Генри Престон - Пятнадцать отважных Страница 21
Генри Престон - Пятнадцать отважных читать онлайн бесплатно
Викинг внимательно рассматривал их. Внешне походившие на людей, эти существа обладали густым волосяным покровом. На голове был круглый шлем из матового материала, полностью закрывавший голову и без единого отверстия. Вооружены они были длинными мечами и треугольными щитами из такого же материала, что и шлем. Грудь была защищена чем-то вроде сетки с большими ячейками, от пояса начиналась короткая юбка, доходившая до колен. Обуты они были в сапоги из мягкой кожи.
— Ну что же вы, парни? — громогласно рявкнул Эрик. — Идите сюда, потолкуем!
Марги с планеты Рекха — это были именно они — не двинулись с места. Эрик не видел их лиц и не мог сказать, какое впечатление на них произвели его слова.
— Так, значит вы собираетесь стоять истуканами и молчать? — вслух произнёс викинг. — Мужчины вы или нет?
Но все его призывы пропали втуне. Марги продолжали бесстрастно взирать на драккар, не трогаясь с места и держа оружие наготове. Эрик вздохнул и сплюнул.
— Что ж, раз вы не хотите идти ко мне, придётся мне отправиться к вам.
Он грузно срыгнул на землю, охнув от боли в побитом теле. Постояв немного, чтобы прийти в себя, Эрик взял копьё наперевес и стал осторожно приближаться к строю маргов. Те вдруг сделали по шагу в стороны, образовывая широкую дугу. Общались они, вероятно, мысленно, так как никаких внешних признаков переговоров не было.
Несмотря на их кажущуюся медлительность, они могли оказаться весьма опасными. То, что они всемером добрались до крепости, уже о чём-то говорило. Правда, у них были черепахи, но они не могли защитить их от опасностей трудного пути. Эрик сравнил потери землян и даже проникся некоторым уважением к маргам.
— Но всё равно, вам ничего не светит, ребята, — пробормотал викинг, уже примерно решивший как будет действовать.
Он сорвался с места и быстро побежал к центральному маргу в дуге. Остальные трое явно прозевали этот рывок, и грозный викинг на какое-то время оказался один на один с маргом.
Выпад копья пришёлся в щит; в свою очередь Эрику пришлось отражать удар длинного острого меча. Краем глаза следя за соплеменниками марга, викинг предпринял ещё одну попытку. Он метнул копьё в марга, одновременно вытаскивая топор из ремённой петли на поясе.
Марг проворно отскочил в сторону и на мгновение потерял Эрика из вида. Метко пущенный топор с хрустом врубился в туловище марга, хотя в последнюю минуту тот каким-то чудом попытался отразить его щитом.
Убил ли он этого противника, викинг не успел узнать: остальные трое маргов накинулись на него, размахивая мечами.
В рубке щит в щит, меч в меч Эрик всегда был силён. К тому же он был выше ростом, имел более длинные руки и его оружие было тяжелее. Да и марги явно недооценили одинокого противника, посчитав его лёгкой добычей. В этом им очень скоро пришлось разочароваться. Хотя маргов и было трое, хоть и были они весьма приличными бойцами, всё равно против разъярённого викинга им было тяжело сражаться. Эрик раздавал удары направо и налево, правда, и сам много пропускал, но его доспехи и военная сноровка позволяли не обращать на них особого внимания.
Заметив, что крайний слева марг явно теряет силы, Эрик отбросил в сторону двух других соперников и налетел на раненого. Двумя ударами он выбил из рук меч, третьим снёс полшлема вместе с тем, что под ним находилось. Марг зашатался и упал на колени. Для верности Эрик ещё пару раз рубанул мечом по шлему и повернулся к двум последним маргам.
Те явно утратили свою самоуверенность и стояли плечом к плечу, рассчитывая, очевидно, управиться вдвоём. Мельком бросив взгляд на поверженного топором марга, Эрик удовлетворённо констатировал, что тот лежит неподвижно, и с яростным воплем накинулся на потерявшего уверенность соперника. Уже после схватки он был вынужден отдать должное мужеству маргов. Они бились с отчаянием обречённых. Один из них даже сумел нанести Эрику весьма болезненную рану в шею. Но всё же натиск землянина был настолько силён…
Они не отступили ни на шаг, и остались лежать там же, где стояли.
Эрик отсалютовал им окровавленным мечом и направился забрать топор. Когда он склонился над поверженным маргом, тот внезапно повернулся к нему лицом и нанёс удар мечом в живот викинга. Эрик удивлённо крякнул, отпрянул назад и двумя ударами добил казавшегося мёртвым противника.
Положив топор на землю, Эрик задрал кольчугу, чтобы осмотреть рану.
Острое, как бритва лезвие, смогло пробить металлические звенья и оставило довольно глубокую рану на теле.
Эрик разорвал нижнюю рубаху и замотал раны. Шея болела довольно сильно, в животе слабо жгло. Это был плохой признак, но сейчас нельзя было терять времени на пустяки.
Один из трёх погонщиков обернулся и замер с открытым ртом. Видимо, для него была неожиданной столь быстрая расправа над маргами. Он что-то сказал своим соплеменникам, вытащил из ножен тяжёлый палаш и поспешил викингу навстречу, вскоре к нему присоединился ещё один.
— Ну с этими-то я одной рукой управлюсь! — усмехнулся Эрик.
Но вскоре ему пришлось пожалеть о своих словах. Гланы оказались на порядок выше мартов. Они потеснили Эрика, несмотря на то, что щитов у них не было — только палаши. Но это оружие так мелькало в воздухе, что викингу вскоре стало казаться, будто гланов не два, а по меньшей мере восемь.
Он уже не помышлял о быстрой победе — только бы дух перевести. Вскоре к его ранам прибавилось ещё несколько, а гланы легко уклонялись от казалось бы верных ударов и атаковали непрерывно. Эрик запаниковал, чего не случалось с ним уже давно. Он не видел уязвимых мест у бешено дерущихся гланов.
Вскоре они настолько оттеснили его в сторону от основных событий, что викинг оказался прижатым к борту собственного драккара. Тут ему стало немного легче — спина была, по крайней мере, защищена. Но усердие гланов от этого не уменьшилось. Они как будто задались целью порубить гордого сына Олафа на мясной фарш. В конце концов Эрик решил плюнуть на честную борьбу… Когда на карту поставлена жизнь, тут уж не до рыцарства.
Эрик нырнул под днище драккара, с трудом протиснулся в дыру и вылез на палубу. Низко пригнувшись, он метнулся к борту, вскочил на него, готовый бросить топор, но гланов там уже не было. Они возвращались к своим черепахам. Эрик громко выругался и принялся орать самые страшные оскорбления в спину своим противникам. Те и ухом не повели, мерно вышагивая обратно.
Впервые викинг не знал, что делать. Он отчётливо понимал, что не управится даже с одним гланом, а там их было три.
— Вот и ваш хвалёный воин! — л'гхоли буквально упивался собственным триумфом. — Факс будет моим и только моим!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.