Андрей Прусаков - Проклятие Гунорбохора Страница 2

Тут можно читать бесплатно Андрей Прусаков - Проклятие Гунорбохора. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Прусаков - Проклятие Гунорбохора читать онлайн бесплатно

Андрей Прусаков - Проклятие Гунорбохора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Прусаков

Книги поведали многое. Арны были разобщены, не имели родов и кланов, за которые ее воины бились, как за самих себя. Это было слабостью врага. Они имели дома и имущество, значит, не могли отступить или убежать, как кочующие морроны — это тоже было слабостью. Они зависели от денег — и это было слабостью, на которую властительница очень рассчитывала. Арны подчиняются красивым красным камешкам, отдают за них еду, оружие, одежду, поклоняются им и умирают за них…

Конечно, у арнов есть сильные стороны. Они имеют оружейников, которые делают лучшее оружие, их воины могут победить лучших воинов Ош–Рагн, потому что лучше защищены и обучены. У них есть армии, сплоченные дисциплиной, крепости с высокими стенами, сложные машины, метающие камни или плюющиеся огнем…

Поэтому первые набеги на Арнир были неудачны. Цепочка малых крепостей и сторожевых башен, построенных вдоль реки, предупреждали арнов о готовящемся вторжении. Набеги потеряли свой главный козырь — внезапность, и кочевники несли потери. Кочевые племена на западе столкнулись с невиданным и кровожадным врагом и отступали на восток, теряя исконные земли. И Властительница поняла: надо спешить, чтобы не оказаться между молотом и наковальней…

Издревле колдуны Гунорбохора пользовались силой, заключенной в грибах и растениях, в органах животных и людей. Они искали средство, способное сделать воинов сильнее и бесстрашнее. Ош–Рагн хотела иного. Воины ее клана были храбры, но не умели подчиняться приказам. Дисциплина и слаженность войск арнов вызывали зависть колдуньи.

И она вновь отправилась в Гунорбохор. Страх перед ее могуществом был таков, что за время отсутствия Ош–Рагн никто из вождей не осмелился претендовать на власть. Много лунных перемен Ош–Рагн пробыла у колдунов, многому научилась и вернулась не с пустыми руками. Собрав верных колдунов и вождей, она объявила, что Арнир падет, а помогут в этом… сами арны!

— Здесь черная пыльца, — сказала она, показывая на каменные кувшины у своих ног. — Она собрана в болотах Гунорбохора, в удушливых мертвых топях, куда не осмеливается ступать человек… Эта пыльца и мое колдовство заставят арнов сражаться на нашей стороне и сделает их непобедимыми бойцами. Они будут делать все, что я прикажу.

— Белокожие будут на нашей стороне? Немыслимо! — крикнул кто‑то. — Лучше сварить их в котлах — и то больше пользы. А зелье дать нашим воинам!

Властительница кивнула. Смутьяна схватили. Ош–Рагн зачерпнула пыльцу из кувшина и вбила ему в рот. Он быстро и мучительно умер. Когда его крики затихли, а испуганные вожди склонили головы и спрятали глаза, Ош–Рагн велела привести купленных на западе светлокожих рабов. Им дали немного зелья, и вожди изумились: самый слабый раб легко одолевал самого сильного моррона, и требовались усилия многих воинов, чтобы побороть его. Но затем он сам умер в мучениях…

Ош–Рагн долго искала нужный состав. Пламя под колдовскими котлами не угасало, охотники и собиратели неделями пропадали в пустынях и холмах в поисках необходимых ингредиентов. Но главное: требовались пленники, много пленников.

Властительница запретила убивать захваченных в набегах арнов, приказав приводить к ней, хорошо кормить и обращаться, как с гостями. Не все выполняли ее приказ. Как можно приближать врагов и отказываться от их вкусного мяса?

Непокорных живьем сварили в котлах. С тех пор пленников приводили целыми и невредимыми, и Властительница испытывала на них тайное зелье. Очень многие умирали, их крики терзали небо над лагерем Ош–Рагн, а души скитались в мире теней и служили шаманам… но время и десятки жизней пропали не зря: Ош–Рагн нашла «золотую середину». Белокожие перестали умирать, зелье сделало их могучими и бесстрашными, они не боялись боли, и были готовы на все за новую порцию черной пыльцы. Что с того, что со временем от зелья гноилось лицо, и уродливые язвы покрывали кожу? Им было все равно. Рорги — так Ош–Рагн называла их — боялись одного: лишиться хозяина, который знает секрет зелья. Ош–Рагн доверяла им, не раз убеждаясь в их необычайной преданности. С тех пор, помимо обычной охраны, шатер Ош–Рагн окружало кольцо преданных роргов.

Рорги, как и подвластные морроны, выполняли любой приказ Ош–Рагн, но ценились ей много больше — ведь они были белокожими! Идеальные шпионы и убийцы! Никто никогда не заподозрит арна в службе морронам, и рорги сделают все, что она им прикажет.

Колдуны Гунорбохора знали способы подчинить душу человека, могли видеть его глазами и слышать ушами. У Властительницы было много таких слуг, но рорги как нельзя лучше подходили для этого. Черная пыльца делала их волю слабой, и Ош–Рагн одного за другим посылала их в Арнир, как свои «глаза и уши»…

Вековая война с белокожими подходит к концу, думала Ош–Рагн, провожая заходящее солнце. Очень скоро крепости арнов падут, тела их защитников сварятся в наших котлах, а те, кто выживет — станут рабами. Навсегда!

Часть первая.

Глава 1. Беглянка.

Перестук осыпавшихся камней спугнул сидевшую на ветке птицу. Она взмахнула крыльями и взлетела, не выпуская из вида двух сошедшихся на поляне людей. Возможно, кто‑то из них умрет — тогда можно досыта наесться мяса…

Далмира повернулась на звук. Перед ней стоял невысокий человек в неброской кожаной одежде. Вооружен: на поясе короткий клинок — но беспокоило другое. На лице незнакомца была черная маска. Зачем скрывать лицо в лесу? Далмира выхватила кинжал.

Судя по спокойным движениям человека, нападать он не собирался. Но вдруг это уловка? Далмира быстро огляделась, но на поляне они были одни.

— Что тебе нужно? Дай пройти!

Человек в маске сунул пальцы за широкий ремень:

— Я тебе не мешаю, иди. Но знаешь ли ты, куда идешь?

Голос принадлежал мужчине, но странная маска так искажала звук, что Далмира не могла сказать, молод незнакомец или стар. Впрочем, это неважно, если он пропускает ее, и тем более неважно, если придется его убить.

Не поворачиваясь спиной и не отводя глаз, Далмира обошла незнакомца и уже облегченно вздохнула, как вослед прозвучали слова:

— Ты ведь от кого‑то бежишь.

Далмира замерла. Как он догадался? На черном устрашающем лице не прочесть эмоций, но под изломом неподвижных бровей блестели живые пытливые глаза.

— Какое тебе дело до этого? — произнесла она.

Человек поднял ладонь:

— В наши края часто бегут преступники…

— Я не преступница! — прервала его Далмира. Чего он все‑таки хочет? Разговаривать некогда — хартоги идут по следам.

— У нас есть закон, — спокойно продолжала маска. — Мы не выдаем тех, кто его соблюдает.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.