Ольга Смышляева - Египтянка Страница 23

Тут можно читать бесплатно Ольга Смышляева - Египтянка. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ольга Смышляева - Египтянка читать онлайн бесплатно

Ольга Смышляева - Египтянка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Смышляева

60 пунктов выносливости это не единица, их хватило на две минуты непрерывного бега, а дальше в мышцах ног разлилась такая усталость, что пришлось сесть. Лучше передвигаться шагом, но быстрым.

— Ты пришла отчитаться по Иоакиму? — Сехемхет холодно глянул на меня исподлобья, вопросительно вздёрнув бровь. Надо было постучать.

Он обнаружился в своём кабинете, склонившись над толстой стопкой папирусов. По пути к нему я придумала парочку вариантов для начала беседы, но они все выскочили из головы. Буду импровизировать, что значит — заболтаю жреца.

— Извините за вторжение…

— Понятно, ты снова отлыниваешь от работы, Принигонда, — он привстал, опершись о столешницу кулаками.

— Нет, что вы, как можно? — добавила в голос чуть больше ноток смирения. — Я убирала мусор и случайно встретила рыбака Яхмеса. Вы не представляете, как ловко этот парень управлялся с ножом для починки сети! И я подумала: "Такой талант пропадает за ловлей рыбы? Он прирождённый воин, я должна рассказать о нём господину Сехемхету. Жрец человек умный и рациональный, он лучше знает, как применить способности людей во благо царства. Он обязательно присмотрится к парню и увидит, что при должном усердии из него выйдет гордость военного отряда".

Сехемхет сел на место.

— Какой интерес тебе к судьбе Яхмеса?

— У меня… — На очередную пафосную речь не хватило фантазии. Я исчерпала все свои аргументы, но не говорить же ему теперь, что интерес этот сугубо корыстный? — Парень действительно заслуживает шанса быть в отряде. Вы не пожалеете.

Или пожалеете, если его начальником окажется женщина, но к тому времени я постараюсь взять пятнадцатый уровень и уехать с Элефантины.

— Ты служанка, не забывайся. У тебя ни с кем не может быть никаких близких отношений без разрешения главы школы, — Сехемхет по — своему истолковал ситуацию и решил, что между нами что‑то вроде романа.

— Нет, что вы, и в мыслях…

Жрец пристукнул кулаком по столу, аж стопка папирусов подпрыгнула и съехала в сторону.

— Мне плевать, хороший из него воин выйдет или же нет. Он рождён рыбаком, и его место возле Нила, а ты из нового поколения, твой путь не предопределён. Я запрещаю вам видеться.

Похоже, я провалила задание. Здравствуй, клеймо Пустозвона. Кивнула и собралась уйти, но Сехемхет не закончил:

— Зная твой непокорный нрав, я должен принять соответствующие меры, чтобы избавить нас всех от неприятностей вашего романа, — он побарабанил пальцами, придумывая мне очередное наказание. — Я отправлю Яхмеса в военный отряд, как ты и просила, но так далеко отсюда, что вы никогда больше не увидитесь.

Задание "Шанс для рыбака" завершено.

Получено: 45 пунктов опыта, 4 жёлтых балла, 3 очка Престижа.

До 3 уровня 210 пунктов.

Получено клеймо: Разбитое Сердце. Особенности: +30 % к сочувствию среди женщин.

Да чтоб тебя, "Восхождение цивилизаций", с твоим извращённым интеллектом! Уж лучше быть Пустозвоном.

— А теперь займись своими делами, Принигонда, — жрец махнул рукой на дверь и демонстративно взялся наводить порядок на столе.

Я не двинулась с места.

— Верните мне Скандальную Бабу, пожалуйста.

— Не злоупотребляй мои благодушием, девчонка!

В воздухе отчётливо запахло дебаффом, или даже двумя, так что я поспешила покинуть кабинет и в скверном настроении зашагала к пристани. Вот так и напрашивайся на доброе дело.

Разбитое Сердце это плохо, но хоть не так оскорбительно, как Скандальная Баба. Если подумать, то чего я так расстроилась? У нового клейма приятный бонус, но плюс к торговле в свете инфляции был лучше. Ладно, сокрушаться бесполезно, вернусь к делам. Начну с Иоакима, пока не спустились сумерки, а потом к Омфису.

Получив шесть медяков, Бусирис с ветерком доставил меня в Асуан. В этот раз он, к счастью, не пел. В ответ на моё ворчание о дороговизне билетов, рассказал о третьем способе перемещения между островом и материком. Телепорты! Они расположены в храмах Исиды по всей стране и славятся мгновенной доставкой людей из одного города в другой, но удовольствие это по карману лишь самым богатым. Настолько богатым, что простой смертный быстрее пешком дойдёт, чем заработает такие деньги. Так что шесть медяков сущие гроши, чтобы жаловаться.

— Начинает темнеть. Ты не задерживайся до полуночи, — напомнил мне Бусирис, направляясь к стражам у костра переждать время до следующей отправки в рейс. — Иначе эти бравые солдаты поймают тебя и приволокут на остров в качестве беглой служанки. В кандалах.

— Я не доставлю им такого удовольствия.

Как только вошла в город, возле меня вспыхнул огонёк Ка и молча поплыл рядом. Улыбнулась своему спутнику, похоже, начинаю к нему привыкать.

Асуан. Какой всё же сильный контраст с Элефантиной! В прошлый раз у меня глаза разбегались и я много чего не замечала, сейчас тоже нет особого времени устраивать экскурсии, но теперь я смогла разглядеть в городе порядок и чёткую организацию. Стражи из отряда "Великой Эннеады" старались обходить районы нижнего яруса стороной, поэтому жизнь тут была весёлой. Вон та группа вооружённых мужиков — наёмники, готовые за определённую плату сделать для вас всю грязную работу. Та нубийка, обвешанная бусами, — гадалка, ждущая пока ей позолотят ручку. А вон те мальчишки в грязных обносках попрошайки или даже воришки.

— Помогите, ограбили! — на всю улицу закричала бабулька.

Значит, воришки.

Один из оборванцев стремглав кинулся прочь, как вдруг его ноги опутали неведомо откуда возникшие верёвки. К нему подбежал игрок восьмого уровня и отобрал украденную котомку, а бабуля тут же принялась благодарить своего спасителя. Наверняка не просто добрыми словами.

Будучи второго уровня, я могла больше не опасаться маленьких скарабеев, кишащих в грязных и узких подворотнях, как тараканы на кухне у бомжа. Пока дошла до дома Иоакима, успела поднять на этих тварях аж 7 пунктов опыта.

Остановилась у парадной двери и снова прочла задание. "Предоставить доказательства нецелевого использования средств", то есть, раздобыть улики. Миссия для Шерлока Холмса? Или для Взломщика.

Громко постучалась. Получилось бы неприятно, если бы хозяин вышел именно в тот момент, когда я буду ковыряться в его замке.

— Иоакима нету, — из соседнего дома на стук выглянула полная египтянка в аккуратном калазирисе с голубым орнаментом. На руках она держала худую пятнистую кошку с вытянутой мордой. Бдительная соседка, по идее, должна знать всё о тех, с кем рядом живёт.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.