Александр Ковалевский - Путь воина раминг: Кодекс сиреневого пламени Страница 2
Александр Ковалевский - Путь воина раминг: Кодекс сиреневого пламени читать онлайн бесплатно
— И долго нам придется ждать? — Боюсь, до тех пор, пока душа Сэквора вновь не даст о себе знать… Мирон околдовал каждого члена их организации и погрузил в глубокий сон, запечатав их души внутри стеклянного купола глубоко под землей.
— Доброй ночи, друзья мои! Я разбужу вас сразу же, как появится хоть какое-то известие. — Мирон покинул место погребения и отправился в странствования по различным континентам…
Глава 1. Малегорн
Маленький континент, так же известный как Малегорн, снова был охвачен проливными ливнями и бушующими ветрами, которые ежегодно пропитывали почву здешних лесов. Местные жители уже давно привыкли к таким сезонным перепадам, поэтому без паники закрыли окна и спокойно дожидались окончания бури.
Малегорн находится довольно-таки далеко от всех остальных, поэтому его редко навещают путешественники и искатели приключений из других стран. Про существование этого континента не помнят даже жители соседних стран, поскольку в Малегорне нет ни короля, ни другого лидера, который бы поддерживал торговлю и дипломатические дела с другими народами.
На просторах этого дивного континента располагаются бескрайние леса, периодически прерывающиеся высокими скалистыми горами или чистейшими, как кристалл, озерами. Небольшие деревушки и сельские фермы были сосредоточены в основном возле озер.
Люди здесь не привыкли к чужеземцам и поэтому по своей натуре были очень замкнутые, но весьма дружелюбные по отношению к знакомым: все в округе друг друга знают, и ни у кого нет повода не доверять своим соседям. Все местные жители коротали дни своими обычными повседневными делами и, что самое удивительное, на это еще никто никогда не жаловался. Кто-то занимался сельским хозяйством, скотоводством, кто-то обучался ратному делу, а кто-то посвящал себя изучению тайных знаний. Но, как правило, людей, которые бы могли обучить других мистическим наукам, тут найти было в принципе невозможно.
Но в маленькой деревушке на окраине Малегорна жил смышленый мальчишка четырнадцати лет, который очень любил проводить время наедине со своим клинком, который когда-то подарил ему его дядя Бэрил. Парнишку звали Мэндл, и у него не было родителей.
Дядя Бэрил обнаружил его в диком лесу во время охоты. Мальчику было всего два года — поразительно, что он остался жив! Разговаривать он еще не умел, но зато был очень дружелюбным и веселым, потому Бэрил и его жена Тэя решили оставить ребенка у себя.
Двенадцать лет они растили его в своем доме как собственного сына. Они жили в старой двухэтажной лачуге, которая находилась за пределами деревни (дядя Бэрил любил уединение), поэтому Мэндлу пришлось обходиться без общения с другими детьми. Тетя Тэя была очень доброжелательной и заботливой матерью, поэтому парнишка никогда не жаловался на своих приемных родителей. Он постепенно развивался и радовался жизни. Когда Мэндлу исполнилось восемь, дядя Бэрил начал обучать мальчика охоте и рыболовству, а тетя пыталась научить его читать и писать. К четырнадцати годам он стал очень способным и разносторонне развитым подростком и большую часть своего времени проводил на поляне в лесу, тренируя свое умение в обращении с мечом. Он начал обучаться этому с одиннадцати лет, так что сейчас его удары и парирования были плавными и зрелищными.
После очередной двухчасовой тренировки Мэндл вернулся домой, где его ждала любимая тетя Тэя.
— Я дома, — сказал Мэндл, входя в комнату и снимая с себя пояс, на котором висел его любимый меч.
— Ну наконец-то ты вернулся! Я уже начала волноваться. Кушать будешь? Садись, я сварила чудесный суп из овощей, — голос тети Тэи всегда звучал очень ласково и доброжелательно. За всю свою жизнь Мэндл ни разу не слышал, чтобы она хоть раз крикнула или повысила голос. Порой мальчику казалось, что его тетя — это ангел во плоти, она совсем не знала ни горя, ни разочарований.
— М-м-м, как вкусно пахнет! Уже иду! — Кушай на здоровье, — сказала тетя, ставя на стол тарелку с супом. — Как проходят твои тренировки? — Ну, как обычно. Все хорошо получается, только сложно тренироваться без напарника, да и наставника у меня тоже нет, — пожаловался Мэндл. Тетя Тэя снова улыбнулась и посмотрела в глаза своему любимому, хоть и не родному, сыну: — Не стоит так об этом волноваться. Насколько я знаю, далеко не многие способны так хорошо владеть оружием, как это умеешь ты. Твой дядя частенько рассказывал мне историю про своего деда, когда мы были молодые. Бэрил говорил, дед был отличным воином, поэтому, увидев в тебе потенциал, он подарил тебе его клинок в надежде, что ты станешь не менее могучим.
— Спасибо, тетя. Но мне кажется, ты преувеличиваешь…, — засмущался мальчик.
— Уж поверь мне, дорогой, это так, — ответила она ему своим нежным голосом.
— А вот и я, — раздался голос дяди Бэрила. — Опять обедаете без меня? — старый охотник зашел на кухню и поцеловал свою жену. — Садись, милый. Я сегодня приготовила чудесный суп. Мэндл уже его почти съел.
— Аппетитно пахнет. И как тебе суп, сынок? — Замечательный! Думаю, может добавки попросить? Все трое громко засмеялись, как они любили это делать, когда собирались вместе.
— Сейчас принесу, — сказала тетя Тэя и вскоре принесла поднос с тремя тарелками супа: для себя и своих мужчин. Вся семья села за стол, наслаждаясь ароматом удивительной кухни.
— Как твои тренировки, Мэндл? — спросил дядя, набирая в ложку побольше овощей.
— Ну ты же знаешь, дядя, как обычно. Я уже очень ловко управляюсь со своим мечом, но, к сожалению, мне не хватает наставника, который смог бы исправлять мои ошибки и иногда проводить со мною тренировочные дуэли, — ответил парнишка. — Тяжело следить за своими ошибками, концентрируясь на движениях.
— Да, ты как всегда прав, Мэндл, — ответил дядя. — Я сегодня ходил в деревню как раз для этой цели. — Мэндл резко поднял голову и сверкающими глазами посмотрел на дядю. Наступила небольшая пауза. Спустя минуту дядя продолжил: — Но, к сожалению, мне сообщили, что большинство мечников отправляются в странствия — им нечего здесь делать… — Сверкающие глаза Мэндла вмиг погасли, и он опустил голову.
— Жалко, — ответил он раздосадовано, проглатывая последнюю ложку супа — Не расстраивайся. Ты же знаешь: всему свое время.
— Да, ты прав, дядя. Я пойду наверх. Спасибо за чудесный суп, тетя Тэя. — Мэндл поцеловал обоих и направился в свою комнату на втором этаже. Весь второй этаж принадлежал Мэндлу, за исключением небольшой кладовой, которая находилась рядом с его комнатой. Дядя прятал в ней все старые и ценные вещи, в основном связанные с его дедами и прадедами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.