Роман Димитров - Моя хранимая Химари Страница 23

Тут можно читать бесплатно Роман Димитров - Моя хранимая Химари. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роман Димитров - Моя хранимая Химари читать онлайн бесплатно

Роман Димитров - Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров

- Именно. Разве я не говорил? Химари - демон-кошка.

Посмотрев на неё совершенно другим, немного боязливым взглядом и удостоверившись, что "ужасный демон" стоит, получает удовольствие от внимания к себе и вовсе не собирается нападать, Ринко переводит взгляд на меня. Да, у меня от аллергии видок тоже тот ещё - нос красный, глаза слезятся, хоть соплей нет - основа частично убрала симптомы.

Судя по всему, поверила. Опять вот так сразу взяла и поверила в существование совершенно непривычного ей. Я даже не знаю, хорошо это или плохо.

- Это не объясняет, что она вообще делает в одной кровати с тобой, Юто. - всё ещё весьма подозрительно косится на зевающую и "умывающуюся" одной рукой, словно самую обычную кошку, Химари.

- В этом доме три кровати. Я не собираюсь заставлять свой "меч" спать на полу, Ринко.

И это тоже отчасти правда. Но вообще, я даже не задумался об этом, не придав значения вчера, когда ужасно устал после всех сделанных артефактов.

Кстати да, артефакты. Да и вообще, пора приводить планы в действие.

- Всё, хватит, Ринко. У меня к тебе и Химари будет дело. Пойди разбуди Хару и проследи, чтобы она собралась в школу. Я пока приведу руку в порядок и подготовлю артефакты к использованию.

Накладываю малое исцеляющее заклинание на кисть правой руки. Идеально, ментального тела хватает, даже с небольшим запасом. Видимо ночные процедуры восстановления уже начали давать плоды. Через минут десять, рукой уже можно будет уверенно пользоваться, а через час она будет как новенькая. Ринко с благоговейным ужасом смотрит на светящуюся маго-форму, отображающую процесс активации заклинания, после чего кивает и выходит за дверь.

Командный тон подействовал идеально. Бедная Ринко, как же ты жила всё это время без кого-либо, понимающего твоё желание в подчинении уверенному разумному, раз даже после такой сцены не собираешься устраивать скандал. Строгий отец, которого ты наверняка любишь - это не совсем то, что нужно в данном случае. За маской твоего бойкого характера скрывается неуверенный подросток, отчаянно желающий, чтобы кто-нибудь подхватил вместо него ответственность.

Нет уж, Ринко, тебе надо расти как самостоятельная личность. Вот и начнёшь с заботы о Хару.

- Химари, смотри сюда.

- Пуговица, господин? - она что, не видит энергию в артефакте?

- Артефакт телепатической привязки. Мне необходимо, чтобы ты закрепила её у себя на голове. Прямо сейчас начни. Далее. Откуда ты берёшь метательные ножи? У Амакава есть склад в городе? Мне нужно подобрать оружие для себя, желательно до сегодняшнего обеда.

- С артефактом готово, господин. - действительно, просто пропустила через пуговицу тонкий шнур, которым сейчас подвязывает в хвост волосы - А арсенал в Ноихаре. Но его можно и сюдать принести… сказамши, где-то за полчаса. В доме ваших предков, господин Юто, служит зело приспособленная для того аякаши и я могу её созвать сюдать.

Хорошо. Проверка, как меня слышно?

- Ой! Господин… вы? - судя по ментальному отклику и этой фразе, произнесенной ей, видимо с непривычки в голос, артефакт работает безупречно.

- Да. Ментальная связь. Я смогу давать тебе команды в бою, не отвлекаясь на крик. И гораздо быстрее. Ты, кстати, сможешь со мной общаться так же, но твои ментальные реплики разряжают артефакт быстрее, так что пользоваться им будем в случае необходимости. Защитного артефакта я тебе не делал, мне для этого надо понять принципы твоего боя. Я должен понять на что ты способна, и ты мне это покажешь, после того как свяжешься с носильщиком арсенала и соберёшься в школу.

- Како… незнакома магия, господин. Ваши предки ничего подобного и не делали никогда - ну и что мне на это ответить? Потом, всё потом.

Взял артефакты, спустился, умылся, пошёл искать девочек.

- Хару, подожди! Да здесь он! - голос подруги из комнаты Хару.

Прямо у меня перед носом рывком распахивается дверь и в меня буквально впечатывается Хару, одетая в одно бельё. Держу равновесие, подхватываю падающую девочку. Она отстраняется, всё ещё испуганно смотрит на меня, но моментально расплывается улыбкой и лезет обниматься.

- Ты не бросил меня! - ого как всё запущено.

- Разумеется я тебя не бросил - обнимаю в ответ - Хару ты можешь на меня положиться. Но сначала… не хотела бы ты соответствующим образом одеться?

Последняя фраза была сказана при выбежавшей следом за Хару Ринко, которая сначала возмущенно смотрела на меня, а потом с грустью перевела взгляд на Хару. А последняя тем временем, сначала вопросительно, а потом с застывшим томатно-красным от смущения лицом продолжала смотреть на меня.

Что ж, немного облегчу ей задачу. Закрываю глаза и беру её слегка брыкающееся тело на руки. Ринко сторонится от двери, давая мне пройти. Комнату девчонки я запомнил вчера, поэтому подошёл к шкафу с одеждой и аккуратно поставил её на ноги.

Воссоздать произошедшее не представляло труда. Доверилась мне, заснула, прижимаясь к последнему надёжному, в её понимании, человеку. Проснулась, когда её будит уже не он, а малознакомая девчонка, всё же утешавшая вчера Хару меньше, предоставив инициативу более опытному мне. Как Ринко разбудила беднягу? Вряд ли сразу начала ласково уверять в том, что всё в порядке - зная Ринко, та скорее будет сильно тормошить пока окончательно не разбудит, пусть и очень аккуратно, учитывая объект приложения силы и её ситуацию. Судя по моим заёмным воспоминаниям, Ринко иногда даже может опрокинуть стакан с водой на голову, если ничего другого не помогает… Успела даже снять в темпе с Хару вчерашнюю измятую одежду, прежде чем та испугалась и выбежала меня искать.

- Давай, одевайся. - мягко сказал я, начиная отворачиваться. Хм, повернулась и снова схватила меня. - Хару, у нас ещё достаточно времени до начала занятий, но если ты продолжишь так себя вести, мы никуда не успеем.

- Не уходи… ты всё равно уже увидел… и ладно, я не против. Ведь это ты, Юто-кун. - уткнувшись в мою спину пробормотала девчонка.

- Нет, не ладно! - слегка ревнивым голосом отвечает Ринко, направляясь к нам двоим - Хару, ты же не пойдёшь в школу в… этом?! Давай, будь хорошей девочкой, отпусти Юто и я помогу тебе одеться.

- Мне не нужна помощь, чтобы одеться, я не настолько беспомощная. И Ринко, ты всего на год старше меня. - мне послышалось или она высунула язык и скорчила вредную рожицу? Ещё не всё потеряно.

- Разве что Юто-кун… может мне помочь… - снова уткнулась лицом в мою спину.

Со вздохом и под возмущённые вопли Ринко, разворачиваюсь и смотрю сверху вниз на эту мелкую прелестницу. Хару отвечает мне взглядом, в котором можно прочитать сложный состав чувств из надежды, обожания, мольбы о защите…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.