Владимир Васильев - Ведьмачье слово Страница 2

Тут можно читать бесплатно Владимир Васильев - Ведьмачье слово. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Владимир Васильев - Ведьмачье слово читать онлайн бесплатно

Владимир Васильев - Ведьмачье слово - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Васильев

— В общем, по ряду причин мы не можем пользоваться железнодорожным транспортом для вывоза всей продукции. Часть отправляем морем. Мы грузим ее на специально прирученные баржи одной херсонской компании, которые доставляют груз в Одессу, Ильичёвск, Измаил, а также вверх по Днепру, до самого Центра. Мы торгуем также с Большим Бухарестом и Большой Софией. Но с некоторых пор водное сообщение Южного с остальным миром парализовано. Причалы комбината расположены вдоль берегов узкого и длинного лимана, который соединяется с морем небольшим глубоким проливом. С некоторых пор херсонские баржи не могут его преодолеть. Два груженых судна атакованы и притоплены в лимане непосредственно перед проливом, одно порожнее — на входе в пролив с моря. Баржи, стоящие в очереди на погрузку, перепуганы и наотрез отказываются заходить в лиман. Загруженные не хотят выходить в море. У нас срываются важные поставки, горят миллионные контракты! Нужно срочно что-нибудь сделать, Геральт!

— Вы не пытались выяснить самостоятельно — чего там произошло, в проливе? — поинтересовался ведьмак.

— Пытались. Результат неутешительный: четыре погибших водолаза и затопленный СБ-4.

«Ничего себе! — оценил Геральт. — СБ-4, насколько я помню, довольно габаритная дура, специализированное судно-спасатель. Его так просто ко дну не пустишь…»

— Что перевозили затопленные баржи? Надеюсь, это не секрет?

Орк поморщился, но ответил:

— Метанол. В пластиковых канистрах-контейнерах. Знаете, что такое метанол?

— Знаю. Хорошо, диспозицию я понял, — сообщил нанимателю Геральт. — Это все, что вы можете рассказать об этом деле?

— По большому счету — да. Мои аналитики, после того как СБ-4 тоже затонул, посоветовали сразу обратиться в Арзамас-16.

— Правильно посоветовали, — поддержал неведомых, но явно весьма здравомыслящих аналитиков Геральт. — К сожалению, уважаемый Шак Тарум, я не могу подписать контракт с вами немедленно, поскольку не знаю, с чем предстоит столкнуться. Вам придется сначала нанять меня для оценки ситуации. Когда я ознакомлюсь с подробностями на месте, я озвучу сумму основного контракта.

— Не возражаю. — Шак Тарум вернулся за стол, вынул из стильной кожаной папки несколько скрепленных в уголке листов бумаги — контракт — и протянул Геральту.

Первое, что бросалось в глаза, — обилие рамочек и завитушек на титульном листе.

«Орки неисправимы, — подумал ведьмак отрешенно. — Даже богатые. Странно, что у этого хлыща галстук однотонный, а не попугайский. Впрочем, Шак Тарум вполне отыгрался на внешнем виде документов…»

Нехитрая подпись ведьмака легла на бумагу. Разумеется, лишь после того, как весь предварительный контракт был внимательно изучен. Исправлять или дополнять его не пришлось — Геральт отметил в памяти этот факт.

— Около половины восьмого в Южный отправляется микроавтобус, — предупредил наниматель. — Будьте готовы к этому часу.

Секунду поколебавшись, Геральт все же решил довериться внутреннему порыву:

— Спасибо, но я доберусь самостоятельно. По контракту мне надлежит начать осмотр завтра. Завтра я буду у вас на комбинате, уважаемый Шак Тарум. Можете не сомневаться.

— А я и не сомневаюсь, — ответил орк надменно. — Счастливого пути!

— Весемир? Доброго дня.

— Здравствуй, Геральт. Ты договорился?

— Да, подписал контракт на осмотр. Завтра погляжу, что там и как.

— Ну и отлично. Чем ты недоволен, мой мальчик?

От Весемира, как всегда, невозможно было ничего скрыть. Геральт действительно чувствовал некое глухое раздражение, которое и сам толком не мог ни оценить, ни объяснить.

— Я не то чтобы недоволен, учитель… — пробормотал Геральт и переложил мобильник из левой руки в правую. — Просто опять такое ощущение, будто мною затыкают дыру.

Весемир усмехнулся:

— Геральт, судьба ведьмака по сути — сплошная незаткнутая дыра.

— Да я понимаю, учитель. Но мне почему-то вечно достаются самые несуразные задания. То богатенькую девку нянчить, то ламисов сумасшедших охранять, то в лютый смартхаус лезть…

— В смартхаус ты сам полез, добровольно, — уточнил Весемир. — Не капризничай, Геральт! Все равно в Южный больше некому ехать. Не мальков же туда посылать, сам посуди.

— А почему бы и не мальков? — буркнул Геральт упрямо.

— Потому, что если уж вышколенные Халькдаффом херсонские баржи чего-то испугались и не решаются подходить к проливу, точно дело дрянь. А если дело дрянь, кто еще справится, если не ты?

— Койон справится. Или Ламберт. Или Эскель.

— Ламберт едет тебе на подмогу, — словно бы невзначай бросил Весемир. — Ты рад?

— Ламберт? — хандру Геральта как рукой сняло. — Учитель, я даже боюсь сказать, как я рад! Но что же вы раньше не сообщили?

— Дозвониться ему не мог. Я с самого начала собирался вас двоих в Южный отрядить, ну и отправил тебя контракт подписывать, а Ламберта тем временем вызванивал. Жди, он скоро объявится. И поосторожнее там… Смущают меня эти баржи. Они даже броненосцев не особо боятся — а тут вдруг такая паника. С чего бы?

— Паника? — переспросил Геральт. — Похоже, наниматель мне не все рассказал.

— Разберешься, Геральт. Удачи вам с Ламбертом.

— Всего доброго, учитель…

Ведьмак сбросил вызов и, задумавшись, спрятал мобильник во внутренний карман.

И впрямь что-то нечисто с этими баржами. То ли орки с химкомбината юлят и недоговаривают, то ли комбинатский клан сам не представляет, что именно происходит у них в лимане. А что там, собственно, может происходить?

Во-первых…

Мысли Геральта прервались тихой трелью звонка. Пришлось снова лезть во внутренний карман. Звонил Ламберт.

— Слушаю!

— Привет, Геральт! Как ты?

— На низком старте, — буркнул Геральт.

Он почему-то всегда суровел, общаясь с коллегами. Так уж исторически сложилось. Возможно, поэтому опытные ведьмаки какое-то время после финального испытания и выхода Геральта в город называли его Угрюмцем. Впрочем, Ламберт был ненамного старше, лет на пять, не больше, поэтому из его уст Геральт никогда не слышал никаких прозвищ. Когда Геральт только-только приступал к настоящему обучению в Арзамасе-16, Ламберт со сверстниками как раз готовился к финальному испытанию.

— Ты где сейчас? — спросил Ламберт деловито. На напускную суровость Геральта он не обратил ни малейшего внимания.

— В Центре. Но собираюсь на юга.

— А я уже тут, — сообщил Ламберт. — Правда, не совсем там, где нужно, но уже еду.

— Когда будешь в Южном? — поинтересовался Геральт, не вдаваясь в ненужные расспросы и тем более объяснения.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.