Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный Страница 22
Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный читать онлайн бесплатно
Бастьен улыбнулся воспоминаниям. Ему понравилось, как он изменил отношение женщины к окружающим. Как только он закончил с ней, она стала гораздо приятнее. Конечно же, это всего лишь временная корректировка, но, по крайней мере, кассиру от этого стало легче. Возможно, сегодня она не вернется домой, ненавидя работу, общество и мир в целом.
— О! Смотри! «Секрет Виктории».[31]
Терри остановилась и с большим интересом уставилась на витрину.
Бастьен улыбнулся в ответ на ее почти благоговейное выражение лица.
Эту женщину очень легко обрадовать.
После покупок в «Мэйси» они пообедали в маленькой кафешке. Он увлекся одним из куриных сэндвичей, которые они заказали, и весь его умял, пока Терри болтала и поглощала свой. На самом деле, еда пахла приятно, слишком приятно. Но, учитывая такое большое количество лет без пищи, его желудок уменьшился в размерах и много в себя не вмещал. После ленча они побродили, зашли в музыкальный DVD-магазин, в котором были скидки.
Терри постоянно держала его в тени, оберегая от прямых солнечных лучей. И сейчас они находились под строительными лесами, которые, казалось, заполонили весь город. Она смотрела на магазин, находящийся на противоположной стороне дороги с его полуголыми манекенами на витрине.
— Туда стоит зайти, — предложил Бастьен.
— Да, — выдохнула она.
Большинство женщин переживали бы насчет того, что он, мужчина, вряд ли имеет хоть какой-то интерес к посещению бутиков женского нижнего белья. Они бы просто сказали: «Ну и ладно… Я не обижусь», стремясь все же затащить его туда, даже если бы он упирался.
Терри не заморачивалась на этот счет. Она хотела пойти, он ей предложил, и она согласилась. Конец истории. Просто замечательно!
— Пойдем.
Взяв девушку под локоть, Бастьен повел ее к углу улицы, когда светофор начал мигать. Они быстро перешли дорогу, добравшись до противоположной стороны и нырнув в магазин «Секрет Виктории» как раз в тот момент, когда на светофоре загорелся красный.
Терри остановилась прямо за дверью, осматривая помещение. Парфюмерия и эскалаторы находились в центре, а шелка и кружева повсюду. Бастьен мог только представить, что она пытается решить, куда отправиться сначала. Налево, прямо или наверх… Терри пошла налево.
«Логично», — про себя подумал Бастьен.
Это позволит обойти магазин по часовой стрелке.
Первая продавщица, на которую они натолкнулись, оказалась дружелюбной. Она вежливо поздоровалась и предложила свою помощь, если потребуется, а затем оставила их одних.
Охая тут и ахая там, Терри прошла отдел ночных рубашек.
Наконец, они обошли весь магазин по кругу и направились к эскалаторам на второй этаж, где находились трусики и бюстгальтеры.
— Здесь есть что-нибудь, с чем я могу вам помочь? — спросила другая женщина-консультант.
Терри положила на место довольно милые фиолетовые кружевные трусики, на которые смотрела в тот момент и улыбнулась. Продавщица, выглядевшая как красивая, тощая модель, разглядывала ее снисходительным взглядом.
— Нет, спасибо, — ответила Терри. — Я просто смотрю.
Женщина поджала губы и посмотрела на нее так, как будто Терри была куском собачьего мяса.
Бастьен стоял в стороне, стараясь держаться подальше от своей новой знакомой. Он заметил, что Терри порхала то тут, то там, редко останавливаясь. Он понял, что если бы следовал за ней слишком близко, то ему пришлось бы постоянно отступать в сторону или назад, так как Терри постоянно поворачивалась и меняла направление. Ее движения были достаточно резкими, поскольку глаза постоянно перебегали с одной вещички на другую. И если она примечала какую-нибудь штучку, то тут же направлялась к ней. Было проще дать ей свободное пространство для маневров.
Но сейчас Бастьен двинулся вперед: сработали его защитные инстинкты. Продавщицу, очевидно, не впечатлила одежда Терри: поношенные джинсы и футболка.
— Мы позовем вас, если нам понадобится помощь, — заговорил он, привлекая внимание женщины.
Ее отношение изменилось, а поджатые губы расплылись в теплой улыбке:
— Как вам будет угодно.
Консультант заговорила так, как будто камень превратился в сокровище. Бастьен старался не скривиться. Он был красивым мужчиной и пользовался успехом у дам. Потом он заметил, что ее взгляд скользнул от его лица к дорогим часам, которые он носил, а затем на семейный перстень с бриллиантами и надписью «Аржено». Она учуяла деньги, и ей нравился их запах.
Бастьен посмотрел на Терри, чтобы увидеть ее реакцию, но девушка просто отошла и сейчас изучала черный атласный бюстгальтер, который замечательно смотрелся бы на ней. По крайней мере, он так подумал, как только представил это. Забыв про продавщицу, Бастьен направился к своей спутнице:
— Он красивый.
— Да, — мрачно сказала она.
— К нему можно подобрать такие же трусики. — Женщина следовала за ними и сейчас могла быть более полезной. Пройдя мимо них, она вернулась с несколькими парами. — Что у нас тут? Этот маленький. Значит, вам подойдет… — она посмотрела вниз, чтобы рассмотреть Терри. — Вот. Размер XL. Очень большой, — с нарочитой невинностью продолжила она, а затем повернулась к Бастьену и хрипло добавила: — А вам я могу продемонстрировать все эти модели.
Бастьен закусил губу, а глаза Терри вылезли из орбит. Она покраснела, а потом, казалось, успокоилась. Ее голос сочился вежливостью, когда она заговорила:
— Я уверена, что в этом нет необходимости. И нет, мой размер не XL. Но не расстраивайтесь, что ошиблись. Ох уж эти груди! — сказала она прямо. — Ужасно быть настолько одаренной. Из-за них с первого взгляда кажется, что ты и везде большая. — Ее взгляд упал на почти плоскую грудь продавщицы, затем Терри добавила: — Вы счастливица, что у вас ее вообще нет. Не о чем беспокоиться.
Женщина задохнулась от услышанного, а Терри продолжала:
— Хотя… не волнуйтесь. Немного больше опыта, и я уверена, вы научитесь правильно определять размеры ваших покупательниц.
Бастьен усмехнулся при виде взбешенной продавщицы. Неужели он думал, что Терри нуждается в защите?.. Очевидно, нет.
Терри повернулась к нему и сказала:
— Думаю, на сегодня покупок хватит. Как насчет мороженого?
Она не стала дожидаться ответа, а быстро зашагала к эскалатору.
— Ты прекрасно справилась с ситуацией, — заметил Бастьен, как только поравнялся с ней.
— Я была стервой, — ответила Терри. — И когда съем половину мороженого, буду чувствовать себя еще хуже от того, что так ужасно себя вела.
Он непонимающе уставился на нее. Неужели она считает себя стервой? И это после того, как с ней обращалась та мегера? Если так, то Терри уж точно нужно защитить. От нее самой, решил Бастьен. Она просто мастерски поставила женщину на место, к тому же любезнее, чем сделало бы большинство. Другие обиделись бы или просто испугались. Кто-то еще мог бы пожаловаться управляющему, и девушку уволили бы. А Терри дала ей вежливый отворот-поворот. И теперь чувствовала себя так плохо. Невероятно!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.