Терри Брукс - Эльфы Цинтры Страница 2

Тут можно читать бесплатно Терри Брукс - Эльфы Цинтры. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Терри Брукс - Эльфы Цинтры читать онлайн бесплатно

Терри Брукс - Эльфы Цинтры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Брукс

— Вы кажетесь знакомым.

Он внимательно посмотрел вниз вдоль стен до булыжной мостовой. Ничего, даже ни одного пожирателя, там не было. Вне зависимости от происшедшего, это разрушило их планы поглотить комбинацию магии и жизненной силы, потраченной смертью Ястреба. Все эти пожиратели, подумал он, появлялись в мгновение ока.

Девочка облокотилась на ограждение рядом с ним, изучая его лицо. Она, должно быть, видела его, когда он приходил в компаунд днем. Она вспомнит довольно скоро.

Настало время уходить.

Внезапно ее взгляд переместился.

— Взгляните на это. Видите все эти огни на воде? Как миллион маленьких факелов или подобного им.

Он посмотрел туда, куда она указывала, но то, что он увидел, чего она увидеть не могла, были пожиратели, скопившиеся вдоль берега, растущая орда гладких темных тел, корчащихся и вертящихся, чтобы быть ближе к тому, что приближалось по воде. Он взглянул вдаль на огни, сотни их, сначала не мог понять, что они означают, а затем услышал барабаны и похолодел.

Почти в тот же самый момент где–то дальше по стенам компаунда раздался звук горна, высоко на пожарной вышке, жалобный стон, который на любом языке сигнализировал об опасности. Кто–то еще, как и Логан, заметил эти огни и понял, что они означают.

Он отвернулся от девочки.

— Я должен идти. Спасибо за помощь.

— Конечно. Не могли бы вы…?

Он обернулся, обрывая остальную часть того, что она собиралась сказать. Это был импульсивный поступок, порожденный расстройством и отчаянием. Он устал от того, что люди умирают.

— Иди найди своих родителей, братьев и сестер, и всех тех, о ком ты заботишься, и уводи их отсюда. Расскажи всем, кого встретишь. Эти огни на лодках, перевозящих армию, которая возьмет в осаду этот компаунд и, в конечном счете, разрушит его.

Она начала говорить, но он схватил ее за плечи.

— Нет, просто послушай меня. Я знаю, о чем говорю. Я знаю об этой армии. Я видел то, что она может сделать. Уходи отсюда, прямо сейчас, даже если никто больше не пойдет с тобой. Я знаю, что ты не хочешь уходить, но сделай это. Помни о том, что я сказал. Если ты останешься, то умрешь.

Она уставилась на него, вытаращив глаза, ее лицо окаменело от шока и недоверия. У него больше не было для нее времени, ничего больше он не мог сделать для нее. Она поверит ему или нет. Скорее всего, нет. Они редко верили ему, все из них.

Они думали, что безопаснее всего находиться внутри компаундов. Они думали, что опаснее всего быть на открытом пространстве снаружи. Ни один из них не понял. До тех пор, пока не становилось слишком поздно. Именно поэтому их уничтожали. Именно поэтому человеческий род истреблялся.

К его удивлению, она подошла к нему, схватила его за руку и повернула к себе.

— Вы ведь не серьезно, правда? О том, что произойдет? Ничего из этого не правда, не так ли?

Мгновение он изучал ее.

— Как тебя зовут?

— Майка, — неуверенно ответила она.

— Итак, Майка, слушай меня внимательно. Все, что я сказал, правда. На этих лодках безумцы. Когда–то они были людьми, мужчинами и женщинами, такими же, как в этом компаунде. Но они утратили свою человечность, чтобы служить демонам, которые хотят уничтожить нас всех. Они убивают людей или помещают их в лагеря рабов. Они сделали это везде, по всей стране. Они сделают это и здесь тоже. Лидеры компаунда думают, что они смогут противостоять им, думают, что они в достаточной безопасности здесь за этими стенами. Но другие компаунды думали то же самое, и все они пали в конце. Этот тоже падет.

— У меня нет родителей, братьев или сестер, — сказала она. Она запустила руки в свои длинные волосы, глаза наполнились страхом. — У меня никого нет. Я не знаю, что делать. Куда мне идти?

Он вдруг пожалел, что не рассказал ей. Все, что он сделал, довело ее до полусмерти. Кроме того, это была одна жизнь. Какая разница в спасении одной жизни от того, что здесь произойдет? Даже если сказать ей уходить отсюда, какое это имело значение? Она бы умерла в сельской местности вместо города, ничего иного. Он внезапно разозлился на себя. Это была его проблема, пытаться спасти таких людей, как она. Он тратил впустую свое время, тогда как сначала ему следовало сделать то, ради чего он сюда прибыл — найти странствующего морфа.

Он бросил на нее быстрый взгляд и покачал головой.

— Куда угодно уходи из этого города. Иди в сельскую местность. Ищи других, которые захотят пойти с тобой. Безопасность в численности.

Он резко повернулся и начал спускаться по ступенькам, намереваясь выйти отсюда до того, как все поймут, кем он является. Как только его опознают, все станет гораздо сложнее.

— Мистер! — позвала она его.

Он проигнорировал ее, убыстряя ход, сознательно торопясь уйти, достигнув ступенек и спускаясь по ним сразу через две. Толпы рассеялись. Он мог слышать их внизу у ворот, слоняющихся в замешательстве, в то время как горн пожарной вышки продолжал звучать предупреждением. Уже на плацу в конце поля формировались команды защитников: солдаты, несущие оружие, облаченные в легкую броню и ремни амуниции. Хорошо натренированные и организованные, они выйдут навстречу угрозе.

Они попытаются остановить захватчиков в доках, чтобы не дать им высадиться. Они потерпят неудачу, и затем отступят по улицам к компаунду, где они будут чувствовать себя в безопасности. Они не будут в безопасности; они будут обречены. Борьба в доках и на улицах будет продолжаться всю ночь. Завтра он будет далеко отсюда.

Он взглянул вперед на группы жителей компаунда, выбирая себе путь. Он спустится на нижние уровни и пройдет по подземному переходу. Ягуар будет ждать его, и вместе они найдут других Призраков и решат, куда пойти, чтобы убежать от того, что здесь должно произойти.

Но как в этом мире, хотел бы он знать, он собирался найти то, что осталось от Ястреба?

Он ушел с арены во внутренние помещения здания и выбежал прямо на выходящий отряд защитников компаунда.

— Стоять, — произнес один из них и направил свое оружие на Логана.

* * *

Ягуар сидел на корточках среди обломков на краю площади Первопроходцев, с нетерпением ожидая. Очень многое произошло с тех пор, как Логан Том ушел в компаунд, и большинство из этого для него оставалось тайной. Он выполнил свое задание, подойдя к главным воротам и произведя диверсию, необходимую Логану. Он хорошо сделал свою работу, громко вопя на охранников, требуя, чтобы Ястреба освободили, чтобы ему позволили поговорить с ним, чтобы они накормили его. Он исполнил роль полубезумного уличного ребенка, и, должно быть, преуспел в этом, потому что охранники на стенах смеялись над ним. После того, как он прокричал на них, как он посчитал, в течение времени, вдвое большем, чем было необходимо Логану, чтобы прокрасться мимо них туда, где старая транспортная парковка даст ему доступ к компаунду, он развернулся и возвратился к скрытному месту, где ему сказали ожидать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.