Лилия Касмасова - Если свекровь - ведьма Страница 23
Лилия Касмасова - Если свекровь - ведьма читать онлайн бесплатно
Далия бросила на меня хмурый взгляд, но промолчала.
А инспектор сказал:
— Прошу вас великодушно простить меня за то, что приехал не в то время, какое было объявлено. То есть, можно сказать, безо всякого предупреждения. Но так получилось, что я как раз проверял одну волшебную кондитерскую неподалеку. Может, слышали — называется «Черствый пряник».
— Да, разумеется, — кивнула Далия.
Так это название фирмы на коробке было!
— Покупали там сладости? — живо осведомился рыжий.
— Н-ну… — замялась Далия.
Инспектор понизил голос:
— Были у них там кое-какие запрещенные добавки… Вы понимаете.
— Да я уже и не помню, когда в последний раз у них что-то покупала… — встревоженно проговорила Далия.
Что это за запрещенные добавки такие?
Какая Далия испуганная. И почему я не инспектор магии? Она бы со мной вот так же разговаривала.
А инспектор сказал:
— Ведь у вас найдется какая-нибудь раскладушка для меня? Хотя я могу переночевать и во дворе, в своей машине, — его голос звонко разносился по дому в настороженной тишине.
— Ну зачем же во дворе, — ужаснулась Далия. — У нас есть гостевые спаль… У нас много места.
Похоже, она почему-то не хотела предоставлять инспектору ни одну из гостевых спален. О, наверное, они находятся на втором этаже, где все так непонятно сверкало и шумело!
А инспектор довольно потер руки:
— Вот и великолепно.
Но глаза его хитро блеснули. Тоже понял про спальни?
— Так вы… — сказала Далия, — начнете проверку сегодня?
Мне показалось, люди в зале, за моей спиной, даже дышать перестали, настолько стало тихо.
— Разумеется, нет! — воскликнул инспектор. — Завтра, в полдень, как было объявлено.
Далия и все остальные дружно выдохнули.
— Позвольте. — Она забрала у него саквояж и поставила на скамейку.
— Спасибо. — Он снял плащ, повесил на вешалку. — О, — он заглянул в зал, скользнув мимо меня глазами, — у вас вечеринка. Я не хотел бы мешать…
— Ну что вы! — вскричала Далия. — Вы нисколько не помешаете, даже напротив…
Что — напротив? Развеселите?
— Да я просто где-нибудь посижу в уголочке, если позволите… — сказал инспектор.
— Разумеется, разумеется! — и Далия широким жестом пригласила его в гостиную.
Они прошли мимо меня. На правом лацкане у инспектора блеснул большой голубой значок с золотыми буквами. Все расступались, будто инспектор был королем.
Но вместо того, чтобы пройти в угол, как обещал, инспектор направился прямиком в центр залы, к белому дизайнерскому дивану, на котором дрых мой Миша. Ох. А усыплять людей с помощью магического снотворного не запрещено? Я пошла за Далией, которая следовала за инспектором.
Инспектор подошел к дивану, посмотрел на Мишу и сказал весело:
— Видимо, вечеринка у вас идет уже давно.
— Да, — сказала Далия.
— С утра, — решительно сказал кто-то из гостей.
— Классно, — сказал инспектор, уселся на диван, обхватил руками колено и так сидел, покачиваясь.
Тут в гостиной откуда-то появилась Маргарита и просеменила к дивану. При ее появлении у Далии, похоже, будто груз с плеч свалился, даже морщина сосредоточенности на лбу разгладилась.
— А-а! — Инспектор живо соскочил с дивана. — Маргарита Петровна? Здравствуйте!
— Здравствуйте, — спокойно сказала Мишина бабушка.
— Вы ведь глава клана? — полуутвердительно сказал рыжий и взлохматил и без того лохматые волосы. — Очень приятно познакомиться.
Маргарита покивала:
— Мне тоже.
Откуда он всех знает, этот инспектор, если ни с кем еще не знаком?
А Маргарита сказала:
— Только я теперь не глава клана.
— Да что вы? — заинтересовался инспектор.
— Сегодня передала полномочия.
— Хм. Сегодня? — Он подозрительно вскинул бровь. — Что же. Отлично, — и он повернулся к Далии: — Поздравляю вас, Далия Георгиевна!
— Не мне, — буркнула Далия, вдруг развернулась и ткнула в меня острым ногтем: — Ей.
Серые диковатые глаза инспектора встретились с моими (наверное, тоже диковатыми — от испуга).
— Да, — хрипло проговорила я.
— Мои поздравления. — Инспектор внимательно меня разглядывал.
Я слегка смутилась — ну чего он пялится?
После нескольких мучительных для меня секунд молчания он произнес:
— Вероятно, вы — Виктория, м-м… Там не было вашего отчества.
— Где? — спросила я.
— В запросе, — сказал он. — И в разрешении, которое выдали на днях.
А, разрешение на брак!
— Можно без отчества, — любезно позволила я.
— Хорошо, Виктория, — слегка склонил он голову. — Раз вы теперь глава клана, вы сами и передайте нам свою фотокарточку. Для картотеки. А то непорядок получается.
Ах, вот откуда он всех знает! У них на ведьм картотека, как на преступников! И с отпечатками пальцев, что ли?
— Значит, — задумчиво сказал он, — вы теперь ведьма.
Я не успела ответить, меня отодвинула Мишина бабуля.
— А разве проверка начинается не завтра? — любезным тоном произнесла она. — Может, и картотеки завтра вспоминать будете?
— О! Не поймите меня неправильно! — воскликнул этот рыжий хлыщ. — Я просто не знал, как к вам, — он поклонился мне шутливо, — милая дама, обращаться.
— Вика, — сказала я, конфузясь.
— Отлично, — кивнул он, снова вглядываясь в меня задумчиво.
— Может, коктейль? — встряла Маргарита.
— Да, с удовольствием, — сказал хлыщ. — Но лучше все же чего-нибудь безалкогольного.
— Ну вы же не на службе, пока что, — хитро прищурилась Маргарита. — Так что…
— Ну хорошо, — улыбнулся рыжий, — мартини, если можно.
— Отлично, — сказала Маргарита, и в руках ее появился треугольный бокал с прозрачной жидкостью, в которой колыхалась оливка. Маргарита вручила бокал инспектору и подмигнула: — Взболтать, но не смешивать?
— Да. — Тот засмеялся.
Его игра в Джеймса Бонда просто смешна!
Маргарита села в кресло поблизости от дивана, Далия пробормотала, что ей надо приготовить комнаты для гостей, и улизнула на второй этаж, видимо, допрятывать то, что не успела спрятать. Инспектор сел на диван, а я подумывала о том, как бы тоже убежать от него подальше.
Маргарита присмотрит за Мишей, так что можно дать деру. Едва я собиралась сказать, что пойду подышу свежим воздухом, как рыжий обратился ко мне:
— А вы, Вика, может, присядете? — с улыбкой предложил он, похлопав по дивану. — Мне неудобно сидеть при даме, которая стоит.
— Ну так встаньте, — с вызовом ответила я. Чего он выделывается, в самом деле?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.