Сара Бреннан - Договор с демоном Страница 21

Тут можно читать бесплатно Сара Бреннан - Договор с демоном. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сара Бреннан - Договор с демоном читать онлайн бесплатно

Сара Бреннан - Договор с демоном - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Бреннан

— Алан! — окликнула Мэй сквозь зубы.

— Место для колдовского круга, — пояснил Алан. — Того, который они изображают в каждом круге вызова — кольца из огромных камней. Она зарыла свои авантюрины под Лондоном, и набережная стала границей ее крута. Как только демон в него попадает, его сила перестает действовать. Но и Селеста не может им повелевать в своем собственном круге.

— Здесь сила на моей стороне, — тихо произнесла Селеста. — И вот мой приказ: уходите. А юного мага оставьте мне.

Алан посмотрел на нее долгим взглядом. Его профиль на секунду-другую стал непроницаемым, как у Ника. Потом он посмотрел на Джеми и медленно кивнул.

— Может, и придется.

— Что — уйти? — вскричала Мэй. — И бросить моего брата? Ты с ума сошел!

Алан наклонился и зашептал ей в ухо:

Мы вернемся позже, чтобы застать их врасплох. Не как сейчас, когда они следят в оба за каждым и могут в любой момент сбросить с моста.

Мягкий, рассудительный голос Алана словно задел старую рану.

— Ладно, вы с Ником идите, — сказала Мэй. — А я останусь.

— Не советую, — заметил Алан. — Я понимаю твои чувства, но послушай меня: Джеми они не тронут. С тобой иначе, ты не колдунья. Для их демонов — все равно, что пицца с доставкой.

Мэй посмотрела на Джеми. Рядом с Селестой он выглядел даже не коротышкой — просто ребенком среди взрослых, дрожащим несмышленышем в тонкой футболке. И по-прежнему избегал взгляда сестры. Будь ее воля, она перебила бы весь Круг Авантюрина, и плевать, сколько мрачных кровавых кошмаров пришлось бы пережить после. Брат того стоил. Он стоил куда больше.

— Я не брошу его одного, — сказала Мэй. Огни Лондона расплылись, словно их затянули подводу, но она стиснула кулаки, чтобы прогнать слезы. — Вы идите. Я остаюсь.

— Нет, — произнес Ник.

Последние несколько минут он простоял рядом с братом, неподвижный и тихий, как тень, а сейчас, говоря, пристально разглядывал колдунов и почти улыбался.

— Никто никуда не пойдет. У меня есть план.

— Ник?! — Алан не на шутку встревожился.

— Эй, — крикнул Ник Селесте Дрейк. — У вас, колдунов, поединки бывают?

— Бывают, — медленно отозвалась Селеста. Ее как будто оскорбило обращение демона.

— Вы забрали кое-что наше. Чем не повод для дуэли? — Ник склонил голову. — Предлагаю сразиться.

Брови Селесты вспорхнули на лоб.

— Кажется, я уже намекала, что ты лишился сил. Хочешь, чтобы я тебя поджарила? Превратила в горящий факел всему городу на удивление?

— Не надо, — отозвался Ник. — А то еще краснеть придется при народе.

Селеста презрительно поджала губы. Джеми засмеялся, а когда кто-то из колдунов на него гневно зыркнул, сделал вид, что кашляет.

— Ты ошиблась вдвойне, — продолжил Ник. — Во-первых, я собирался драться без магии. А во-вторых, не с тобой.

Мэй вспомнила, что прошлой ночью говорил Алан: «Кто-то из людей круга использует магию в бою». Ее взгляд метнулся к двум колдунам рядом с Селестой. Она попыталась оценить их разом и страшно сконфузилась, когда Ник сказал:

— Ты же не оставишь вызов без ответа, Хелен?

Самая высокая в группе женщина была, как Селеста, блондинкой, но на этом сходство заканчивалось. Из-под стриженых волос смотрело не фарфоровое, а будто высеченное из камня лицо с грубыми чертами, а белые одежды лежали на ней как вторая кожа. Она протолкалась вперед и пошла по мосту, чтобы встретиться с Ником посередине.

Ник был выше и шире в плечах, но колдунья двигалась уверенно и твердо, а ее тренированная мускулатура выглядела литой. Ее вид напомнил Мэй, что Ник еще мальчишка, младше Джеми. Совсем не такой сильный и рослый, каким когда-нибудь станет.

И он не мог колдовать.

Его противница завела руки за голову и вытянула два меча — длинных, узких и блестящих, словно лучи света на воде.

— Думаешь, мне долго с тобой разделаться, демон?

— Я буду стараться, — сказал Ник и вытащил свой меч — любимый, тот, что Алан подарил ему на Ярмарке Гоблинов. Мэй помнила тот момент так же ясно, как всю ярмарочную ночь. С мечами Хелен, правда, клинок не шел ни в какое сравнение. Они ловили свет люминесцентных фонарей моста, мерцание городских огней на берегу и превращали его в магию. Всякий раз, когда колдунья взмахивала мечами, те расчерчивали ночь дугами золотой пыли.

Противники медленно закружили, наблюдая, оценивая друг друга.

— Два меча, — сказал Ник. — Не многовато? Решила перестраховаться?

— Мне в самый раз, — отозвалась Хелен. — А вот ты, наверное, больше одного и не удержишь.

Мэй, следя за Ником, мельком разглядела его злорадную усмешку.

— А больше одного и не надо. Если знать, как им пользоваться.

Их мечи резко и звонко соударились — точно колокол загудел. Клинок Ника попал в зажим из скрещенных лезвий Хелен. Она улыбнулась ему из-за этой стальной рамы, и Ник отошел на исходную позицию. Хелен молниеносно, как кобра, бросилась к земле и взмахнула мечом на высоте голени. Ее намерение было так очевидно, что Мэй на миг увидела события до их свершения: вот Нику отсекает ноги, а вот он беспомощно падает на землю в ожидании последнего удара. Мэй подалась вперед, но Алан вцепился ей в руку и осадил. Потом притянул спиной к себе и прошептал:

— Стой на месте.

Мэй осталась. Решила, что Алану так будет спокойнее. Хорошенькое дело, конечно, ради собственного успокоения сжимать другого человека до синяков, ну да ладно. Впрочем, скоро обоим стало не до размышлений: все внимание отвлек на себя Ник.

Он подпрыгнул — клинки Хелен прошли у него под ногами — и приземлился на корточки, отчего платформа моста загудела. Хелен сделала выпад — меч прорезал золотую дыру в ночном небе. Нику пришлось броситься спиной на ограждение, чтобы уйти от острия, но следующим широким взмахом ее левой руки парня едва не рассекло на месте. Ник, уходя, перескочил перила и заплясал, не глядя, на тросах сбоку моста, больше похожих на хлипкие, шаткие канаты над мутной водой. Хелен замахнулась на него с обеих рук, внахлест, и тут же обезглавила бы, если бы дотянулась. Ник отпрянул еще дальше. В следующую секунду то ли мост качнуло, то ли его самого. Мэй зажмурилась в полной уверенности, что падение неминуемо.

— Хватит бегать! — крикнула Хелен. — К барьеру! Мэй открыла глаза и увидела Ника — он сидел на тросе, поджав ноги, как огромный кот. Его меч купался в лучах городских огней и походил на серебряный штрих.

— Я уже у барьера, — отозвался Ник. — Беготня еще впереди.

Он схватился за трос, его рука напряглась… это все, что Мэй успела заметить до того, как он перемахнул через перила, перекатился по платформе и стремительно — не уследишь — вскочил на ноги.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.