Монстр - Яков Рябов Страница 20

Тут можно читать бесплатно Монстр - Яков Рябов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Монстр - Яков Рябов читать онлайн бесплатно

Монстр - Яков Рябов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яков Рябов

недвусмысленно намекая на возможность отсрочить неприятный разговор с отцом. — Или с девушкой? — игриво улыбнулась она.

— Хочу, — честно ответил Гарри на последнюю часть. — Но сперва поговорю с отцом. Он, кстати, дома? — спросил Гарри, оглядываясь, будто бы отец мог внезапно откуда-нибудь выскочить.

— Умчался вчера вечером, — рассказала Виктория. — Какое-то ЧП в одной из лабораторий. Но, думаю, сегодня точно будет.

— Вот и славно, — кивнул Гарри, одновременно с чем в помещении вошли две горничные, одна из которых толкала тележку с едой, а вторая придерживала для неё дверь.

Гарри с Викторией одновременно повернулись в сторону вошедших, и на мгновение ему показалось, что её тёмно-синие глаза блеснули желтизной. Гарри от всей души помолился Богу, чтобы это просто свет от ламп так упал, а не у него галлюцинации начались. И, судя по тому, что более он ничего подобного, как ни старался, разглядеть не смог, истинным являлся всё же первый вариант.

Подали Гарри, как и Виктории, карбонару, которую он с жадностью принялся поглощать. Сразу же попросив добавки, Гарри моментально прикончил первую тарелку, активно запивая её апельсиновым соком. Виктория слегка подивилась такому аппетиту и даже предложила Гарри доесть за неё, но он вежливо отказался. Благо и вторую порцию ему доставили весьма споро. Как, собственно, и третью. И четвёртую.

Закончив завтракать и снова пожелав Виктории приятно провести время, Гарри неспешной походкой вернулся в свою комнату и рухнул на кровать, подтянув к себе ноутбук. Народ уже начал просыпаться, так что ему вовсю полетели сообщения от тех, кому он ранее ответил. А также тех, кто просто заметил, что Гарри был в онлайне.

Ещё порядка получаса ушло на то, чтобы со всеми разобраться. А после ещё столько же, ибо в сети появился Пит, с которым у Гарри завязался продолжительный разговор. Посвящённый преимущественно Мэри. Гарри неустанно расспрашивал Пита о том, как она всё восприняла, доверяла ли слухам, и как вообще себя чувствовала на фоне всего произошедшего. Многое из этого Гарри, конечно же, уже почерпнул из её собственных сообщений, но было там далеко не всё, что его интересовало. Да и взгляд со стороны тоже был полезен. Отдельные моменты она могла умышленно от Гарри скрыть.

Но Пит рассказывал примерно всё то же самое, лишь углубляя и детализируя некоторые частности, отчего Гарри несколько в этом плане подуспокоился. Ему по-прежнему не терпелось пообщаться с Мэри напрямую, а ещё лучше лично, но хотя бы часть его переживаний улетучилась. Оставалось только дождаться, когда Мэри сама проснётся и прочитает, что он там ей в четыре утра поотвечал.

Пообщались они с Питом и на сторонние темы, но их обсуждение заняло куда как меньше времени. Под конец же Гарри пообещал ему в самом скором времени объявиться в школе и ещё раз поблагодарил за проявленное беспокойство. И попрощался, разумеется.

И только лишь затем Гарри вспомнил, что с завтрака, вообще-то, прошло уже приличное количество времени, а он так и не выпили оставленные доктором Уорреном таблетки. Гарри опустил на них глаза, оценил, сможет ли проглотить все не запивая, и, придя к выводу, что нет, поспешил на первый этаж за бутылкой чистой воды.

Там он вновь встретился с уже покидающей дом Викторией, опять пожелал ей хорошего дня, получил схожие пожелания в ответ и вернулся к себе. Пробка на бутылке чуть поупрямилась, не желая сходу откручиваться, но дополнительные усилия быстро решили эту проблему.

Следом Гарри высыпал в ладонь таблетки, закинул их в рот и залил всё это дело прохладной водицей.

А затем его вырвало.

Глава 8

— Одно простейшее условие! — кричал отец Гарри, активно жестикулируя руками. — И ты даже его выполнить не в состоянии?!

Гарри виновато потупил взгляд к полу и изо всех сил сжал в левой ладони за спиной правое запястье. Незамедлительно проявившая себя боль быстро прочистила разум и не дала сорваться с уст тем словам, произнести которые Гарри очень хотелось, но ситуацию которые сделали бы только хуже.

Никакие оправдания его отец ни за что бы не принял.

— Мне жаль, — негромко сказал Гарри, не отрывая глаз от пёстрого ковра под ногами.

— Жаль ему! — воскликнул отец. — Да что толку с твоей жалости?! Тебе сколько раз было говорено не пить, пока лечение проходишь?! Сколько, я тебя спрашиваю?! — потребовал он ответа.

— Много, — выдавил из себя Гарри.

— Так какого х! — снова начал взрываться отец.

— Сэр, — вдруг перебил его Джастин, отчего Гарри даже набрался смелости, чтобы поднять глаза. — Звонок из…

— Не сейчас! — рявкнул на него отец.

— Но, сэр, — не стушевался Джастин. — Это директор Фьюри.

Гарри не знал, что это за Фьюри такой и директором чего именно он являлся, но немало удивился тому, как радикально и быстро переменилось лицо его отца. Полыхающий гнев почти мгновенно обратился непроницаемой каменной маской, и только лишь неугасимый яростный огонёк в глазах по-прежнему выдавал его истинные эмоции.

— Слушаю, полковник, — поприветствовал в трубку отец, приняв её из рук Джастина и ответив на вызов.

Видимо, Фьюри — это какой-то правительственный чиновник с военным прошлым. Либо же вполне ещё действующий полковник армии Соединённых Штатов. Или выходец из спецслужб. В общем, почти наверняка, представитель каких-то государственных структур. Озкорп выполнял целую тучу различных госзаказов, так что отцу Гарри регулярно приходилось с кем-то из правительства контактировать.

Но кем бы этот директор/полковник Фьюри на самом деле не являлся, Гарри уже был настроен к нему очень положительно. Хоть какая-то передышка в продолжающемся уже почти двадцать минут вываливании на него отцовского недовольства. Гарри, наверное, даже синяк на правой руке успел заработать в своих потугах дотерпеть тираду отца до конца и ничего лишнего при этом не сболтнуть.

Впрочем, особого права на возмущения у Гарри тоже не было. Несмотря на все смягчающие его вину обстоятельства, облажался тут именно он. Конкретно так облажался. Как успел выяснить Гарри до приезда отца, из-за всей этой истории с аварией и сопровождавших её слухов даже акции Озкорп просесть умудрились. Не так, чтобы очень сильно, но любое падение — это не есть хорошо. Особенно для Гарри, ибо главой

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.