Энн Маккефри - Девушка, слышавшая драконов Страница 2
Энн Маккефри - Девушка, слышавшая драконов читать онлайн бесплатно
Несмотря на время и обстоятельства их отъезда, Арамина почувствовала огромное облегчение, когда они двинулись в путь.
– Мы бездомные не по своей воле, Арамина, – часто говаривала Барла своей дочери. – Твоему отцу неплохо жилось в Руате при лорде Кейле. Ох, – при этом Барла обычно зажимала рот рукой и качала головой, стараясь справиться с наплывом страшных воспоминаний, – этот вероломный, ужасный и безжалостный человек! За один час уничтожил всю кровь Руата! – затем Барла собиралась с духом и, гордо подняв голову, говорила: – Твой отец никогда бы не стал служить Фэксу, лорду Плоскогорья. – Барла не была расточительна в словах и деле, сохраняя тихое и скромное достоинство, не смотря на все презрение и ничтожность их положения, в котором они оказались, став бездомными. Поэтому ее язвительность хорошо запомнилась Арамине и она, также как ее брат и сестра, знали Фэкса как злодея, тирана и вообще человека, который не достоин прощения. – У нас хватило гордости уехать, когда Фэкс издал свой чудовищный приказ… – Барла часто бледнела, пересказывая эту часть их бегства. – Твой отец сделал для нас этот самый фургон, чтобы ездить на Встречи. – Здесь Барла обычно вздыхала. – Мы посещали Встречи как уважаемые холдеры, а не странники, бездомные и одинокие. Поскольку другие лорды не поддерживали Фэкса, твой отец был уверен, что его примут в любом другом месте, но этого не произошло. Но мы не стали похожими на других. Мы хотели сохранить свою честь, и не стали подчиняться злу Фэкса.
Хоть Барла никогда об этом явно не говорила, в последнее время Арамина начинала понимать, что таилось за словами матери. Несмотря на четырнадцать лет кочевой жизни и бесконечные беременности, у Барлы все еще была стройная фигура и красиво лицо. Арамина уже была достаточно взрослой, чтобы понять, что Барла гораздо красивее большинства бездомных женщин и когда они вступали в новый холд, мать всегда прятала свои замечательные волосы под рваным шарфом.
Доуэл был умелым столяром и держал в лесу Руата скромный, но выгодный для лорда Кейла холд. О произошедшей в Руате резне Доуэл с женой узнал только когда отряд Фэкса вломился во двор холда и вожак сообщил Доуэлу о новом господине. Столяр склонил голову – неохотно (но поступил он мудро) – в ответ на эту новость и сдержал свое негодование и ужас, надеясь, что никто из отряда не догадается, что в жилах его жены, ожидавшей первого ребенка, течет Руатанская кровь.
Если Доуэл надеялся, что покорность новой власти и изолированность жилища скроет их от внимания Фэкса, то он ошибался. У предводителя отряда с глазами все было в порядке; даже если он так сразу и не догадался о родстве Барлы, то уж точно смекнул, что эта женщина представляет интерес для лорда Фэкса… Заблестевшие глаза этого человека не укрылись от взгляда Доуэла и он начал продумывать план по отъезду в сторону глухого ущелья, ведущего в Тиллек. Когда половина Оборота прошла без всяких визитеров, Доуэлу уже начало казаться, что эти предосторожности были лишними: то, что он заметил, было лишь реакцией мужчины на красоту Барлы.
Лорд Фэкс, во главе небольшого отряда, прискакал к холду по узкой лесной тропе. Его хмурый взгляд стал пугающим, когда он увидел, Барла беременна.
– Значит, скоро у нее будет щенок. Забери ее через пару месяцев и проследи, чтобы она ждала вызова своего лорда!
И, не оглядываясь, Фэкс безжалостно пришпорил своего взмыленного скакуна и ускакал той же дорогой, какой прибыл.
Доуэл с Барлой покинули холд в течение часа. Семь дней спустя преждевременно родился мальчик и умер. Ни Доуэл ни Барла не нашли убежища в холде Тиллек.
– Не так близко к Фэксу. Может, дальше на запад, – предложил их первый хозяин. – Я не хочу, чтобы он постучался в мою дверь!
С тех пор Барла и Доуэл путешествовали к западной оконечности Тиллека, где они находили краткие пристанища, пока Доуэл работал, вырезая миски и чашки, или мастерил шкафы и телеги. Несколько недель здесь, пол Оборота там; Арамина родилась в горах Форта. Первый ребенок Барлы, который выжил. Новости о смерти Фэкса застали их на обширных равнинах Керуна, уже после рождения Нексы.
– От Руата Фэкс получил лишь болезнь да неприятности, – сказал арфист Доуэлу и Барле в Керунском хлеву, где Доуэл строил стойла.
– Значит, мы можем вернуться и потребовать наш холд обратно.
– Если там будет что требовать, но, говорят, Лайтол честный человек и ему нужны хорошие работники, – проговорил арфист, разглядывая, как Доуэл прилаживает зазубренные бруски.
– Мы вернемся, – сказал Доуэл Барле, – когда я выполню все обязательства.
Через Оборот с лишком, они действительно начали долгую поездку с Керунского полуострова вместе с крепкой дочерью, маленьким сыном и крошечным ребенком.
Тогда начали падать Нити, обрушившись разрушительным дождем на людей, которые совсем недавно полностью отрицали существование древнего врага. И опять драконы заполнили небеса своим огненным дыханием, сжигая страшную угрозу в воздухе и спасая богатые земли от Нитей.
Для людей без холда путешествия стали куда опасней; люди цеплялись за безопасность каменных стен и крепких дверей. И за традиционное покровительство своих лордов.
Для Доуэла и Барлы страх был не так силен, благодаря необычной способности Арамины слышать драконов. Когда она впервые наивно рассказала о беседе драконов, ее хорошенько отшлепали, чтобы не врала. Но потом настал день, когда она стала упорно утверждать, что ее драконы предупредили о надвигающемся Падении. Под угрозой повторного наказания и лишения обеда, она со слезами отказалась отрицать эту новость. И только когда Доуэл увидел ведущий край облака Нитей в виде серебристой дымки в небе, окруженной вспыхивающими точками огненного дыхания драконов, он принес извинения. И только когда все семейство улеглось под навесом, едва достаточным, чтобы всех укрыть, они поблагодарили ее.
– Лорды Руата всегда радушно принимали всадников, – сказала Барла, прижимая к плечу вопящую Нексу. – В моей семье никогда никого не нашли в Поиске, но и самих Поисков в моей жизни было не так уж много. Это в Арамине заговорила древняя кровь.
– А я еще жаловался, что наш первенец оказался девочкой, – пробормотал Доуэл, улыбаясь Арамине, забившейся в самый безопасный угол под скалой. – Интересно, сможет ли Некса слышать драконов?
– Могу поспорить, я буду, когда стану старше, – расхрабрился Пелл, не желая, чтобы сестре достались все почести.
– Это значит, что нам можно спокойно путешествовать через телгарскую равнину к Руату. Арамина всегда сможет предупредить нас о Падении. И нам не нужно будет выпрашивать у лордов убежища!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.