Летописи Ванильного некроманта. Том первый (СИ) - Тулинова Лена Страница 22

Тут можно читать бесплатно Летописи Ванильного некроманта. Том первый (СИ) - Тулинова Лена. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Летописи Ванильного некроманта. Том первый (СИ) - Тулинова Лена читать онлайн бесплатно

Летописи Ванильного некроманта. Том первый (СИ) - Тулинова Лена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тулинова Лена

Всем детям на вид было от четырёх до восьми лет. Все измазаны сажей, одеты в полосатые тельняшки или в рубашки, завязанные на животе узлом, кто в старой шляпе, кто в алой косынке на голове… с пистолетами и саблями… Барахло, сжимающий в руках берет с пышными перьями, шмыгнул в спальню и заполз под кровать, и крошечная Анда, издав воинственный клич, нырнула за ним.

— Авантюр! — гневно вскричала Мать Некромантов и кинулась в кухню, к расписанию.

Так и есть: Мать Пиратов, хохоча, приставила саблю к пухлому животу Киммельбобеля и протягивала ему игральные кости на возраст. Чайный гном, прижимая к груди огромную ватрушку, пятился назад, но за его спиной оказалась стена. Он подбросил кости одной рукой. И уменьшился ещё почти вдвое. Плюшка накрыла его сверху. Киммельбобель пополз, таща еду на себе, словно черепаха — панцирь. На столе, болтая ногами, сидел неизвестный ребёнок, темноволосый, веснушчатый и щербатый, лет, может, двенадцати, и очень быстро поедал имбирное печенье из банки. На Мать он уставился безмятежно-жульническим взглядом — ясные, голубые глаза казались совершенно невинными. Таких невинных глаз у честных людей просто не бывает.

— Странник? — ошарашенно спросила Мать.

— Аррр, она ещё взрослая! Якорь мне в глотку!!! — заорала Мать Пиратов, направляя кончик сабли на Мать Некромантов. — Сдавайся, женщина! Сегодня ты в плену у Грозы Морей и Небес, храброй Авантюр, капитана Чайки!

Мать Некромантов с тревогой посмотрела на потолок, который, как ей показался, затрещал от возни и топота наверху.

— Играем в пиратов, значит? — спросила она сурово. — А завтрак? Ава, как ты…

— Три тысячи кракенов, женщина, что ты такая серьёзная? Пусть завтрак готовят те, кто сумеет отнять у Барахла перья, — засмеялась Авантюр. — Ну ладно, ладно, чай заварю сама, хлеб на бутерброды порежет Эдмунд. Попьём чайку, а малыши пусть веселятся. Захотят есть — придут и поедят.

— Но так нельзя! Завтрак…

— Эй, Мать, — внезапно мягко и ласково сказала Мать Пиратов. — Ты в детстве, когда пропускала одну-другую кормёжку, с голоду не помирала? Ну и они не помрут!

Но было и ещё кое-что.

— Эдмунд, значит, — строго сказала Мать Некромантов мальчишке, сидящему на столе. Тот быстро-быстро прожевал печенье и сделал очень честное и внимательное лицо. — Эдмунд, да? Я-то знаю, как тебя на самом деле зовут. Ну-ка слезай. Ты-то должен был помнить, что на нас начала охоту страшная наёмница?

Мальчишка замялся и покосился на Авантюр. Та посерьёзнела.

— Почему ты не сказал, краб тебе в… ж… кхм… жерло?

Странник покосился на Мать Некромантов.

— Свистать всех наверх, — сказала Мать Пиратов отчаянно, но почему-то тихо. — Сделать обратно взрослыми!

— Невозможно. Это до полуночи не кончится.

«Ба-ра-хло!» — «Йо-хо-хо!» — завизжали голоса наверху. Сражение шло отчаянное.

— Ну… тогда наёмницу я беру на себя, а вы можете пока прокатиться на Чайке. Я скажу Теа и Каре, Чайка впустит всех, кого они ей представят.

Мать Некромантов снова взглянула наверх. На её лице наконец-то появилась улыбка.

— Неплохая идея, Ава, — сказала она. — Только я останусь тут.

— Ну, кто-то же взрослый должен за ними присмотреть?

— Чайка и присмотрит. Пусть слетают к Теренцию и Первому. Могут и Теро-Теро поискать. С ними не пропадут!

Спустя десять минут бутерброды, чай, печенье и остатки плюшек были погружены на корабль. Дети тоже. Киммельбобель, ноющий, что никуда не хочет, и цветочная фея тоже отправились на борт.

Чайка подняла якорь, свистнула на прощание и полетела к кладбищу.

— Вот и отлично, — сказал Странник, вылезая из-под стола. — А я останусь тут. Кто-то же должен присмотреть за женщинами, правда же?

Смотрел он при этом почему-то исключительно на корму Авантюр.

* * *

Теренций и Первый Некромант своё утро посвятили крепкому и здоровому сну. И когда летающий парусник с красивым именем «Чайка», наполненный маленькими пиратами, снизился над кладбищем и бросил якорь прямо у порога домика, это видел только череп Гоша.

Он и поднял шум — решил, что это нападение и одному ему не справиться.

Теренций помнил Мать Пиратов только по рассказам. И о летающем корабле его никто не предупреждал. Поэтому он сначала подумал о подосланных Свободными наёмниках — мало ли кого они могли прислать, коварные прислужники Вечно Недовольных богов! Наёмные убийцы, конечно, искали не его, а Омегыча, но что с того? В прошлый раз Странник чуть не убил Бертину. Что ему какой-то Ванильный Некромант со сломанной ногой?!

Вооружившись взрывачкой в чёрной баночке с шарообразной крышкой, Теренций прыгнул в окно, но был перехвачен за шиворот Первым Некромантом.

— Это тётя Ава приехала, — сказал отец басовито и радостно.

Ванильный Некромант, втянутый в дом, с удивлением спросил:

— И… и что?

— Как что? — заорал Первый Некромант. — Конец спокойной жизни! Йо-хо-хо!

И с борта корабля ему ответил хор детских голосов.

Теренций с подозрением выглянул из двери. Сверху на него смотрели детские чумазые лица.

— Фухопутная крыфа, — сурово сказал Упырёк, отчаянно картавя и шепелявя.

Омегыч молча сплюнул за борт.

— Поднимайся к нам, — крикнула Анда, спуская к крыльцу верёвочную лестницу.

— А где обе Матери? — спросил Первый Некромант, когда они с Теренцием оказались на борту, на тёплой деревянной палубе.

— Между прочим, мог бы сначала и поздороваться, — произнёс женский голос, звучащий со всех сторон.

Ванильный так и сел, но отец улыбнулся, подошёл к штурвалу и положил на него руки.

— Привет, Чайка. Сколько лет, сколько зим!

— Якорь тебе в глотку, старый проказник, — бойко ответил корабль. — Ну, слава богам, хоть кто-то взрослый среди этой мелкоты. Мать Пиратов и Мать Некромантов ждут в гости ещё какую-то мать. Наверное. Я не очень поняла.

Теренций на всякий случай не стал вставать с палубы. На него насели сразу несколько младших — он в жизни не видал, чтобы младшими были сразу все, и слегка оробел.

— Какая ещё мать? — спросил он у Чайки.

Но ему ответил Омегыч, который единственный не нарядился в пиратские одежды, а вооружён оказался настоящим кинжалом. В чёрной одежде, в чёрной косынке на голове и со странным медальоном на груди он походил на пирата больше, чем другие дети, только был очень уж мал ростом.

— Старая калоша всё напутала. Они ждут кривую Беллу. Убийцу, которая собирается охотиться на меня. Странник, правда, сказал, что она придёт на рассвете, а уже миновал полдень.

Первый Некромант задумчиво посмотрел вниз.

— Ну, что ж, — сказал он, — тогда ты за старшего, а я пошёл.

И исчез, не хуже, чем это делал Омегыч со своим исчезающим камнем.

Теренций оглядел войско малышей, которые нападали на него, стреляя из игрушечных пистолетов строго по очереди, и вздохнул.

— Мне тоже надо идти, — сказал он Омегычу.

— Ну уж нет, я тебя не отпущу, — возмутилась Чайка. — Часа катания этой мелкоты на моём борту мне хватило! Теперь твоя очередь следить за этим безобразием.

И Теренций стал следить за безобразием.

Часть 1 Глава 14. Кривая Белла

Кривая Белла — так звали её. Хотя ей это и не нравилось. Но она привыкла. Кривая — это потому, что одного глаза она лишилась в нечестном бою. С тех пор Белла решила больше ничего не терять.

Её предупреждали, что противники многочисленны и опасны. И что объект, который использует их как защиту, беспринципный и изворотливый лжец. Но зато не нужно было его искать: где он находится, она уже знала от Свободных.

Кривая Белла пробралась в дом на рассвете и увидела, что хотела. Объект она вычислила безошибочно. Какая глупость — превращать его в ребёнка! Так только легче убивать — он ведь даже защититься не сумеет!

Но Белла не стала спешить с выполнением задания, потому что вокруг мальчишки суетилось очень много других людей. Тут лишние глаза ни к чему — при всей своей неприметности Белла могла попасться, а это недопустимо. И она отступила в сторонку, наблюдая за происходящим в кухне, из-под огромного посудного шкафа, на дверках которого висели чуть не до пола сохнущие посудные полотенца. Когда пузатый гном, похожий на хомяка, сделался малявкой, игральные кости, отнимающие у людей годы, оказались на полу. Только руку протяни — и можно схватить их. Белла и схватила. Отличное прикрытие — сделаться ещё более незаметной, смешаться с толпой детей. Белла всегда умела выкидывать на любых костях те числа, какие хотела — а сейчас ей необходимо было выкинуть две шестёрки. Места под шкафом для этого было до ужаса мало, но что поделать. Хорошо хоть, в этой громадной кухне вообще есть такой шкаф на ножках, где можно укрыться…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.