Земная (СИ) - Jude Moon Страница 21

Тут можно читать бесплатно Земная (СИ) - Jude Moon. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Земная (СИ) - Jude Moon читать онлайн бесплатно

Земная (СИ) - Jude Moon - читать книгу онлайн бесплатно, автор Jude Moon

— Господин Директор, она очнулась!

Я начала метаться по кровати, пытаясь посмотреть себе за спину, пытаясь нащупать то, что там было раньше. Неужели мне все приснилось? Или они … вырезали мои крылья? Может они сгорели после огня? Как Мэл, что с ней? А как Рамус? Мы ведь не пришли в оговоренное время! Как же мне плохо.

— Элизабет, вы очнулись! Слава Триединым! Пожалуйста, откиньтесь на подушки, вам нужен отдых.

После того, как я легла обратно, я продолжила спрашивать.

— Что со мной? Где я? Где мои крылья?

— Успокойтесь, я обязательно отвечу на все ваши вопросы, а вы, взамен, ответите на вопросы этого господина, хорошо?

— Да.

Рядом с Директором Небесной академии стоял очень красивый, как и все небесные, мужчина. Нетипичные для небесного черные волосы, задумчивые, цепкие черные, с фиолетовыми всполохами, глаза.

— Меня зовут Эцио Шервуд, я дознаватель Его Величества Полара. Мне бы хотелось узнать все обстоятельства этой…необычной ситуации. Давай мы сыграем в игру. Мы поочередно будем задавать друг другу вопросы, и правдиво на них отвечать. Ты согласна?

— Да.

— Ну что ж, можешь задать свой вопрос первой.

— Что с моей подругой? С Мэл.

— С ней все хорошо. Ты успела как раз вовремя. Наши целители помогли ей, но остались некоторые шрамы. Теперь мой черед: Как у земной внезапно появились крылья?

— Я не знаю. Пару дней назад на моей спине появился горб. Поначалу он доставлял мне неудобство просто своим существованием, но потом он начал сильно болеть. Я ушла в лес, чтобы никто не видел этого. В один момент я потеряла сознание, а потом я очнулась, а крылья уже были.

Я видела внимательный взгляд директора, и задумчивое выражение лица дознавателя. По всей видимости, он магически чувствует, когда ему врут. Я не врала, просто опустила некоторые детали.

— Как интересно.

— Где мои крылья?

— С помощью магии нам пришлось убрать их в подпространство, чтобы не мешать твоему восстановлению. Что такое подпространство и как убирать туда крылья ты узнаешь … скоро.

Он многозначительно посмотрел в сторону директора, смотря ему прямо в глаза. Директор не выдержал взгляда и опустил голову, кивнув перед этим.

— Кто твои родители?

— Я не знаю, я сирота. Я попала туда, будучи еще младенцем.

— Я… смогу летать? Что с моими крыльями?

— Это уже два вопроса, но я отвечу на них. Твои крылья обгорели. Не критично, но недостаточно для того, чтобы подняться в воздух. Увы, наша магия ничем не смогла помочь. Мне очень жаль.

В моих глазах стояли слезы. Все, о чем я мечтала, не осуществиться. Свобода, которую я неожиданно обрела в виде крыльев, испарилась, не дав насладиться ей и пару дней. Я ни в коем случае не винила Мэл. Я бы не простила себе, если бы она умерла, а я, имея крылья, ей не помогла. Нужно быть сильной и уметь приспособиться к любой ситуации. Я и так достаточно пережила в своей жизни.

— Ты рассказала кому-нибудь о своем неожиданном приобретении?

— Я собиралась рассказать Мэл.

— Что со мной будет теперь? Вы отпустите меня?

— Об этом тебе расскажет Директор Райс.

— Что ты собиралась делать, обретя крылья? Каковы должны были быть твои дальнейшие действия до… происшествия?

— Я… собиралась рассказать все Директору Райсу. На празднике. Хотела спросить его, что мне делать дальше.

Ложь. Я видела, что он не поверил моему ответу на этот вопрос, хотя его лицо так и оставалось бесстрастным. Но я видела огонек, блеснувший в его глазах.

— Хорошо, Элизабет. Спасибо за ответы. Я дам тебе знать, если у меня возникнут еще вопросы. До свидания.

— До свидания.

Я ничего не понимала. Что значит еще вопросы? Я останусь здесь? А кстати, где это здесь?

— Директор Райс, скажите пожалуйста, а где я?

— Ты находишься в лазарете Академии Небесных. Отныне ты будешь учиться здесь, после выздоровления, конечно. И хоть ты не сможешь летать, это не отменяет того, кто ты есть. Ты небесная, поэтому обязана учиться здесь. Выздоравливай.

Он ушел, а меня как будто по голове огрели. Серьезно? Я только что закончила обучение в своей академии, у меня были планы, большие планы. А теперь я застряла здесь. Нужно как то встретиться с Мэл, с Рамусом, составить дальнейший лан действий. А может, все что ни делается, все к лучшему? Удастся ли мне увидеть короля? Будучи здесь, я смогу разобраться в том, что грядет.

Привет, меня зовут Элизабет Норстон. И мне хочется умереть, потому что я буду учиться в Академии Небесных.

Глава 21

Каждый день ко мне приходили Небесные медсестры, и водили надо мной руками. Как мне объяснили, они сканировали мое состояние, поправляли мое здоровье. Три раза в день мне приносили поесть, отводили меня в туалет и душ.

Меня раздражали их взгляды, их пристальное внимание и переглядывания, когда они думали, что я этого не вижу. Не сложно было догадаться, что их приставили ко мне в качестве шпионов. После завтрака я неизменно просила передать Директору Райсу, что я хотела бы с ним поговорить, а они с бесстрастным выражением лица мне говорили, что «Директор Райс занят».

Так продолжалось три дня. На четвертый я проснулась раньше обычного. Солнечные лучи освещали мою палату, и в первый раз за то время, что я нахожусь здесь, по-настоящему обрадовалась новому дню. С невиданной ранее легкостью я подошла к окну, и увидела нашу академию, но с высоты птичьего полета. Так вот значит, как все выглядит отсюда, сверху. Стало немного страшно. Я ведь теперь не смогу летать.

От грустных мыслей меня отвлек стук в дверь. Дверь распахнулась, и на пороге появился не кто иной, как Директор Райс.

— Здравствуй, Элизабет. Мне говорили, ты хотела меня видеть.

— Здравствуйте. Да, это так. Я хотела узнать, когда меня выпустят отсюда, я хочу уйти.

— И куда же ты собралась уйти?

Этот вопрос он произнес с явной издевкой. Конечно, кто же мне даст забыть, что я теперь бракованная?

— Куда-нибудь подальше отсюда.

— Как раз сегодня вечером тебя должны были выписать, но я думаю это просто формальности и я могу забрать тебя прямо сейчас.

— Куда Вы хотите меня забрать?

— Возьми эти вещи, переоденься, и я все тебе расскажу по дороге.

Только сейчас я обратила внимание на сверток у него в руках. Он в нетерпении протянул мне его, и поспешно вышел за дверь. В свертке лежало красивое платье, с длинными прозрачными рукавами. Как я поняла, это школьная форма. Платье было чуть выше колена, с эмблемой на груди. Серебристыми, переливающимися нитями, были вышиты крылья. На спине были специально вырезаны отверстия для крыльев.

Так как мои крылья сейчас находились в каком то мистическом подпространстве, то эти дыры на платье я прикрыла волосами. Чувствую, мое обучение будет трудным. Во всех смыслах. Обуви мне никто не дал, поэтому к директору я вышла босиком.

Осматривая меня, и спускаясь все ниже, Директор с важным видом кивал головой, пока не увидел мои голые ноги.

— Прошу меня извинить, совсем забыл про обувь. Вот, возьми. Надеюсь, будет как раз.

Серебристые, блестящие туфельки на каблуке. Не такой высокий, какой носила Грета, поэтому ходить я на них смогу. Выглядела я красиво, но вот чувствовала себя странно. Бедная сирота, всю жизнь не имевшая таких красивых вещей, я не была сейчас в восторге, как можно было подумать.

Все это казалось мне сном, миражом, обманом, который исчезнет в ту же секунду, как я пойму, что это правда. Все, чего я хотела, это уехать с Рамусом, Бесом и Мэл. Но кто будет слушать то, чего я хочу.

— Пойдем за мной.

Мы вышли из лазарета, и направились прямо по коридору. Красивые белые стены жемчужного света. Портреты неизвестных мне, но прекрасных Небесных на стенах. Повсюду цветы. Определенно, если бы я оказалась здесь при других обстоятельствах, я бы была просто счастлива остаться в таком прекрасном месте. Тем более учиться. Сейчас же мне нужно было быть настороже. Тщательно следить за тем, что я говорю, кому я говорю, что я делаю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.