Адександра Плотникова - Колесо Судьбы. Канон Равновесия Страница 20

Тут можно читать бесплатно Адександра Плотникова - Колесо Судьбы. Канон Равновесия. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Адександра Плотникова - Колесо Судьбы. Канон Равновесия читать онлайн бесплатно

Адександра Плотникова - Колесо Судьбы. Канон Равновесия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адександра Плотникова

"Так во-от кто мне мышей подложил! Ну-ну..."

Я задумалась. Он, конечно, важная птица и все такое, но мыши говорят сами за себя. Новичок подвергается испытаниям на прочность нервов. Выходит, красавчики не слишком обременяет себя почтительностью к высоким званиям... Ну и прекрасно. Свое получит.

Явившейся с легким дворцовым подобием привычного мне завтрака горничной я велела тихо и незаметно выбросить тушки, чтобы никто этого не видел, в особенности "даритель". Женщина поохала, всплеснула руками - "опять этот Зараза про приличия забыл!" и пообещала все сделать. Я коротко поблагодарила и жестом отослала ее.

Через час, после общегвардейского построения, мне надлежало присутствовать на очередном бесполезном человечьем действе -- ежедневном докладе государю. И проводить меня до малого тронного зала вызвался, разумеется, сам шутник.

- Фицгерн Айвар, - представился он, галантно целуя мне руку. - Гвардии Кланмастер Несущих Мир, к вашим услугам.

- Взаимно рада, - я лучезарнейше улыбнулась. - Знаете, так мило было получить столь приятный подарок в первый же день пребывания в незнакомом месте.

Он слегка опешил и запнулся от неожиданности. Изогнул точеную бровь, не сумев скрыть удивления. А я продолжала, глядя на него честными глазами невинной девушки:

- Ну, вы же понимаете, мы, кхаэли, в некотором роде, кошки. И подарить кошке мышку -- значит, проявить не только уважение, но и... определенную долю расположения.

Фицгерн со свистом втянул воздух и как-то странно дернулся. Лицо его из бледного стало серым с прозеленью.

- Насколько... глубокого? - спросил он, явно вот-вот собираясь сбежать. Этого не позволяли лишь приличия и придворные, постоянно сновавшие туда-сюда мимо нас.

- О, почти свадебный дар! -- прощебетала я.

Ифенху побледнел.

- Простите, я... не знал, светлейшая эрхан. Такого больше не повторится, уверяю вас!

- Конечно, - кивнула я. - вы же не станет больше приносить мне их по утрам, верно?

- О да, сударыня. Вину свою признаю, раскаиваюсь. Мышами вас более беспокоить не буду.

- Вы найдете другой способ, - я еще раз улыбнулась, демонстрируя клыки. - Знаете, один из моих братьев любит на досуге пошутить...

- Не знал, не знал... - вздохнул Фицгерн. Облегчение в этом вздохе слышалось столь явно, что я едва сдержала усмешку. Ручаюсь, что он готов был отправиться выяснять, не устроил ли сдуру дипломатический скандал.

Так, перебрасываясь намеками, мы шли по дворцовым коридорам. Придворные шмыгали мимо, кланялись на ходу, сыпали приветствиями и во все глаза таращились на меня. Еще бы, кхаэльская дочка.

Надо сказать, вычурной пышностью дворец Эль-Тару не отличался, в убранстве сквозила все та же военная суровость. Роскошь была... строгой что ли. Без излишних завитушек и позолоты. Но вот знатных оглоедов во дворце водилось явно слишком много. Они пестрели нарядами, как тропические птицы перьями, а в прическах некоторых дам впору было вить гнезда тем же птицам. А уж шумели!.. От топота и гвалта -- хотя сами себе они наверняка казались верхом беззвучия, -- я поневоле прижимала уши.

В малом тронном зале дышалось гораздо легче, чем в парадном -- народу здесь толпилось меньше, окна были шире, разжигаемые для пущей эффектности факелы отсутствовали напрочь. Я про себя хихикнула: здесь вместо каменюки стояло обычное кресло. Еще бы, Волку с лихвой хватило одного куска скалы.

Я, как полагалось, склонилась перед государем, получила в ответ милостивый кивок и заняла свое место -- справа от Разэнтьера. Зиерры на "законном" месте не было, не то не избежать бы мне шипения. Людей по большей части тоже -- только самые высоко залетевшие. С такими самодовольными рожами, что казалось, будто они вот-вот лопнут от собственной важности.

"Приготовьтесь скучать, сударыня", - мысленно шепнул мне Вmоладар. "Это только поначалу вызывает интерес".

"Надо же хотя бы поначалу изобразить рвение к государственным делам" -- ответила я, усмехнувшись. При этом на лице ничего кроме живейшего любопытства и интереса к происходящему написано не было.

Увы, через полчаса я поняла, что Разэнтьер оказался прав -- откровенно дремал даже сам Эль-Тару. С открытыми глазами, и умудряясь сохранять на лице маску строгой суровости. Скучные отчеты о происшествиях за ночь во дворце и городе навевали тоску. Хотя сам начальник дворцовой и городской охраны, которого тоже с души воротило от каждодневной рутины, пробудил во мне настоящее а не показное любопытство.

Он был из Воладариан -- черно-красный мундир, нашивка на рукаве в виде свернувшегося золотого дрейга, обязательная шпага в отделанных красной кожей ножнах на левом боку, хорошая бойцовская выправка, заработанная явно не на плацу. Но, во-первых, в отличие от большинства виденных мной Служащих Трону он был бескрыл, по крайней мере, внешне. А во-вторых, он уродился абсолютным, чистой воды альбиносом.

Белейшая кожа, бесцветные, схваченные в низкий хвост на затылке, волосы, ярко горящие рубиновые глаза на довольно жестком лице, выдававшем прожженного циника и забияку. По-своему он был даже красив, но от него хотелось держаться подальше.

- Таким образом три пьяных дебоша, учиненных ночью в приречных кварталах столицы, и одно разбойное нападение, устроенное бандой Кривого гвоздя... Хильден побери, для кого я тут птицей сиф каркаю?!

Присутствующие зашушукались, а Волк заметно оживился, сбросив с себя скучающее оцепенение.

- Мэйрис, - ласково ухмыльнулся он. - Во-первых, порядок есть порядок, и негоже его нарушать. Поэтому все мы тут и собрались. Во-вторых, твои орлы разобрались? Устранили? Молодцы, вырази им благодарность от меня, и давай дальше. Избавь меня от ненужных подробностей.

Мэйрис фыркнул, всем своим видом давая понять, куда он хотел бы послать столь бесполезное времяпровождение вместе с двором и его правилами. Но отчет все-таки закончил, стараясь излишне не витийствовать и выражаться покороче. Дождавшись царственного взмаха лапой со слегка выпущенными от нетерпения когтями, белоголовый ифенху почти бегом ринулся из зала, на ходу что-то бурча себе под нос. Я его понимала -- дела в любом случае важнее стояния здесь.

Следом чередой прошли главы гильдий -- кто с прошением, кто с докладом. Это были как ифенху, так и люди, последние иногда весьма почтенного возраста, лет за двести. Эль-Тару в разговоре с ними ограничивался короткими замечаниями, изредка -- двумя-тремя фразами. Главы Кланов являлись пред государевы очи с недельными отчетами, во время которых Ваэрден перестал откровенно грезить и навострил уши. Я при этом честно старалась вслушиваться в отчеты, потому что беглую гортанную речь десмодцев, разбавленную еще и разными диалектами, понять было сложно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.