молода и прекрасна!

Я подпрыгнула и закружилась.

— Помоги мне одеться, — обратилась я, наконец, к терпеливо наблюдавшей за моими ужимками служанке. — Кстати, как тебя зовут? Все время забываю…

— Эйхидения, ваше сиятельство.

— Эйхидения! Точно! Как я могла забыть! — довольная своей маленькой хитростью, прощебетала я. — А теперь ты назови мое имя, Эйхидения, я хочу послушать, как оно звучит!

— Ваше сиятельство леди Мелисента эйл Ройл дель Найра…

Имя звучало прекрасно и отлично подходило к моей внешности. Мелисента, меня зовут леди Мелисента дель Найра! Я опять закружилась по комнате.

Выбрав из обширного гардероба розовое платье с оборками и длинной колоколообразной юбкой, я при помощи Эйхидении облачилась в него. Служанка уложила мне волосы в красивую прическу. Все это время я не переставала любоваться собой. Моё сердце пело.

— Моя госпожа, изволите ли приказать подавать вам завтрак? — поинтересовалась Эйхидения, когда с прической было покончено.

Я покачала головой. Кушать совершенно не хотелось. Меня переполняла энергия, которая требовала выхода.

— Вели заложить карету. Я хочу прокатиться по своим владениям! — приказала я.

«Интересно, они тут действительно ездят на каретах — или, может быть, летают на драконах?» — промелькнула в голове запоздалая мысль, но всё обошлось. Выйдя из покоев, служанка через несколько минут вернулась, сообщив, что карету вскоре подадут к центральной лестнице.

Чтобы не заблудиться в дворцовых переходах, мне пришлось прихватить с собой Эйхидению, но едва выйдя из дворца, я о ней позабыла. Восходящее солнце освещало своими нежными лучами красивейшую картину. Дворец стоял на возвышенности, и с мраморных ступеней широкой лестницы открывалась прекрасная панорама города из светлого камня. Здания, теснившиеся вдоль узких улочек, были украшены шпилями и маленькими башенками, возвышавшимися по углам плоских крыш. Дома были построены из розового, сиреневого, светло-зеленого и голубого камня, из которого солнечные лучи высекали золотистые искорки. Светлый, солнечный город сверкал и искрился. Даже камни мостовой, и те блестели, как будто умытые дождем. А вдалеке за домами сверкало бескрайнее море, ярко-бирюзовое, как на картинке. У причалов стояли корабли с высокими мачтами, готовые уплыть в неведомые страны…

Наконец я перевела взгляд на ожидавшую меня карету с позолоченными вензелями на дверцах. Кучер невозмутимо восседал на козлах, а у открытой дверцы вытянулись во фрунт двое охранников в бирюзовых мундирах. Когда я спустилась вниз, один из них помог мне сесть, а второй захлопнул дверцу. Затем они оба вскочили на коней, чтобы следовать рядом с каретой.

— Куда изволите поехать, моя госпожа? — почтительно поинтересовался кучер.

— Давайте прокатимся по городу, до набережной, — подумав, предложила я. Хотелось рассмотреть поближе дома, а потом полюбоваться на море и корабли…

Копыта зацокали по мостовой, и карета тронулась, мягко покачиваясь на рессорах. Вблизи домики оказались еще красивее, чем я думала. В нишах на углах стояли статуи, у каждой двери висел бронзовый молоток, маленькие балкончики украшали кованые решетки. Узкие улочки были чистыми и опрятными. Сказочный город!

Однако, мешая наслаждаться окружающими красотами, в голову ко мне вдруг потоком хлынули непрошеные мысли. Как получается, что я понимаю чужой язык и даже могу говорить на нем? Стоило мне о чем-нибудь подумать, и мысли тут же облекались в слова на незнакомом мне раньше языке, однако выговаривать их было все еще немного непривычно. Что со мной произошло, почему я оказалось здесь? В книжках на героев, оказавшихся в чужом мире, обычно сразу сваливается куча неприятностей. Кто-то непременно хочет их уничтожить, кто-то велит идти спасать мир, начинается война… Хотелось бы верить, что моя история окажется более скучной — и более приятной для меня! Но все же по возвращении с прогулки надо будет позвать к себе какого-нибудь советника — должен же у графини быть советник! — и поинтересоваться, не собирается ли наше государство с кем-нибудь воевать. Я искренне надеялась, что этого не случится… однако весь мой многолетний опыт читательницы фэнтези настойчиво твердил об обратном.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.