Андрей Гальперин - Лезвие страха Страница 20

Тут можно читать бесплатно Андрей Гальперин - Лезвие страха. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Гальперин - Лезвие страха читать онлайн бесплатно

Андрей Гальперин - Лезвие страха - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Гальперин

Первая Луна скрылась, над деревьями неспешно поднималась Вторая Луна. Серебристо-белый уступил багряному, и ночь тут же окрасилась множеством красных, желтых, лиловых огней.

Мерриз не торопясь прошелся вдоль ручья и ниже по течению наткнулся на широкую ухоженную дорогу, ведущую вглубь леса. Он перешел ручей вброд, остановился у дороги, и внимательно осмотрелся вокруг.

Дорогой пользовались часто, по ней проезжали повозки, а на берегу ручья кто-то заботливо сколотил аккуратные мостки. Чуть выше по дороге едва виднелся купол какого-то сооружения.

– Человек?

Мерриз вздрогнул, положил руки на рукояти мечей и вгляделся в полумрак. Где-то впереди завозились, зашуршали, послышался хриплый кашель, и через мгновенье прямо перед ним вспыхнул желтым фонарь. Мерриз сделал шаг назад и прикрыл глаза рукой.

– Действительно, человек… – хрипло проговорил тот, кто держал фонарь. – Ты понимаешь меня?

Мерриз утвердительно кивнул, пытаясь разглядеть говорившего.

– Н-да… А я все думаю, неужели твари холода научились сканировать… Постой-ка, а ведь люди этого тоже не умели? Или ты все-таки не человек?

– Я человек… Из Лаоры.

– Вот как… Настоящий человек с запада? Н-да… Человек, который умеет сканировать и понимает метроис… Что-то небывалое случилась в землях Лаоры, раз уж ты пересек Язык Смерти, человек. Ладно, пойдем в дом. – Фонарь качнулся, и двинулся вверх по дороге. Мерриз направился следом.

На пороге плоского купола Мерриз остановился, и осторожно просунул голову в узкую дверь. Внутри вспыхнул голубоватый свет.

– Заходи, заходи, человек… Ты, наверное, устал с дороги…

Протиснувшись в узкий проем, Мерриз оказался в низком зале, и чтобы двинуться дальше ему пришлось наклонить голову. По всему периметру зала горели странные светильники в форме грибов, освещая скромную обстановку. Хозяин, невысокий, по грудь Мерризу, пожилой гном в бесформенном то ли плаще, то ли халате, поставил фонарь на пол, и повернувшись к нему спиной, принялся разводить огонь в камине. Мерриз прошел вперед, с сомнением посмотрел на крошечный табурет и, вздохнув, уселся прямо на пол. Гном, бормоча себе под нос что-то непонятное, развел огонь, затем порылся в котлах, стоявших на столе у камина, выудил пару внушительных грибов с большой толстой шляпкой, и ловко нанизав их на шампуры, сунул прямо в огонь. По залу потянулся терпкий аромат.

Наконец, гном повернулся к нему, расправил нижней парой рук бороду, и уселся напротив.

– Впервые видишь гнома?

Мерриз молча кивнул, не в силах отвести взгляд от четырех немигающих ярко-желтых глаз. Гном улыбнулся маленьким ртом.

– Да уж. А еще у меня есть крылья. Правда не такие, как у гремлинов, и летать я тоже не умею, но крылья у меня есть. – Он тихо засмеялся и продолжил. – Я видел рисунки в ваших книгах. Гномы на них, как правило, изображались исключительно насаженные десятками на копья ваших воинов. Некоторые рисунки были очень реалистичны, и я даже сохранил парочку на память. Художники людей славились своим необычным восприятием происходящего. Впрочем, я не представился… Меня зовут Фаттакх Гоатим Мерселай Умар Тримиусг Семер Себелкай. Можешь называть меня просто Фат. Как твое имя, странник?

– Мерриз…

– Просто Мерриз? И все?

– Да, у меня короткой имя.

Фат рассмеялся.

– Короткое имя, человек, это короткая история. Или у тебя отобрали другие имена? Может ты пария? Изгой?

Мерриз покачал головой. Гном задумчиво пригладил бороду.

– Ну, так зачем ты пришел в Самиарский Лес, человек-с-коротким-именем?

Мерриз вздохнул, подбирая в уме нужные слова, но гном его опередил:

– Хотя, я вполне могу предположить причину твоего появления здесь. Я знаю о том, что род людей наткнулся вдруг на странную преграду своей дальнейшей экспансии, на что-то, что может привести к расколу внутри самого человечества. Я знаю это по изменившемуся голосу ветра, по тому, как бегут облака. Я ведь прав?

Мерриз молча кивнул. Гном довольно прикрыл нижние веки и продолжил:

– Тебя послали правители искать мудрости у Изгнанных? Или ты сам великого рода, и не знаешь, как изменится твоя сущность, а потому пришел просить совета? Может ты из духовников, внезапно потерявший веру в своих Богов, и потому пришел искать новые пути просветления?

Мерриз устало кивнул и проговорил:

– Скорее третье… Но я хотел поговорить со старейшинами гномов, с хранителями древних секретов, с учеными…

– С учеными? – Гном встал, подошел к камину, что-то пробурчал на неизвестном языке, а потом тихо заговорил обращаясь к Мерризу, – Вынужден тебя разочаровать, странник. Нет в этих землях никого, кроме нескольких семей несчастных теркхи, попавших в рабство к зачарованному лесу… Нет ни старейшин, ни хранителей древностей, никого. Все покинули эти края много веков назад. И если бы не твоя способность сканировать, ты мог бы годами бродить в поисках по Серебряному лесу, пока не угодил бы в одну из ловушек тварей холода… Если у тебя есть вопросы – можешь задать их мне. Я не держу зла на людей, изгнавших нас в далекие земли. Самиарский Лес дал мне приют и покой, которого я не находил на землях Лаоры. Кстати, откуда у тебя эта способности к сканированию? Это не характерно для людей, скорее для тех, кого вы называете нелюдями.

Мерриз сглотнул и ответил:

– Эти способности я получил по наследству… Мои предки жили на пустошах севера, в постоянной нужде и опасности. Они называли это чутьем.

– Чутьем? Они сравнивали себя с животными? Чутье есть у зверя. Гурпан чувствует окружающее полосой щетинок вдоль тела, а шилохвост – отростками на челюсти. Алмазная змея чувствует пятнами на теле, а пещерный щукан – длинными усами. Ты тоже пользуешься усами?

Мерриз покачал головой.

– Это у меня здесь. – Он коснулся пальцем лба, и продолжил, – Я могу почувствовать угрозу, увидеть опасность, и только тогда узнать, от кого она исходит.

Фат вытащил из камина грибы, покрошил их в миски и залил чем-то остро пахнущим.

– Неудивительно, человек, что ты смог преодолеть Язык Смерти, с такими-то способностями. За свою долгую жизнь я повстречал всего пару кобольдов, способных отчетливо и задолго представить себе угрозу. Даже среди моего народа, не так много таких как ты. Пожалуй, я отвечу на твои вопросы, но для начала, хотел бы спросить: проходя по дну каньона не повстречал ли ты полупрозрачных скользких тварей, издающих в ночи крик, от которого останавливается кровь и застывают мышцы?

Мерриз призадумался, вспоминая свой поспешный рейд, и ответил:

– Нет, Фат, не встречал. Почему ты спросил меня об этих тварях?

Гном принес тарелки, сунул одну из них Мерризу в руки, и задумчиво пробормотал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.